古意譯文及注釋
譯文
從空中流瀉而下的月光,皎潔如霜雪,將堆滿金黃落葉的臺(tái)階映照得異常光亮,好象經(jīng)人清掃過(guò)一樣。
閨人卻放下窗簾去彈箜篌,這是因?yàn)樗蝗?再看到這美好秋月的緣故。
注釋
飛霜:降霜。
皎:白而亮。
箜篌:中國(guó)古代傳統(tǒng)彈弦樂器。
崔國(guó)輔簡(jiǎn)介
唐代·崔國(guó)輔的簡(jiǎn)介
崔國(guó)輔,唐代詩(shī)人。吳郡(今蘇州)人,一說(shuō)山陰(今浙江紹興)人。開元十四年(726)登進(jìn)士第,歷官山陰尉、許昌令、集賢院直學(xué)士、禮部員外郎等職。天寶十一載(752),因受王鉷案牽連被貶為竟陵司馬。與陸鴻漸交往,品茶評(píng)水,一時(shí)傳為佳話。事跡散見《新唐書·藝文志四》、《唐詩(shī)紀(jì)事》卷一五、《唐才子傳》卷二。國(guó)輔詩(shī)以五絕著稱,深得南朝樂府民歌遺意。殷璠《河岳英靈集》云:“國(guó)輔詩(shī)婉孌清楚,深宜諷味。樂府?dāng)?shù)章,古人不及也?!痹了未沿?
...〔 ? 崔國(guó)輔的詩(shī)(45篇) 〕猜你喜歡
贈(zèng)張長(zhǎng)史時(shí)言 其一
: 嚴(yán)嵩
魯衛(wèi)親藩大,衡廬楚道長(zhǎng)。除書登國(guó)傅,歸棹指江□。
仙醞濃堪致,家音近易將。河間今禮樂,陪從有□□。
沈德潛和韻有林壑已安仍戀主潞河歸棹敢云遄之句因疊前韻賜之 其二
: 弘歷
再來(lái)應(yīng)是歲庚辰,珍重高年命屢申。早識(shí)云卿擅當(dāng)代,不教疏傅獨(dú)前人。
華茵聯(lián)句朋猶昨,綺閣懸燈物共春。眠食倘彊思亟見,宴陪撒荔莫辭頻。