巴女謠譯文及注釋
譯文
一個(gè)巴地小女孩騎著牛兒,唱著竹枝詞,沿著處處盛開著荷花、鋪展菱葉的江岸,慢悠悠地回家。
不怕天晚了找不到家門,我知道我家門前有一棵芭蕉高高地挺出了木槿籬笆。
注釋
巴:地名,今四川巴江一帶。
竹枝:竹枝詞,指巴渝(今重慶)一帶的民歌。
藕絲:這里指荷葉、荷花。傍:靠近,鄰近。
還家錯(cuò):回家認(rèn)錯(cuò)路。
槿籬:用木槿做的籬笆。木槿是一種落葉灌木。
巴女謠鑒賞
詩人以平易清新的筆觸,描繪了一幅恬靜閑雅的巴女放牛圖。“巴女騎牛唱《竹枝》,藕絲菱葉傍江時(shí)”,寫的是夏天的傍晚,夕陽西下,煙靄四起,江上菱葉鋪展,隨波輕漾,一個(gè)天真伶俐的巴江女孩,騎在牛背上面,亢聲唱著山歌,沿著江邊彎彎曲曲的小路慢慢悠悠地回轉(zhuǎn)家去。如此山鄉(xiāng)風(fēng)味,極其清新動(dòng)人。
下兩句:“不愁日暮還家錯(cuò),記得芭蕉出槿籬”,純?nèi)皇切『禾煺嬗字傻恼f話口氣,像是騎在牛背上的小女孩對(duì)于旁人的一段答話。這時(shí)天色漸漸晚了,可是這個(gè)頑皮的小家伙還是一個(gè)勁地歪在牛背上面唱歌,聽任牛兒不緊不忙地踱步。路旁好心的人催促她快些回家:要不,待會(huì)兒天黑下來,要找不到家門了!不料這個(gè)俏皮的女孩居然不以為然地說道:我才不害怕呢!只要看見伸出木槿籬笆外面的大大的芭蕉葉子,那就是我的家了!木槿入夏開華,花有紅、白、紫等色,本是川江一帶農(nóng)家住房四周通常的景物,根本不能以之當(dāng)作辨認(rèn)的標(biāo)志。小女孩這番自作聰明的回話,正像幼小的孩子一本正經(jīng)地告訴人們“我家爺爺是長胡子的”一樣的引人發(fā)笑。詩中這一逗人啟顏的結(jié)句,對(duì)于描繪人物的言語神情,起了畫龍點(diǎn)睛的妙用。
古人說:“詩是有聲畫?!边@首小詩就是如此。因?yàn)樗坏行?、有景,有豐富的色彩(特別值得注意的是芭蕉的新綠和竹篙上紫、白相間的槿花),而且還有姑娘清脆的歌聲?!吨裰υ~》是流行在巴渝一帶的民歌,從詩人劉禹錫的仿作來看,謳歌天真純潔的愛情是它的基本內(nèi)容。從此詩中可以想見,這位巴女正是在縱情歌唱著她青春的情懷,這從“藕絲菱葉”似乎也能得到一點(diǎn)暗示。而且,妙就妙在她是騎在牛背上,一路走一路唱著,像移動(dòng)的電影鏡頭一般,慢慢地把讀者的視線引向空闊的遠(yuǎn)方?!安怀钊漳哼€家錯(cuò),記得芭蕉出槿籬”,使整首詩充滿樂觀開朗的氣息,給予讀者一種健康的美的享受。
這是于鵠采用民謠體裁寫的一篇詩作,詞句平易通俗,富有生活氣息,反映了川江農(nóng)家日出而作、日入而息的恬靜生活的一個(gè)側(cè)面,讀來饒有雋永動(dòng)人的天然情趣。
于鵠簡(jiǎn)介
唐代·于鵠的簡(jiǎn)介
于鵠,大歷、貞元間詩人也。隱居漢陽,嘗為諸府從事。其詩語言樸實(shí)生動(dòng),清新可人;題材方面多描寫隱逸生活,宣揚(yáng)禪心道風(fēng)的作品。代表作有《巴女謠》、《江南曲》、《題鄰居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《長安游》、《惜花 》、《南溪書齋》、《題美人》等,其中以《巴女謠》和《江南曲》兩首詩流傳最廣。
...〔 ? 于鵠的詩(76篇) 〕