《從軍行》翻譯及注釋
從軍玉門道,逐虜金微山。
譯文:在玉門關(guān)從軍,曾在金微山擊破匈奴,驅(qū)逐胡虜。
注釋:玉門:指玉門關(guān)。金微山:即今天的阿爾泰山。東漢竇憲曾在此擊破北匈奴。
笛奏梅花曲,刀開明月環(huán)。
譯文:邊塞上吹奏了一曲《梅花落》,這是戰(zhàn)士們在慶祝戰(zhàn)爭的勝利。
注釋:梅花曲:指歌曲《梅花落》,是橫吹曲辭。
鼓聲鳴海上,兵氣擁云間。
譯文:鼓聲在大漠荒海上鳴起,士兵們的英勇豪氣可以充斥在云間。
注釋:海上:瀚海,大漠之上。
愿斬單于首,長驅(qū)靜鐵關(guān)。
譯文:只愿能親取單于的首級,直驅(qū)入鐵關(guān)靖虜安邊。
注釋:單于:匈奴稱其王為單于。鐵關(guān):指鐵門關(guān)。在今新疆維吾爾自治區(qū)境內(nèi)。
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(963篇) 〕