《赤穗四十七義士歌》翻譯及注釋
四十七士人同仇。四十七士心同謀。一盤中供仇人頭。
哀哀燕雀鳴啁啾。泥首泣訴圍松楸。臣等無(wú)狀恐為當(dāng)世羞。
君雖有臣不能為君持干掫。君實(shí)有弟不獲傳國(guó)如金甌。
君亦有國(guó)民,不敢興師修戈矛。猶復(fù)靦顏視息日日偷。
臣等非敢國(guó)法讎。伏念國(guó)亡君死實(shí)惟仇人由。當(dāng)時(shí)天使來(lái),奉命同會(huì)酬。
環(huán)門觀禮千人稠。彼名高家實(shí)下流。罵我衣冠如沐猴。
笑我朝會(huì)啼禿鹙。我君怒如鯁在喉。拔劍一發(fā)不復(fù)收。
烏知仇人不死翻貽家國(guó)憂。臣等聞變行嘆復(fù)坐愁。
或言死拒或言死請(qǐng)無(wú)能連一籌。同官臭味殊薰蕕。
一國(guó)蒙戎如狐裘。最后決意報(bào)讎同力戮,灑血書誓無(wú)悔尤。
四十七士相綢繆。蹈間伺隙忽然歲一周。昨夜四更月黑至鵂鹠。
眾皆衷甲撐鐵兜。長(zhǎng)梯大椎兼利鍭。或逾高墉或逾溝。
開門先刃鈴下騶。大呼轉(zhuǎn)斗如貔貅。彼仇人者巧藏驅(qū),如椽銀燭遍宅搜。
神恫鬼怒人焉瘦,闖然首出霜鋒抽。彼盤之中血髑髏。
先公猶識(shí)傖父面目不?此一匕首先公所賜繞指柔。
請(qǐng)公含笑試吳鉤。忽復(fù)赍齊恨埋九幽。臣等事畢無(wú)所求。
愿從先君地下游。國(guó)家明刑有皋繇。定知四十七士同作檻車囚。
不愿四十七士戴頭如贅疣。唯愿四十七士駢死同首丘。
將軍有令付管勾。綱輿分置四諸侯。明年賜劍如杜郵。
四十七士性命同日休。一時(shí)驚嘆爭(zhēng)歌謳。觀者拜者吊者賀者萬(wàn)花繞冢每日香煙浮。
一裙一屐一甲一胄一刀一矛一杖一笠一歌一畫手澤珍寶如天球。
自從天孫開國(guó)首重天瓊矛和魂一傳千千秋。況復(fù)五百年來(lái)武門尚武國(guó)多賁育儔。
到今亦穗義士某某某某四十七人一一名字留。
內(nèi)足光輝大八州。外亦聲明五大州。
黃遵憲簡(jiǎn)介
唐代·黃遵憲的簡(jiǎn)介
黃遵憲(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清詩(shī)人,外交家、政治家、教育家。字公度,別號(hào)人境廬主人,漢族客家人,廣東省梅州人,光緒二年舉人,歷充師日參贊、舊金山總領(lǐng)事、駐英參贊、新加坡總領(lǐng)事,戊戌變法期間署湖南按察使,助巡撫陳寶箴推行新政。工詩(shī),喜以新事物熔鑄入詩(shī),有“詩(shī)界革新導(dǎo)師”之稱。黃遵憲有《人鏡廬詩(shī)草》、《日本國(guó)志》、《日本雜事詩(shī)》。被譽(yù)為“近代中國(guó)走向世界第一人”。
...〔 ? 黃遵憲的詩(shī)(527篇) 〕