虞美人·小梅枝上東君信譯文及注釋
譯文
梅枝上的小花是東君的來信。雪融化后花也快開了。南邊枝頭的花朵開完后北邊的花朵也開了。這是被隴頭游子寄過來的春天啊。
每年衣袖上都沾有淚水都是因為現(xiàn)在的相思之意。問問誰也是追憶這梅花的人,這使得小鴻低下頭皺著妝眉。
注釋
東君:司春之神,掌管春天。
南枝北枝:南邊的枝條為樹的陽面,北邊的枝條為樹的陰面。兩面都花開說明氣溫回升很多。
隴頭游子寄春來:反用晉人陸凱梅花寄春的典故,“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。”
賺得:使得。
小鴻:詞中女主人的同伴姐妹。
眉黛:古代女子用黛畫眉,所以稱眉毛也叫眉黛。
顰:皺眉。
參考資料:
1、古詩文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.方相氏譯注,作者郵箱:1572076419@qq.com
晏幾道簡介
唐代·晏幾道的簡介
晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏?!堆├她S日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體?!比纭耳p鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
...〔 ? 晏幾道的詩(329篇) 〕猜你喜歡
甲寅八月約大田胡同登釣臺次舊韻 其二
掃卻蒼苔坐滿磯,青山綠水送清奇。且同白酒盈樽飲,莫惹紅塵兩目迷。
笑舞婆娑歌洞口,酌歸酩酊過湖西。夕陽牧笛聲嘹亮,驚起寒鴉古木啼。