《流夜郎半道承恩放還兼欣克復(fù)之美書懷示息秀才》鑒賞
原文
黃口為人羅,白龍乃魚服。
得罪豈怨天,以愚陷網(wǎng)目。
鯨鯢未翦滅,豺狼屢翻履。
悲作楚地囚,何日秦庭哭。
遭逢二明主,前后兩遷逐。
去國愁夜郎,投身竄荒谷。
半道雪屯蒙,曠如鳥出籠。
遙欣克復(fù)美,光武安可同。
天子巡劍閣,儲(chǔ)皇守扶風(fēng)。
揚(yáng)袂正北辰,開襟攬群雄。
胡兵出月窟,雷破關(guān)之東。
左掃因右拂,旋收洛陽宮。
回輿入咸京,席卷六合通。
叱咤開帝業(yè),手成天地功。
大駕還長安,兩日忽再中。
一朝讓寶位,劍璽傳無窮。
愧無秋毫力,誰念矍鑠翁。
弋者何所慕,高飛仰冥鴻。
棄劍學(xué)丹砂,臨爐雙玉童。
寄言息夫子,歲晚陟方蓬。
賞析
第一段(篇首十二句)陳述被放的遭遇,抒發(fā)救國的忠憤。李白討逆愛國,無辜被刑,實(shí)為冤屈。只因時(shí)機(jī)乖違,怨誰難辨。此詩開頭四句即言其得罪并不怨天,他以黃口小雀易為羅者所得、白龍化魚偶為漁者所刺的典故為喻,說明自身被禍當(dāng)歸咎自身,這里以一“愚”字自責(zé)不明智、不識(shí)時(shí)務(wù)。其實(shí)當(dāng)時(shí)永王東巡至李白獲釋這一過程事態(tài)之翻覆,非人所能預(yù)料。但他對(duì)安史作亂是非常痛恨的,直以“鯨鯢”“豺狼”呼之,譴責(zé)其多行不義,一“屢”字謂其作惡多端。正是因?yàn)榘彩分畞y,使他又在肅宋朝坐累遠(yuǎn)流,“去國愁夜郎,投身竄荒谷”二句,可見其遭逐倉皇之狀。但李白雖一再遭逐并不沉溺于個(gè)人的不幸之中,“悲作楚地囚,何由秦庭哭!”襟懷非常廣闊。他痛哭的是,身為楚地的囚徒,多么可悲,不能像申包胥為救楚國而赴秦庭大哭七天七夜。他自比申包胥,愿效一片救國之忠心。
第二段(篇中從“半道雪屯蒙”到“劍璽傳無窮”)敘述光復(fù)兩京的經(jīng)過,抒發(fā)詩人的欣喜之情。前四句承上段寫他在艱難的流放途中欣聞收復(fù)兩京。他舉出漢代的光武中興,意謂光武尚須東遷,如今李唐王朝大勢(shì)頗好,不須遷都,理當(dāng)光復(fù)長安,非光武可比,字里行間已含喜悅之感,一“欣”字為此段的基調(diào)。這二十句一氣貫下,歷數(shù)光復(fù)長安的事跡,先言明皇幸蜀之時(shí),有太子(儲(chǔ)皇)駐兵扶風(fēng),支撐局面,繼承帝位,延攬群雄。郭子儀率官軍與回紇軍共討叛賊,前后夾攻,幾經(jīng)鏖戰(zhàn),平息國難,收洛陽,入咸京,席卷天下,成就大功。謂“揚(yáng)袂正北辰,開襟攬群雄”,“叱咤開帝業(yè),手成天地功”,是對(duì)肅宗的溢美之辭。后言肅宗迎明皇還長安,明皇親授傳國璽與肅宗,以“兩日忽再中”盛稱與皇兒于亂后團(tuán)聚之喜慶?!按篑{”四句皆祝愿之辭。這一段,李白當(dāng)時(shí)據(jù)傳聞寫成,考之《舊唐書》中《郭子儀傳》與《肅宗紀(jì)》,事與史正相吻合。詩中不僅切實(shí)地反映了這段歷史,而于對(duì)平息安史之亂的贊頌與對(duì)唐王朝復(fù)興的祝愿之中,又表現(xiàn)出李白關(guān)心國事的熱情。這里,李白并未為區(qū)區(qū)一己得救而自喜,卻為社稷“中興”而歡欣。
第三段(篇末八句)感嘆為時(shí)所棄,并以歸隱的幻想表示對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。這一段扣住詩題的第三層意思:“書懷示息秀才”。李白肯與息秀才言承恩放還的身世和光復(fù)兩京之大事,剖心相告,無疑其人亦為李白的志同道合者。他所表白的心跡是極為復(fù)雜的。前二句“愧無秋毫力,誰念矍鑠翁?”顯然由前段對(duì)社稷“中興”的熱烈贊美陡然跌落為自傷身世的浩嘆。李白已年近六旬,當(dāng)此國家復(fù)興之際,自愧不能效秋毫之力,一“愧”字便含積極用世之念。他并以矍鑠翁自比。《后漢書》載:“武威將軍劉尚擊武陵五溪蠻夷,深入軍沒,援因復(fù)請(qǐng)行,時(shí)年六十二,帝愍其老,未許之。援自請(qǐng)?jiān)唬骸俺忌心鼙患咨像R。帝令試之。援據(jù)鞍顧眄,以示可用。帝笑曰:‘矍鑠哉是翁也?!保ň砦逅摹恶R援傳》)李白欲效馬援,頗懷老驥伏櫪之志,是何等勇氣。一年之后,李白有作《聞李太尉大舉秦兵百萬,出征東南,懦夫請(qǐng)纓,冀申一割之用,半道病還,留別金陵崔侍御十九韻》,亦見其“烈士暮年,壯心不已”?!罢l念”二字,意謂不為時(shí)所重,無由鼓力,是怨憤之言。這二句分量很重,既有濟(jì)世的熱望,又有失意的苦悶。“積蓄萬古憤,向誰得開豁?”(《贈(zèng)別從甥高五》)亦同此意。欲進(jìn)不能,無可奈何,由對(duì)執(zhí)政者的失望與不滿,進(jìn)而產(chǎn)生棄劍學(xué)道、避禍遠(yuǎn)游的幻想,言如鴻高飛冥冥薄天,令弋者無以取之?!斑吆嗡??高飛仰冥鴻”二句,照應(yīng)篇首“以愚陷網(wǎng)目”之意,記取隱身網(wǎng)羅之教訓(xùn),遁跡方篷,高飛遠(yuǎn)禍。這里不是表示退隱的決心,而是以退隱的嗚咽寫其慷慨進(jìn)取之志,力透紙背,感人至深。關(guān)于李白的隱退,歷來被人誤解,《舊唐書》說他“飄然有超世之心”,這種超世說一直成為論者的話題,他的游仙好道之作向?yàn)槿怂匾?,他的仙風(fēng)道骨向?yàn)槿怂澷p。但這位“詩仙”的畢生經(jīng)歷與全部作品卻表明他積極面世的人生態(tài)度,始終一貫。他曾明白地表示:“我本不棄世,世人自棄我。”(《送蔡山人》)這兩句詩正可以作為“愧無秋毫力,誰念矍鑠翁”二句的注腳。
這是一首以史筆寫成的政治抒情詩。詩的主旨在于表明詩人懷有堅(jiān)貞的報(bào)國之志,年雖老而志未衰,并為大志未酬深感不滿。他能夠做到:剛遇赦得釋,便議論國家政治,可見李白面向社會(huì)現(xiàn)實(shí)的人生態(tài)度是十分積極的。李白在晚年,由于安史之亂把他推入現(xiàn)實(shí)矛盾的旋渦,他投筆從戎,對(duì)平息邊將的叛亂,恢復(fù)社會(huì)的安定、消除蒼生的災(zāi)難,寄予極大的關(guān)注,使他的詩歌創(chuàng)作發(fā)生了深刻的變化。這一時(shí)期的作品,不同于安史亂前那些從個(gè)人出發(fā)的抒懷之作,而更多是從社會(huì)出發(fā)直接反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)的矛盾,因而他晚年的作品具有鮮明的政治傾向和豐富的社會(huì)內(nèi)容。而藝術(shù)風(fēng)格也不似青壯年時(shí)期詩歌那樣“壯浪縱恣”(元稹語),而表現(xiàn)為沉著頓宕。這首詠懷之作,恰好體現(xiàn)了其后期詩歌的特點(diǎn)與風(fēng)格,無疑是其一篇代表之作。
李白晚年這類詩歌可以與杜甫同期作品媲美。惜乎長期以來論者與史家未予應(yīng)有的重視,人們主觀地以為:杜甫的主要活動(dòng)時(shí)期為安史之亂后,而李白的主要活動(dòng)時(shí)期為安史之亂前。因而李白與杜甫雖同經(jīng)歷過安史之亂,于杜甫為其中年,故以為重要:于李白為其晚年,則不予重視。這種重中年輕晚年的意識(shí),掩沒了李白晚年不朽詩篇的光輝。李白晚年的坎坷身世與光輝詩篇當(dāng)與杜甫等同視之。
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 〕