灞陵行送別譯文及注釋
譯文
送君送到灞陵亭,灞水浩蕩似深情。
岸上古樹已無鮮花,岸邊有傷心的春草,萋萋蘺蘺。
我向當(dāng)?shù)氐那厝藛柭?,他說:這正是當(dāng)初王粲南去走的古道。
古道的那頭逶迤連綿通長(zhǎng)安,紫色宮闕上浮云頓生,遮蔽了紅日。
正當(dāng)今夜送君斷腸的時(shí)候,雖有黃鸝婉婉而啼,此心愁絕,怎么忍心聽?
注釋
灞陵亭:古亭名,據(jù)考在長(zhǎng)安東南三十里處。灞陵,也作“霸陵”,漢文帝陵寢之地,因有灞水,遂稱灞陵。
浩浩:形容水勢(shì)廣大的樣子。
王粲:東漢末年著名文學(xué)家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。他曾為避難南下荊州,途中作《七哀詩》,表現(xiàn)戰(zhàn)亂之禍害,詩中有“南登灞陵岸,回首望長(zhǎng)安”句。
西京:即唐朝都城長(zhǎng)安。
紫闕:紫色的宮殿,此指帝王宮殿。一作“紫關(guān)”。
驪歌:指《驪駒》,《詩經(jīng)》逸篇名,古代告別時(shí)所賦的歌詞?!稘h書·儒林傳·王式》:“謂歌吹諸生曰:‘歌《驪駒》?!鳖亷煿抛ⅲ骸胺唬骸荨对姟菲?,見《大戴禮》??陀ジ柚??!焙笠蛞詾榈?,指告別。一作“黃鸝”。
參考資料:
1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第411頁
2、作品注釋主要內(nèi)容由朝陽山人提供
灞陵行送別創(chuàng)作背景
這首送別詩當(dāng)作于公元743年(唐玄宗天寶二年)前后,此時(shí)李白入長(zhǎng)安已有一段時(shí)日。從詩意看,詩人所送的行者是一位遭受排擠、仕途失意之人,在詩人的寄寓中,有著政治的因素。
參考資料:
1、裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988年2月版:第403頁
灞陵行送別鑒賞
長(zhǎng)安東南三十里處,原有一條灞水,漢文帝葬在這里,所以稱為灞陵。唐代,人們出長(zhǎng)安東門相送親友,常常在這里分手。因此,灞上、灞陵、灞水等,在唐詩里經(jīng)常是和離別聯(lián)系在一起的。這些詞本身就帶有離別的色彩?!八途绷晖ぃ彼骱坪??!薄板绷辍薄ⅰ板彼敝貜?fù)出現(xiàn),烘托出濃郁的離別氣氛。寫灞水水勢(shì)“流浩浩”是實(shí)寫,但詩人那種惜別的感情,也正如浩浩的灞水。這是賦,而又略帶比興。
“上有無花之古樹,下有傷心之春草?!边@兩句一筆宕開,大大開拓了詩的意境,不僅展現(xiàn)了灞陵道邊的古樹春草,而且在寫景中透露了朋友臨別時(shí)不忍分手,上下顧盼、矚目四周的情態(tài)。春草萋萋,會(huì)增加離別的惆悵意緒,令詩人傷心不已;而古樹枯而無花,對(duì)于春天似乎沒有反映,那種歷經(jīng)滄桑、歸于默然的樣子,比多情的芳草能引起更深沉的人生感慨。這樣,前面四句,由于點(diǎn)到灞陵、古樹,在傷離、送別的環(huán)境描寫中,已經(jīng)潛伏著懷古的情緒了。于是五六句的出現(xiàn)就顯得自然。
“我向秦人問路岐,云是王粲南登之古道?!蓖豸?,建安(漢獻(xiàn)帝年號(hào),公元196~220年)時(shí)代著名詩人。公元192年(漢獻(xiàn)帝初平三年),董卓的部將李傕、郭汜等在長(zhǎng)安作亂,他避難荊州,作了著名的《七哀詩》,其中有“南登灞陵岸,回首望長(zhǎng)安”的詩句。這里說朋友南行之途,是當(dāng)年王粲避亂時(shí)走過的古道,不僅暗示了朋友此行的不得意,而且隱括了王粲《七哀詩》中“回首望長(zhǎng)安”的詩意。友人在離開灞陵、長(zhǎng)別帝都時(shí),也會(huì)像王粲那樣,依依不舍地翹首回望。
“古道連綿走西京,紫闕落日浮云生?!边@是回望所見。漫長(zhǎng)的古道,世世代代負(fù)載過很多前往長(zhǎng)安的人,好像古道自身就飛動(dòng)著直奔西京。然而西京的巍巍宮殿上,太陽快要西沉,浮云升起,景象黯淡。這帶有寫實(shí)的成份,灞上離長(zhǎng)安三十里,回望長(zhǎng)安,暮靄籠罩著宮闕的景象是常見的。但在古詩中,落日和浮云聯(lián)系在一起時(shí),往往有指喻“讒邪害公正”的寓意。這里便是用落日浮云來象征朝廷中邪佞蔽主,讒毀忠良,透露朋友離京有著令人不愉快的政治原因。
從詩中來看,行者和送行者除了一般的離情別緒之外,還有著對(duì)于政局的憂慮?!罢?dāng)今夕斷腸處,驪歌愁絕不忍聽?!斌P歌,指逸詩《驪駒》,是一首離別時(shí)唱的歌,因此驪歌也就泛指離歌。驪歌之所以愁絕,正因?yàn)樵娙怂惺艿?,并非單純的離別,而是由此觸發(fā)的更深廣的愁思。
詩是送別詩,真正明點(diǎn)離別的只有收尾兩句,但卻始終圍繞著送別,詩人抒發(fā)的感情也綿長(zhǎng)而深厚。這首詩的語言節(jié)奏和音調(diào),表現(xiàn)出詩人欲別而不忍別的綿綿情思和內(nèi)心深處相應(yīng)的感情旋律。詩以兩個(gè)較短的五言句開頭,但“灞水流浩浩”的后面三字,卻把聲音拖長(zhǎng)了,仿佛臨歧欲別時(shí)感情如流水般地不可控制。隨著這種“流浩浩”的情感和語勢(shì),以下都是七言長(zhǎng)句。三句、四句和六句用了三個(gè)“之”字,一方面造成語氣的貫注,一方面又在句中把語勢(shì)稍稍煞住,不顯得過分流走,則又與詩人送別友人而又欲留住友人的那種感情相似。詩的一二句之間,有“灞陵”和“灞水”相遞連;三四句“上有無花之古樹,下有傷心之春草”,由于排比和用字的重疊,既相遞連,又顯得回蕩。五六句和七八句,更是頂針直遞而下,這就造成斷而復(fù)續(xù)、回環(huán)往復(fù)的音情語氣,從而體現(xiàn)了別離時(shí)內(nèi)心深處的感情波瀾。圍繞離別,詩人筆下還展開了廣闊的空間和時(shí)間:古老的西京,綿綿的古道,紫闕落日的浮云,懷憂去國、曾在灞陵道上留下足跡的前代詩人王粲等等。由于思緒綿綿,向著歷史和現(xiàn)實(shí)多方面擴(kuò)展,因而給讀者以世事浩茫的感受。
李白的詩,妙在不著紙。像這首詩無論寫友情,寫朝局,表面上是用文字寫出來的,實(shí)際上更多地是在語言之外暗示的。詩的風(fēng)格是飄逸的,但飄逸并不等于飄渺空泛,也不等于清空。其思想內(nèi)容和藝術(shù)形象卻又都是豐滿的。詩中展現(xiàn)的西京古道、暮靄紫闕、浩浩灞水,以及那無花古樹、傷心春草,構(gòu)成了一幅令讀者心神激蕩而幾乎目不暇接的景象,這和清空飄渺便迥然不同。像這樣隨手寫去,自然流逸,但又有渾厚的氣象,充實(shí)的內(nèi)容,是其他詩人所難以企及的。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(963篇) 〕猜你喜歡
思佳客·次韻和江南雨
: 谷海鷹
無奈清宵輾轉(zhuǎn)思。頻敲殘韻譜新詞。聆風(fēng)擬續(xù)招魂賦,織夢(mèng)猶拈斷藕絲。
花未晚,蝶何遲。相逢恰是別離時(shí)。九天縱乞靈芝草,爭(zhēng)療紅顏刻骨癡。
惜秋華·庚子秋攜家避地廣平,重九日出郭游蓮?fù)ぁJ四曛氐?,堤柳蕭瑟,大有江潭之感。用?mèng)窗重九韻
淚菊愁萸,向尊前訴出,傷高懷抱。紅上戍樓,登臨怕看殘照。
目中剩影關(guān)河,任付與、塵飛煙擾。蕭蕭。正西風(fēng)信緊,還欹茸帽。