《【雙調(diào)】夜行船 青樓詠妓》翻譯及注釋
新夢(mèng)青樓一操琴,是知音果愛(ài)知音。箋錦香寒,帕羅粉滲,遙受了些妝孤處
眼余眉甚。
【幺篇】腰瘦剛爭(zhēng)不姓沈,被閑愁惱至如今。只為那鏡約釵期,翻做了花毒
酒鴆,揣上一個(gè)罪名兒雨囚云禁。
【喬木查】狠姨夫計(jì)深,刀斧般恩情甚,蠟打槍頭軟廝禁。好姻緣苦用心,
他待獨(dú)樹成林。
【慶宣和】花有清香月有陰,一刻千金。辜負(fù)良霄可憐甚,問(wèn)審,問(wèn)審。
【落梅風(fēng)】至如道燒銀蠟,便做道度繡衾,托賴著這些福蔭。三衙家則推道
娘未寢,不提防幾場(chǎng)兒撒吞。
【風(fēng)入松】耳邊消息謾沉沉,情淚濕衣襟。強(qiáng)將別酒拼一任,奈新來(lái)酒也慵
斟。怕不待和愁強(qiáng)飲,卻原來(lái)愁越難禁。
【撥不斷】細(xì)思尋,廝淋侵,熱溫存漫想偎香枕。吉玎的生掂折玉簪,呆
答孩空憶酬紅錦,要獨(dú)強(qiáng)性兒急淋。
【離亭宴尾】口兒中不許別圖個(gè)甚,意兒中既有何須恁?非瞞兒黑心,怎當(dāng)
那冷撒吞柳青岑?錯(cuò)下書三婆啉,硬散楚的閑家譖。箏上弦怕支愣,井內(nèi)瓶
愁撲井。這姻緣山高海深,倘若卦變了燕鶯爻,交擲下鴛鴦?wù)?,簽抽的鸞鳳讖。
牙縫兒唧與些甜,耳朵兒吹與些任。我則怕這鍋水熱不熱今番在恁,你則待調(diào)弄
得話頭兒長(zhǎng),承當(dāng)?shù)闹鋬捍~。
劉庭信簡(jiǎn)介
唐代·劉庭信的簡(jiǎn)介
劉庭信 元代散曲作家。益都(今山東)人。原名廷玉,排行第五,身黑而長(zhǎng),人稱"黑劉五"。為南臺(tái)御史(一說(shuō)湖藩大參)劉廷□從弟。生卒年不詳。《錄鬼簿續(xù)編》說(shuō)他"風(fēng)流蘊(yùn)藉,超出倫輩,風(fēng)晨月夕,惟以填詞為事。"劉庭信的作品以閨情、閨怨為主,題材比較狹窄,但是在當(dāng)時(shí)卻很有影響。
...〔 ? 劉庭信的詩(shī)(15篇) 〕