中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 高適的詩 > 塞上聽吹笛

      塞上聽吹笛

      [唐代]:高適

      雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

      借問梅花何處落,風(fēng)吹一夜?jié)M關(guān)山。

      塞上聽吹笛譯文及注釋

      譯文

      冰雪融盡,入侵的胡兵已經(jīng)悄然返還。月光皎潔,悠揚的笛聲回蕩在戍樓間。

      試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它仿佛像梅花一樣隨風(fēng)落滿了關(guān)山。

      注釋

      塞上:指涼州(今甘肅武威)一帶邊塞。此詩題一作《塞上聞笛》,又作《和王七玉門關(guān)聽吹笛》。

      雪凈:冰雪消融。

      胡天:指西北邊塞地區(qū)。胡是古代對西北部民族的稱呼。

      牧馬:放馬。西北部民族以放牧為生。牧馬還:牧馬歸來。一說指敵人被擊退。

      羌(qiāng)笛:羌族管樂器。

      戍樓:報警的烽火樓。

      梅花何處落:此句一語雙關(guān),既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》屬于漢樂府橫吹曲,善述離情,這里將曲調(diào)《梅花落》拆用,嵌入“何處”兩字,從而構(gòu)思成一種虛景。

      關(guān)山:這里泛指關(guān)隘山嶺。

      參考資料:

      1、謝楚發(fā) .高適岑參詩選譯 .成都 :巴蜀書社 ,1991年10月版 :第10頁 .

      2、劉鳳泉 牟瑞平 蔡玉和主編 .中國歷代軍旅詩三百首鑒賞 :山東友誼出版社 ,1999年08月第1版 :231-232 .

      3、張劍著 .唐宋詩詞名篇欣賞 :中國人民公安大學(xué)出版社 ,2009.02 :49-50 .

      塞上聽吹笛創(chuàng)作背景

        此詩是高適在西北邊塞地區(qū)從軍時寫的,當時他在哥舒翰幕府。高適曾多次到過邊關(guān),他兩次出塞,去過遼陽,到過河西,對邊塞生活有著較深的體驗。

      參考資料:

      1、蕭滌非 等 .唐詩鑒賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983年12月版 :第393-394頁 .

      塞上聽吹笛鑒賞

        汪中《述學(xué)·內(nèi)篇》說詩文里數(shù)目字有“實數(shù)”和“虛數(shù)”之分,近世學(xué)者進而談到詩中顏色字亦有“實色”與“虛色”之分。高適在這首詩中寫景就有“虛景”與“實景”之分,他用明快、秀麗的基調(diào),豐富奇妙的想象,實現(xiàn)了詩、畫、音樂的完美結(jié)合,描繪了一幅優(yōu)美動人的塞外春光圖,使這首邊塞詩有著幾分田園詩的風(fēng)味。

        此詩寫塞上聞笛而生鄉(xiāng)關(guān)之思,但首先卻展現(xiàn)出冰雪鋪凝的廣袤胡天,然后再在明月與戍樓之間托出羌笛之聲,在荒漠塞外與故鄉(xiāng)春色的鮮明反差之中透露出縷縷鄉(xiāng)思。但這鄉(xiāng)思卻略無哀怨,而是隨著一夜風(fēng)吹滲滿整個關(guān)山,以可見的壯偉景觀的實態(tài)體現(xiàn)出巨大的內(nèi)在顯現(xiàn)力與藝術(shù)包容力。

        前二句寫的是實景:胡天北地,冰雪消融,是牧馬的時節(jié)了。傍晚戰(zhàn)士趕著馬群歸來,天空灑下明月的清輝。開篇就造成一種邊塞詩中不多見的和平寧謐的氣氛,這與“雪凈”“牧馬”等字面大有關(guān)系。那大地解凍的春的消息,牧馬晚歸的開廓的情景使人聯(lián)想到《過秦論》中一段文字:“蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧馬”,則“牧馬還”三字似還含另一重意味,這就是胡馬北還,邊烽暫息,于是“雪凈”也有了幾分象征危解的意味。這個開端為全詩定下了一個開朗壯闊的基調(diào)。

        在如此蒼茫而又清澄的夜境里,不知哪座戍樓吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲調(diào)啊?!懊坊ê翁幝洹笔菍ⅰ懊坊洹比植鹩?,嵌入“何處”二字,意謂:何處吹奏《梅花落》?“梅花落”本為羌笛聲,但仿佛風(fēng)吹的不是笛聲,而是落梅的花瓣,它四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關(guān)山。詩的三四句與“誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城”(李白《春夜洛城聞笛》)意近,是說風(fēng)傳笛曲,一夜之間聲滿關(guān)山,其境界很動人。

        三四句之妙不僅如此。將“梅花落”拆用,又構(gòu)成梅花開滿關(guān)山的虛景,呼應(yīng)雪凈月明的實景,委婉含蓄地表達了內(nèi)心思念家鄉(xiāng)的強烈感情。仿佛風(fēng)吹的不是笛聲而是落梅的花片,它們四處飄散,一夜之中和色和香灑滿關(guān)山。這固然是寫聲成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以設(shè)問出之,虛之又虛。而這虛景又恰與雪凈月明的實景配搭和諧,虛實交錯,構(gòu)成美妙闊遠的意境,這境界是任何高明的畫手也難以畫出的。同時,它仍包含通感,即由聽曲而“心想形狀”的成分。戰(zhàn)士由聽曲而想到故鄉(xiāng)的梅花(胡地沒有梅花),而想到梅花之落。句中也就含有思鄉(xiāng)的情調(diào)。不過,這種思鄉(xiāng)情緒并不低沉,這不但是為首句定下的樂觀開朗的基調(diào)所決定的,同時也有關(guān)乎盛唐氣象。詩人時在哥舒翰幕府,同時所作《登隴詩》云:“淺才登一命,孤劍通萬里。豈不思故鄉(xiāng),從來感知己”,正是由于懷著盛唐人通常有的那種豪情,筆下的詩方能感而不傷。

        這首七言絕句,由雪凈月明的實景寫到梅花紛飛的虛景,虛實相生,搭配和諧,共同營構(gòu)出一種美妙闊遠的意境。詩中的思鄉(xiāng)之情含蓄雋永,委婉深沉,令人咀嚼不盡。

      高適簡介

      唐代·高適的簡介

      高適

      高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進取、蓬勃向上的時代精神。

      ...〔 ? 高適的詩(216篇)

      猜你喜歡

      憶昔六首 其一

      明代李夢陽

      巳巳蒙塵數(shù)郭登,馳驅(qū)國難有楊弘。如今豈乏熊羆輩,比較元非擊搏能。

      題湖上廢寺二首 其一

      明代唐順之

      禪宮舊枕清湖曲,與客尋幽試共登。獨樹春深初著蕊,空山行遍不逢僧。

      臺荒曾與施烏食,城化徒聞駐鹿乘。惟有松房明月影,夫年長似為然燈。

      病中驚雨起作二首 其二

      盧青山

      衾中起臥兩惶惶,奈汝羈懷不可降。收作夢魂才一點,散于夜色復(fù)千方。

      遙思矮屋空山里,舊有斜窗斷燭光。今夜此光馳萬里,迢迢來照鬢髯長。

      金谷懷古

      唐代杜牧

      凄涼遺跡洛川東,浮世榮枯萬古同。桃李香消金谷在,
      綺羅魂斷玉樓空。往年人事傷心外,今日風(fēng)光屬夢中。
      徒想夜泉流客恨,夜泉流恨恨無窮。

      山中

      唐代方干

      散拙亦自遂,粗將猿鳥同。飛泉高瀉月,獨樹迥含風(fēng)。
      果落盤盂上,云生篋笥中。未甘明圣日,終作釣漁翁。

      一葉落

      汪東

      一葉落。西風(fēng)惡。遠人似葉更飄泊。露零屐齒寒,徘徊闌干角。

      闌干角。影動秋千索。