中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《舂歌》翻譯及注釋

      兩漢戚夫人

      子為王,母為虜。

      譯文:兒子啊,你為趙王,而你的母親卻成了奴隸。

      注釋:子為王:指戚夫人所生的兒子趙王劉如意。

      終日舂薄暮,常與死為伍。

      譯文:整日舂米一直到日落西山,還經(jīng)常有死的危險(xiǎn)。

      注釋:常與死為伍:經(jīng)常有死的危險(xiǎn)。伍,伴。

      相離三千里,當(dāng)誰(shuí)使告汝。

      譯文:與你相離三千里,應(yīng)當(dāng)讓誰(shuí)去給你送信,告知你呢?

      戚夫人簡(jiǎn)介

      唐代·戚夫人的簡(jiǎn)介

      戚夫人(?-前194年),又稱戚姬,戚姓。秦末定陶(今山東定陶)人,隨劉邦征戰(zhàn)了4年,是漢高祖劉邦的寵妃。劉邦死后,呂后立即著手殘害戚夫人,先暗殺其子趙王如意,然后命人砍去戚夫人手足、灼爛耳朵、挖掉眼珠又灌了啞藥再將其丟進(jìn)廁所里,稱之為 人彘,數(shù)天之后戚夫人慘死于這種極度暴虐的摧殘中?,F(xiàn)今的中國(guó)北方部分民眾奉其為廁神。

      ...〔 ? 戚夫人的詩(shī)(3篇)

    2. <optgroup id="p9zag"><thead id="p9zag"></thead></optgroup>

    3. <acronym id="p9zag"><tt id="p9zag"></tt></acronym>