讀諸葛武侯傳書(shū)懷贈(zèng)長(zhǎng)安崔少府叔封昆季
讀諸葛武侯傳書(shū)懷贈(zèng)長(zhǎng)安崔少府叔封昆季。唐代。李白。 漢道昔云季,群雄方戰(zhàn)爭(zhēng)。霸圖各未立,割據(jù)資豪英。赤伏起頹運(yùn),臥龍得孔明。當(dāng)其南陽(yáng)時(shí),隴畝躬自耕。魚(yú)水三顧合,風(fēng)云四海生。武侯立岷蜀,壯志吞咸京。何人先見(jiàn)許,但有崔州平。余亦草間人,頗懷拯物情。晚途值子玉,華發(fā)同衰榮。托意在經(jīng)濟(jì),結(jié)交為弟兄。毋令管與鮑,千載獨(dú)知名。
漢道昔云季,群雄方戰(zhàn)爭(zhēng)。
霸圖各未立,割據(jù)資豪英。
赤伏起頹運(yùn),臥龍得孔明。
當(dāng)其南陽(yáng)時(shí),隴畝躬自耕。
魚(yú)水三顧合,風(fēng)云四海生。
武侯立岷蜀,壯志吞咸京。
何人先見(jiàn)許,但有崔州平。
余亦草間人,頗懷拯物情。
晚途值子玉,華發(fā)同衰榮。
托意在經(jīng)濟(jì),結(jié)交為弟兄。
毋令管與鮑,千載獨(dú)知名。
讀諸葛武侯傳書(shū)懷贈(zèng)長(zhǎng)安崔少府叔封昆季譯文及注釋
譯文
東漢末年,群雄紛起,龍爭(zhēng)虎斗。
爭(zhēng)王圖霸之業(yè)未立,各自割據(jù)稱雄。
劉備像漢光武一樣一挽漢朝之頹運(yùn),得到了孔明這條“臥龍”的輔佐。
諸葛亮在南陽(yáng)之時(shí),親自躬耕于隴畝之中。
劉備三顧諸葛亮于臥龍崗茅廬,如魚(yú)之得水,叱咤風(fēng)云于天下。
諸葛武侯在岷蜀佐助劉備立國(guó),其凌云攻志,直吞咸京。
諸葛亮未顯達(dá)之時(shí),是誰(shuí)對(duì)他最為贊許呢,就是博陵的崔州平。
我也是一個(gè)布衣之士,胸懷報(bào)國(guó)憂民之情。
在晚年遇到了您二位像崔州平和崔瑗這樣的朋友,華發(fā)之際同衰共榮。
我們都是寄意于經(jīng)國(guó)濟(jì)民,結(jié)成了兄弟般的朋友。
讓我們的友誼像管仲和樂(lè)毅一樣在歷史上千載傳名。
注釋
讀諸葛武侯傳書(shū)懷贈(zèng)長(zhǎng)安崔少府叔封昆季:讀了諸葛亮傳后,寫下自己的感懷,贈(zèng)給京兆府長(zhǎng)安縣尉崔叔封兄弟。諸葛武侯,即諸葛亮,三國(guó)時(shí)期蜀國(guó)丞相,死后封為武侯。少府,縣尉,當(dāng)時(shí)崔叔封任京兆府長(zhǎng)安縣尉。按《新唐書(shū)·宰相世系表二》清河大房崔氏有叔封,乃同州刺史崔子源之子,或即此人。昆季,兄弟。
季:指末世。
霸圖:指統(tǒng)治天下的雄心。
赤伏:即赤伏符,迷信預(yù)卜兇吉的書(shū)。頹(tuí)運(yùn),倒霉的運(yùn)氣?!逗鬂h書(shū)·光武帝紀(jì)》載,東漢光武帝劉秀在長(zhǎng)安的時(shí)候,一個(gè)叫疆華的人自關(guān)中奉赤伏符來(lái)。赤伏符中預(yù)言劉秀命中注定要當(dāng)皇帝。這里是說(shuō)劉備在與曹操、孫權(quán)爭(zhēng)雄中處于不利地位,正在這時(shí)得到了諸葛亮,好象命中注定要扭轉(zhuǎn)不利局面一樣。
臥龍:臥龍崗,在今河南南陽(yáng)市境內(nèi)。
隴(lǒng):田中高地。
躬(gōng):自身,親自。
魚(yú)水三顧合:《三國(guó)志·諸葛亮傳》載,劉備得到諸葛亮以后,曾感慨地說(shuō):“我得孔明象魚(yú)得水一樣”。三顧合,指劉備曾三次到南陽(yáng)臥龍崗去請(qǐng)諸葛亮。顧合,融洽地會(huì)見(jiàn),拜訪。
岷(mín):岷山,在今四川北部屬蜀地。
吞咸京:這里指奪取曹魏政權(quán)的首都許昌。
何人先見(jiàn)許,但有崔州平:《三國(guó)志·諸葛亮傳》載,諸葛亮在南的徐庶相信他的才智。
草間人:指不得志的人。
晚途:晚年生活的道路上。
值:這里是指相逢。
子玉:東漢崔瑗的字,這里借喻崔叔封。
衰榮:指政治上的得志和失意,這里側(cè)重在榮。
托意:寄托全部的心意。
管與鮑(bào):即管仲與鮑叔牙,《史記·管晏列傳》載,管仲在年青時(shí)常和鮑叔牙知道管仲是個(gè)賢能的人。后來(lái)齊國(guó)的公子小白與公子糾爭(zhēng)奪王位,鮑叔牙幫助小白,管仲幫助公子糾。結(jié)果小白得勝,就是齊桓公,而公子糾被殺,管仲被抓進(jìn)監(jiān)獄。這時(shí)鮑叔牙向齊桓公推薦管仲,甘愿做管仲的部下。
參考資料:
1、李暉編 .李白詩(shī)選讀 :黑龍江人民出版社 ,1980年09月第1版 :106-109 .
2、詹福瑞 等 .李白詩(shī)全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :344-346 .
讀諸葛武侯傳書(shū)懷贈(zèng)長(zhǎng)安崔少府叔封昆季創(chuàng)作背景
此詩(shī)以諸葛亮自比,而將崔氏兄弟比做善于識(shí)人的崔州平和厚于交道的崔瑗,似有肯求援引之意,當(dāng)作于開(kāi)元間未達(dá)時(shí)。
參考資料:
1、詹福瑞 等 .李白詩(shī)全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :344-346 .
讀諸葛武侯傳書(shū)懷贈(zèng)長(zhǎng)安崔少府叔封昆季鑒賞
一二句描繪出一幅昔日漢代末世群雄紛紛而起、互相爭(zhēng)戰(zhàn)奪取天下的景致,交代事件發(fā)生的起因和背景,“昔云”、“季”、“群雄”、“戰(zhàn)爭(zhēng)”,喧染出戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛,仿佛讓人置身其中。
三四句寫昔日漢代末世群雄各自割據(jù)、稱霸天下目標(biāo)未成,交代群雄割據(jù)的格局,側(cè)面襯托出魏、蜀、吳三國(guó)鼎立的局面尚未形成。
五至十句贊述了諸葛亮由一個(gè)布農(nóng)得遇知己薦舉,君臣相合,建功立業(yè)的事跡。喻指諸葛亮起于隴畝之中,隱居草野不得志。劉備三顧茅廬后得到諸葛亮輔佐,使形勢(shì)發(fā)生了很大變化,形成三國(guó)鼎立的新局面。
十一十二句運(yùn)用鋪敘的手法,明寫只有崔州平能夠了解諸葛亮的理想和才能。實(shí)則暗喻只有崔叔封才了解詩(shī)人的理想和才能。
十三十四句寫詩(shī)人自稱胸懷報(bào)國(guó)憂民之情的布衣之士。詩(shī)人意在通過(guò)與諸葛亮自比,寫自己和當(dāng)年的諸葛亮一樣,身在草野,但胸懷治理天下的大志。
十五十六句寫詩(shī)人將崔氏兄弟比做善于識(shí)人的崔州平和厚于交道的崔瑗,華發(fā)之際同衰共榮,似有肯求援引之意。
十七十八句寫詩(shī)人與崔氏兄弟的深厚情誼,如同弟兄,也流露出詩(shī)人渴望建功立業(yè),宛如諸葛亮一樣可以施展才華,“壯志吞咸京”的政治抱負(fù)。
末兩句借用管、鮑的典故,側(cè)面贊美了知人舉才的先賢,亦是喻已,希望崔叔封了解、支持詩(shī)人,期待詩(shī)人與朋友之間的關(guān)系也要象管、鮑一樣,可以千載留名,抒發(fā)了詩(shī)人熱切希望能得到知己薦舉而施展抱負(fù)的愿望。
李白被迫離開(kāi)長(zhǎng)安,政治上遭到一次沉重的打擊,但李白并沒(méi)有就此消極下去。在此詩(shī)里,李白熱烈贊揚(yáng)了諸葛亮,對(duì)于劉備與諸葛亮君臣遇合,成就一番事業(yè),表示衷心的向往。李白在不少詩(shī)里提到諸葛亮。李白羨慕諸葛亮起于隴畝而身至宰輔,受到君主的重用;李白景仰諸葛亮改革現(xiàn)實(shí),治理社會(huì)的作為;李白贊賞諸葛亮的政治、軍事才能。而這一切,又都是和李白自己的處境,自己改革社會(huì)的進(jìn)步要求聯(lián)系在一起的。李白在詩(shī)中明確表示自己同樣有諸葛亮那樣的胸襟和政治抱負(fù),因而也希望像諸葛亮“魚(yú)水三顧合,風(fēng)云四海生”那樣,得到君主的知遇,干一番經(jīng)時(shí)濟(jì)世的大事業(yè)。
李白為了實(shí)現(xiàn)自己的理想和抱負(fù),希望崔少府能夠象崔州平了解諸葛亮那樣了解他,如果有機(jī)會(huì),就象鮑叔牙推薦管仲那樣推薦自己。這就明白表示了“托意在經(jīng)濟(jì)”,立志改革現(xiàn)實(shí),治理社會(huì)一直是李白的思想主流。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕猜你喜歡
燭影搖紅 簾
花影重重,亂紋匝地?zé)o人卷。有誰(shuí)惆悵立黃昏,疏映宮妝淺。
只有楊花得見(jiàn)。解匆匆、尋芳覓便。多情長(zhǎng)在,暮雨回廊,夜香庭院。
送仲猷北歸二首 其二
欲尋當(dāng)日故山盟,身世今如海一萍。歸路上心真了了,愁根入鬢已星星。
挽衣共釂?wèn)|西酒,折柳送行長(zhǎng)短亭。念我知君回首處,萱叢菖葉一時(shí)青。