中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《慰公夜聽老僧說大龍湫余為述其語》翻譯及注釋

      明代李鄴嗣

      兩山劈相對,體凹而頭出。怒勢角終古,欲磕僅不磕。

      飛瀑自頂來,懸噴下離壁。驚飆忽吹過,左摶或右結。

      急裹萬串珠,疾圜千捧雪。立下觸巉巖,一跌撲再跌。

      回飆忽吹轉(zhuǎn),團物上未擘。磕石復一響,片片始飄屑。

      風伯太奔忙,雷君喊無歇。百靈不暫停,混沌至今日。

      慰公適語我,夜同老僧榻。聽說大龍湫,驚起喚奇絕。

      恍若置此中,狂叫蕩魂魄。足仄不得收,目瞬不計睫。

      始嘆世外奇,天地偶一設。老僧既善狀,得過慰公舌。

      慰公既善談,得入杲叟筆。山神最遙待,高僧與詞伯。

      請更說匡廬,泉聲落三疊。

      李鄴嗣簡介

      唐代·李鄴嗣的簡介

      (1622—1680)明末清初浙江鄞縣人,原名文胤,以字行,號杲堂。明諸生。入清,蹤跡多在僧寺野廟。以地方文獻零落,集《甬上感舊詩》,搜尋頗費心力。文章多記明清之際事。才名甚著,與徐振奇等號為南湖九子。有《杲堂詩鈔》及《文鈔》。

      ...〔 ? 李鄴嗣的詩(43篇)