安定城樓譯文及注釋
譯文
高大城墻上有百尺高的城樓,在綠楊林子外是水中的沙洲。
年少有為的賈誼徒然地流淚,春日登樓的王粲再度去遠(yuǎn)游。
常向往老年自在地歸隱江湖,要想在扭轉(zhuǎn)乾坤后逍遙扁舟。
不知道腐臭的死鼠成了美味,竟對(duì)鹓雛的愛好也猜忌不休。
注釋
安定:郡名,即涇州(今甘肅省涇川縣北),唐代涇原節(jié)度使的治所。
迢遞:此形容樓高而且連續(xù)綿延。謝朓《隨王鼓吹曲》:“逶迤帶綠水,迢遞起朱樓?!?/p>
枝外:一作“枝上”。汀洲:汀指水邊之地,洲是水中之洲渚。此句寫登樓所見。
賈生:指西漢人賈誼。《史記·賈生傳》:“賈生……年少,頗通諸子百家之書。文帝召以為博士……一歲中至太中大夫?!庇帧稘h書·賈誼傳》載:賈誼認(rèn)為“時(shí)事可為痛哭者一,可為流涕者二,可為太息者六?!耙虼恕睌?shù)上書陳政事,多所欲匡建”。但文帝并未采納他的建議。后來他嘔血而亡,年僅33歲。李商隱此時(shí)27歲,以賈生自比。
王粲:東漢末年人,建安七子之一?!度龂尽の簳ね豸觽鳌份d:王粲年輕時(shí)曾流寓荊州,依附劉表,但并不得志。他曾于春日作《登樓賦》,其中有句云:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留?”李商隱此以寄人籬下的王粲自比。
永憶:時(shí)常向往。江湖歸白發(fā):年老時(shí)歸隱。
欲回天地入扁舟:《史記·貨殖列傳》:春秋時(shí)范蠡輔佐越王勾踐滅吳后,乘扁舟歸隱五湖。李商隱用此事,說自己總想著年老時(shí)歸隱江湖,但必須等到把治理國家的事業(yè)完成,功成名就之后才行。
“不知”二句:鹓雛是古代傳說中一種像鳳凰的鳥?!肚f子·秋水》:“惠子相梁,莊子往見之?;蛑^惠子曰:‘莊子來,欲代子相?!谑腔葑涌?,搜于國中三日三夜。莊子往見之,曰:‘南方有鳥,其名為鹓雛?!l(fā)于南海而飛于北海,非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓雛過之,仰而視之曰:嚇!今子欲以子之梁國而嚇我邪?’”李商隱以莊子和鹓雛自比,說自己有高遠(yuǎn)的心志,并非汲汲于官位利祿之輩,但讒佞之徒卻以小人之心度之。
參考資料:
1、徐中玉 金啟華 .中國古代文學(xué)作品選(一) .上海 :華東師范大學(xué)出版社 ,1999 :680-681 .
2、彭定求 等 .全唐詩(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :1370 .
3、于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :390-391 .
4、陳永正 .李商隱詩選譯 .成都 :巴蜀書社 ,1991 :42-44 .
安定城樓創(chuàng)作背景
公元835年,王茂元拜涇原節(jié)度使。公元838年(唐文宗開成三年),李商隱考中進(jìn)士以后,參加吏部博學(xué)宏詞科考試時(shí),受到朋黨勢(shì)力的排斥,不幸落選,失意地再回到?jīng)茉?。正是春風(fēng)吹柳、楊柳婆娑的季節(jié),詩人登上涇源古城頭——安定城樓,縱目遠(yuǎn)眺,寫下這首七律遣懷。
參考資料:
1、于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :390-391 .
2、黃清士 等 .唐詩鑒賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :1204-1205 .
安定城樓鑒賞
首二句登樓即景:登上高聳百尺的安定城樓,遠(yuǎn)處綠楊樹邊的洲渚盡收眼底。按涇州城東有“美女湫”廣袤數(shù)里(見《太平廣記》),汀洲殆指其地。登最高之樓;望最遠(yuǎn)之處,高瞻遠(yuǎn)矚,氣象萬千。即景所以生情,以下六句的豪情壯志、無窮感慨都由此生發(fā)。
三、四句先以兩位古人自比。賈誼獻(xiàn)策之日,王粲作賦之年,都與作者一般年輕。賈誼上《治安策》,不為漢文帝所采納,因《治安策》開頭有“臣竊惟事勢(shì),可為痛哭者一”之語,故謂“虛垂涕”;作者應(yīng)博學(xué)宏詞科試而名落孫山,其心境與賈誼上書未售,同樣縈紆抑郁。王粲避亂至荊州,依劉表;作者赴涇州,入王茂元幕,都屬寄人籬下。用兩位古人的古事,比自己當(dāng)前的處境和心情,取擬于倫,十分貼切。這是第一層。
五、六句抒露志趣和抱負(fù)。作者的遭遇雖然困頓,可是他的凌云之志,未稍減損。江湖、扁舟乃使用春秋時(shí)代范蠡的典故;范蠡佐越王勾踐,“既雪會(huì)稽之恥”,“乃乘扁舟,浮于江湖”(見《史記·貨殖列傳》)。意謂,自己早有歸隱江湖之志,但等回天撼地之日,旋乾轉(zhuǎn)坤之時(shí),頭飄白發(fā),身入扁舟。永憶江湖,即懷淡于名利之心;欲回天地,即抱建立功業(yè)之志。兩者似相反,實(shí)相成。因?yàn)槿绻麤]有永憶江湖的志趣,便成為爭(zhēng)名逐利的祿蠹巧宦,就不會(huì)有欲回天地的宏愿。在這里,這個(gè)“永”字下得很好,這個(gè)字,有力地表達(dá)作者畢生的抱負(fù)。這兩句詩,既灑脫,又遒勁。從詩的表達(dá)形式著眼,錘字堅(jiān)實(shí),結(jié)響凝固,工力固頗近社詩;而更為關(guān)鍵的,這兩句詩反映了封建社會(huì)里才志之士的積極向上思想,既懷著恬淡的心情,又有擔(dān)當(dāng)事業(yè)的志氣,這與杜甫的胸襟懷抱,極為相似,因?yàn)橥醢彩矎倪@兩句詩中照到自己的影子,所以擊節(jié)稱賞。這是第二層。
七、八句借莊子寓言表示自己敝履功名利祿,正告他人不要妄加猜測(cè)。寓言謂:惠施相梁,生怕莊子爭(zhēng)奪他的相位,百般防范,惟恐不周。于是莊子去見惠施,坦率地對(duì)他說;鵷鶵(傳說中與鳳凰同類的鳥,莊子自比)非練實(shí)不食,非醴泉不飲,從來不會(huì)把鴟(鷂鷹,比惠施)的腐鼠(比相位)當(dāng)美味而希羨?。ㄒ姟肚f子·秋水》)意為,你的位置我一向不屑一顧,你切莫杞人憂天,自相驚擾。這兩句詩,既闡明自己沒有患得患失的私心雜念,胸次光明磊落,淡泊寧靜,為上面“永憶江湖”句提供有力的論證;又表示對(duì)世間一切惡濁事物,睥睨蔑視,決不妥協(xié)容忍;還尖銳地批判那些捧住權(quán)位不放的祿蠹,對(duì)他們盡調(diào)侃奚落的能事。據(jù)近人張采田《玉溪生年譜會(huì)箋》,作者應(yīng)博學(xué)宏詞試被擯,是由于牛黨的打擊,誠如是,這時(shí)句詩乃是有的放矢的。這是第三層。
這首詩,筆力健舉:風(fēng)骨清峻,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),而語句靈活變化,特別在使用典故方面,非常成功。由于賈誼、王粲的身世遭遇與作者有相似之處,抓住相似的典型事例——賈生垂涕、王粲遠(yuǎn)游,比擬自己的憂時(shí)羈旅之感,若合符券,而使一位奮發(fā)有為又遭受壓抑的少年志士形象躍然紙上。復(fù)次,作者的曲曲心事,本不可能用片言只字表達(dá)出來,現(xiàn)在借助莊子寓言,不但足以表露他不汲汲于榮利的猖介品質(zhì),又反映他睥睨一切的精神狀態(tài),還反擊了政敵的惡意中傷,如此用典,既靈活,又確切,既含蓄,又銳利,充分發(fā)揮了典故的功能。
李商隱簡介
唐代·李商隱的簡介
李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
...〔 ? 李商隱的詩(491篇) 〕猜你喜歡
北京八詠 其二 玉泉垂虹
: 王洪
碧嶂丹崖瀉不停,翠微云凈轉(zhuǎn)分明。春風(fēng)不散空中影,夜月偏聞樹底聲。
內(nèi)苑分來瑤草合,御橋流出鳳池平。仙源信與人間別,歲歲年年長自清。
送程尊師東游有寄
華蓋峰前擬卜耕,主人無奈又閑行。且憑鶴駕尋滄海,
又恐犀軒過赤城。絳簡便應(yīng)朝右弼,紫旄兼合見東卿。
勸君莫忘歸時(shí)節(jié),芝似螢光處處生。