《【雙調(diào)】夜行船 送友歸吳》翻譯及注釋
驛路西風(fēng)冷繡鞍,離情秋色相關(guān)。鴻雁啼寒,楓林染淚,攛斷旅情無限。
【風(fēng)入松】丈夫雙淚不輕彈,都付酒杯間。蘇臺景物非虛誕,年前倚棹曾看。
野水鷗邊蕭寺,亂云馬首吳山。
【新水令】君行那與利名干?縱疏狂柳羈花絆。何曾畏,道途難?往日今番,
江海上浪游慣。
【喬牌兒】劍橫腰秋水寒,袍奪目曉霞燦。虹霓膽氣沖霄漢,笑談間人見罕。
【離亭宴煞】束裝預(yù)喜蒼頭辦,分襟無奈驪駒趲。容易去何時重返?見月客
窗思。問程村店宿,阻雨山家飯。傳情字莫違,買醉金宜散。千古事毋勞吊挽。
闔閭墓野花埋,館娃宮淡煙晚。
李泂簡介
唐代·李泂的簡介
[公元一二七四年至一三三二年]字溉之,滕州人。生于元世祖至元十一年,卒于文宗至順三年,年五十九歲。泂骨骼清異,神情開朗,秀眉疏髯,目瑩如電,顏如冰玉,唇如渥丹。
...〔 ? 李泂的詩(12篇) 〕