采桑子·那能寂寞芳菲節(jié)譯文及注釋
譯文
花草香美的美麗時節(jié),人怎能在寂寞中度過呢?因而與友人話起了生平夜至三更,禁不住彈唱一曲,悲歌低吟淺唱,竟引得清淚暗流。
要知道春花秋葉,季節(jié)更替地催促時光流轉(zhuǎn),恍惚間鬢角已添了白發(fā),索性今朝有酒今朝醉,不再去操心那深厚的虛名。
注釋
采桑子:又名《丑奴兒》《羅敷媚》《羅敷艷歌》等。雙調(diào)四十四字,上下片各四句三平韻。另有添字格,兩結(jié)句各添二字,兩平韻,一疊韻。
芳菲節(jié):指春天。
一闋(què):一曲。零:滴落。
秋葉春花促:歲月催人老之意。促:短促,時間緊。
點鬢(bìn)星星:鬢邊白發(fā)雜生。語出左思《白發(fā)賦》“星星白發(fā),生于鬢垂”。星星:形容白發(fā)星星點點地生出。
傾:這里是一飲而盡的意思。
參考資料:
1、(清)納蘭容若著.蘇纓注評,納蘭詞:長江文藝出版社,2015.07:第18頁
采桑子·那能寂寞芳菲節(jié)創(chuàng)作背景
容若自二十二歲起,便擔任康熙侍衛(wèi),扈從鑾駕南巡北征。如今又是一年一度的芳菲時節(jié),但是訶人卻因志不得伸、失去自由而終日悲憤哀傷不已。值此春夜,他卻獨自不成寐,挨到三更時分,愁情更濃,于是悲歌一曲,寫下了這首詞。
參考資料:
1、(清)納蘭性德著;鴻恩主編.納蘭詞圖解詳析 超值全彩珍藏版:北京聯(lián)合出版公司,2014.10:第322頁
采桑子·那能寂寞芳菲節(jié)鑒賞
上片寫春天讓人寂寥落寞,情思涌起,于是慨然高歌,暗自垂淚。詞以疑問語氣開篇,“那能寂寞芳菲節(jié),欲話生平”。在芳菲時節(jié),姹紫嫣紅、滿城春色的勝景。但是此篇中,詞人的心情似與佳景甚不相合一“寂寞芳菲節(jié)”。一邊是鶯啼燕語、百花盛開,—邊是煢然獨處,形影相吊,兩相比襯之下,詞人的內(nèi)心確實是寂寞惆悵。因此,在這個時候,“欲話生平”自然是再也不能了。詞人自二十二歲起,便擔任康熙侍衛(wèi),扈從鑾駕南巡北征。侍衛(wèi)一職十分辛勞,容若“性耐勞苦”,恪盡職守旦夕不懈,但是讓詞人痛苦的并不是辛勞,而是違背理想和本性。他在八年的光陰中,熟練的弓馬只能用于擔任警衛(wèi)和奉陪狩獵,杰出的詩才也只能用于涂寫那些言不由衷的應(yīng)制篇章。值此如水春夜,他卻獨自不成寐,想到這乏味的人生唯有“淚暗零”而已。
下片寫秋日落葉春日繁花年復一年地催促著人逐步邁向衰老,抒發(fā)世俗的感慨?!绊氈锶~春華促,點鬢星星?!痹~人風華之年,盡在枯燥的鞍馬間度過,然而時光荏苒,秋葉飄零,春花盛開,年復一年地催促著人由少到老,除了徒增白發(fā)之外,了無生趣?!坝鼍祈殐A.莫問千秋萬歲名?!苯Y(jié)篇處,詞人宕開一筆,說遇到美酒當前,就應(yīng)該一醉方休,不要戮力去追求千秋萬歲的俗世功名。既然理想渺茫,人世如風,等不到“人生得意須盡歡,莫使金樽空對月”的時候,那么何妨有酒就干,任誕放達,身后名定不如生前一杯酒。結(jié)處化李白《行路難》中名句:“且樂生前酒一杯,何須身后干載名?!鳖H得太白逍遙超脫之風。
全詞雖寫春,感慨人生,輕嘆歲月,但意境蒼涼,抒發(fā)了人生無常,轉(zhuǎn)瞬即逝,年華似水,不勝今昔的慨嘆。
納蘭性德簡介
唐代·納蘭性德的簡介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術(shù)風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。
...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇) 〕