人月圓·茫茫大塊洪爐里譯文及注釋
譯文
這茫茫的大地既然經(jīng)過了造物主爐火的冶煉,怎能不帶上寒頹衰冷的外觀?你看古往今來滄海桑田,但只見廢棄的兵壘上彌漫著野煙,古臺的遺址上樹木參天。
放目遠眺,太行山脈就像長長的磨刀石,黃河也縮成了帶子一般,它們都混跡于塵埃之間。用不著更生悲嘆,說那花兒開了又落,春天去了又返。
注釋
大塊:大地,大自然。
洪爐:造物主的冶爐。
壘:用于戰(zhàn)守的工事。
太行:山脈名,在黃河北,綿亙山西、河南、河北三省。
礪:磨刀石。
黃河如帶:《史記》載漢高祖劉邦曾在封爵時有誓言,有“使河如帶,泰山若厲(礪)”語,意謂即使黃河變成了狹窄的衣帶,泰山變成細平的磨刀石,國祚依然長久。后人因有“帶礪山河”的成語。此處僅在字面上借用了《史記》的成句。
等是:同樣是。
參考資料:
1、明道.《中華經(jīng)典藏書 人一生要讀的古典詩詞 》:云南人民出版社,2013年:325頁
2、(清)蘅塘退士編 .《唐詩三百首宋詞三百首元曲三百首 兩卷版 下 》:江蘇美術(shù)出版社,2014年:399頁
人月圓·茫茫大塊洪爐里創(chuàng)作背景
元代至元十九年(1282年),劉因拜為承德郎、右贊善大夫,不久因母疾辭歸,專研理學(xué),該小令就創(chuàng)作于此時期。
參考資料:
1、趙其鈞.《元曲舉要 》:安徽師范大學(xué)出版社, 2014年:33頁
人月圓·茫茫大塊洪爐里鑒賞
這是一首登臨之作,具體的地點已不可詳,總之是太行、黃河地區(qū)的一所古臺,附近還有廢棄的軍事工事,氣象十分荒涼。
上片以“茫茫大塊洪爐里”開頭,作者并不直接從具體的景觀著手,而是擴大到無垠的空間,也就是一片天地洪荒的景象。同樣,在點出眼前的廢壘遺臺時,復(fù)用“古今多少”的感慨,又將時間從眼下的登臺時分有意識地無限擴展。這種蒼茫、深沉的心緒,使讀者自然而然體會到作者登臨所覽的荒敗,且意識到此非天然而乃人為,也即是政治和戰(zhàn)爭所造成的破壞結(jié)果。
下片“太行如礪,黃河如帶”借用了“帶礪山河”的成語,而又是登覽的實景,“等是塵?!北銕狭丝偨Y(jié)和象征的雙關(guān)意味。從總結(jié)的一面說,作者登臨之古臺臺勢高拔,迥出地表,遠方的太行山脈與黃河長流,都分別變成了小小的磨刀石及細帶子,那么處在視野中的人間景物,就更微茫若塵,“等是塵?!闭且环N張大形勢的說法。從象征的一面說,“塵?!蔽⒉蛔愕?,處在微塵中的世界也不值得去認真看待。既然山河會因人事的興廢而“寒灰”、而“塵?!?,那么時光的流逝、萬物的變化又有什么可嘆惜的呢。下片的前三句回照空間,后三句回照時間,再度從擴張的境界中充實了上片的感慨。
劉因簡介
唐代·劉因的簡介
劉因(1249~1293) 元代著名理學(xué)家、詩人。字夢吉,號靜修。初名骃,字夢驥。雄州容城(今河北容城縣)人。3 歲識字,6歲能詩,10歲能文,落筆驚人。年剛20,才華出眾,性不茍合。家貧教授生徒,皆有成就。因愛諸葛亮“靜以修身”之語,題所居為“靜修”。元世祖至元十九年(1282)應(yīng)召入朝,為承德郎、右贊善大夫。不久借口母病辭官歸。母死后居喪在家。至元二十八年,忽必烈再度遣使召劉因為官,他以疾辭。死后追贈翰林學(xué)士、資政大夫、上護軍、追封“容城郡公”,謚“文靖”。明朝,縣官鄉(xiāng)紳為劉因建祠堂。
...〔 ? 劉因的詩(211篇) 〕