秋胡行·其一
秋胡行·其一。兩漢。曹操。 晨上散關(guān)山,此道當(dāng)何難。晨上散關(guān)山,此道當(dāng)何難。牛頓不起,車墮谷間。坐盤石之上,彈五弦之琴,作為清角韻。意中迷煩,歌以言志。晨上散關(guān)山。有何三老公,卒來在我傍,有何三老公,卒來在我傍。負(fù)揜被裘,似非恒人,謂卿云何困苦以自怨?徨徨所欲,來到此間?歌以言志。有何三老公。我居昆侖山,所謂者真人。我居昆侖山,所謂者真人。道深有可得,名山歷觀。遨游八極,枕石嗽流飲泉。沉吟不決,遂上升天,歌以言志。我居昆侖山。去去不可追,長恨相牽攀,去去不可追,長恨相牽攀。夜夜安得寐,惆悵以自憐。正而不譎,辭賦依因。經(jīng)傳所過,西來所傳。歌以言志,去去不可追。
晨上散關(guān)山,此道當(dāng)何難。
晨上散關(guān)山,此道當(dāng)何難。
牛頓不起,車墮谷間。
坐盤石之上,彈五弦之琴,
作為清角韻。意中迷煩,
歌以言志。晨上散關(guān)山。
有何三老公,卒來在我傍,
有何三老公,卒來在我傍。
負(fù)揜被裘,似非恒人,
謂卿云何困苦以自怨?
徨徨所欲,來到此間?
歌以言志。有何三老公。
我居昆侖山,所謂者真人。
我居昆侖山,所謂者真人。
道深有可得,名山歷觀。
遨游八極,枕石嗽流飲泉。
沉吟不決,遂上升天,
歌以言志。我居昆侖山。
去去不可追,長恨相牽攀,
去去不可追,長恨相牽攀。
夜夜安得寐,惆悵以自憐。
正而不譎,辭賦依因。
經(jīng)傳所過,西來所傳。
歌以言志,去去不可追。
秋胡行·其一譯文及注釋
譯文
早晨,行進(jìn)在散關(guān)山上,道路是多么地艱難!
健牛因困頓倒下,傾刻間,車輛墜入山谷。
坐在大石頭上,彈起五弦琴,心中有許多感慨。
那音調(diào)凄怨的清角古曲啊,讓我感到迷亂和煩憂。
早晨,我終于登上了散關(guān)山,寫下這首詩來表達(dá)我的心意。
有三位不知名的老翁,突然來到我的身旁。
他們身穿狐裘,外披罩衣,看起來不像是平常人。
問我為什么會這樣地困苦和自我怨恨呢?
為什么會心神不安地來到這里?心中有什么欲求?
三位不知名的老翁啊,我要用詩歌表達(dá)我的心意?
我們住在昆侖山,就是人們所說的神仙。
雖然成仙之道深不可測,但是只要誠心追求,就一定會得到。
我們遍觀名山,遨游八方極遠(yuǎn)之處,枕著石頭睡覺,用流水漱洗。
喝著山泉水,正當(dāng)我猶豫不決的時候,三位老翁已經(jīng)飛身上天了。
用詩歌來表達(dá)我的心意,我們住在昆侖山。
仙人走了,已經(jīng)很難再追回來,我真恨自己為世事牽絆,不能追隨他們而去。
自從仙人走了以后,我每夜都不能安睡,惆悵哀怨啊,自我憐憫。
齊桓公德行端正,從來沒有欺詐行為。
因此,有德能的寧戚通過唱歌前去依附他。
經(jīng)傳記載了齊桓公西伐大夏的事情,這一功勞為后世傳頌。
用詩歌來表達(dá)我的心意,仙人離去不可追。
注釋
秋胡行:樂府舊題,屬《相和歌·清調(diào)曲》。
散關(guān):即大散關(guān)。在陜西省寶雞市西南大散嶺上。當(dāng)秦嶺咽喉,扼川陜間交通,為古代兵家必爭之地。
當(dāng)何難:應(yīng)當(dāng)多么艱難。
頓:停頓。
墮(duò):掉下,墜落。
盤石:似盤之石,即磐石、大石,喻穩(wěn)定堅固。
五弦之琴:五弦琴,古琴。
清角韻:以清角曲的歌辭為韻腳。清角,角,古代五音之一。古人以為角音清,故曰清角。
意中:心意之中。迷煩:迷惑煩惱。
言志:表明心志。
有何:有什么。三老公:三個老人。應(yīng)是對道家的三天尊的戲稱。
卒:突然。同“猝”。倉促,急速。
負(fù)揜(yǎn):背負(fù)著遮掩物。揜,弇,遮蔽,掩藏。應(yīng)是指頭頂華蓋。被裘:披著裘衣。
恒人:永恒的人,常人,一般的人。
謂:說道。卿云:公卿說。何:什么,多么,如此。以:而。自怨:自怨自艾。
徨徨:彷徨貌。心驚不寧貌。所欲:有所欲求,想要點什么。
我:曹操自己。多被解為仙人。昆侖山:在新疆西藏之間,西接帕米爾高原,東延入青海境內(nèi)。勢極高峻,多雪峰冰川。最高峰達(dá)七七一九米。古代神話傳說,昆侖山是仙人所居,上有瑤池、閬苑、增城、懸圃等仙境。
者真人:真人者,是真人者。
道深:道行深。有可得:有所得,有所得道。
歷觀:游歷觀看,逐一地看。
八極:八方極遠(yuǎn)之地。
嗽流:用流水漱口。嗽,漱。
沉吟:間斷地低聲自語,遲疑不決。
遂:遂即。上:上騰。升天:升至天空。
去去:去者已去。謂遠(yuǎn)去。永別,死。
長恨:長長的恨意。牽攀:牽扯羈攀。
安得寐:哪得入睡。
惆悵:因失意或失望而傷感懊惱。自憐:自我憐惜。
不譎(jué):不詭詐。
辭賦:歌辭詩賦。依因:依從因襲,順應(yīng),利用。
經(jīng)傳:經(jīng)典和傳記,儒家典籍經(jīng)與傳的統(tǒng)稱。經(jīng)指有權(quán)威性的著作,傳是闡釋經(jīng)文的著作。所過:所讀過,所研習(xí)過。
西來所傳:西方所傳來。西,應(yīng)指西面的周朝或西方的樂曲,如樂府里的西方曲子。
參考資料:
1、張可禮 宿美麗 編選.曹操曹丕曹植集.南京:鳳凰出版社,2014:20-46
秋胡行·其一創(chuàng)作背景
根據(jù)《三國志·魏書·武帝紀(jì)》載:建安二十年(215年)三月,“公(曹操)西征張魯,至陳倉,將自武都入氐。夏四月,公自陳倉以出散關(guān),至河池?!辈懿贂r年六十一歲,一生功業(yè),大體成就。這兩首詩當(dāng)作于經(jīng)歷散關(guān)以后,為曹操晚年的作品。
參考資料:
1、張可禮 宿美麗 編選.曹操曹丕曹植集.南京:鳳凰出版社,2014:20-46
2、王文坤.淺析曹操詩歌的悲涼之美.北方文學(xué)旬刊,2012(9):40
秋胡行·其一鑒賞
這首詩語言雖粗略,境界卻是相當(dāng)優(yōu)美,顯示了曹操個性中不常展露的一面。
第一解開頭二句重復(fù)詠唱,大約是為了適應(yīng)曲調(diào)的需要而有意拉長的。(每一“解”的末二句,是演唱時的和聲,無實義。)但從實際效果來說,這一重復(fù),使得感嘆的情緒顯得格外沉重。這里,詩人不會真是感嘆道路之艱難。無論以曹操的英雄性格,還是以他的丞相地位所享有的條件,都不會把道路的艱難當(dāng)作一回事。這一唱三嘆的調(diào)子,只是借道路的艱難,表達(dá)人生艱難的感慨罷了。下面寫牛困車墮,獨坐盤石之上,彈琴奏清角之韻(悲涼的樂調(diào)),更是從經(jīng)歷散關(guān)的見聞中,激發(fā)起來的想像和虛構(gòu)。以曹操的身份,他給自己虛構(gòu)這樣一種艱難跋涉、困頓山谷、獨坐無侶、心中煩苦的遭遇,這是很有趣的事情。
在常人的目光中,曹操要么是一個奸詐險惡的野心家,要么是一個叱咤風(fēng)云、不可一世的英雄。但從曹操自己來說,事情遠(yuǎn)不是那么簡單。當(dāng)他從漢末的動亂中突拔而起時,并沒有預(yù)料到后來的成功。只是在與各支政治和軍事力量的激烈沖突中,有進(jìn)無退,不擊潰敵手便無以自存,才漸漸成為北方的實際統(tǒng)治者。在這個過程中,是充滿了艱辛、充滿了危險的。關(guān)于他與內(nèi)外敵人反復(fù)苦斗、多次僅因僥俸才得脫離危險的經(jīng)歷,大家都很熟悉,不必多說了。就在曹操寫這詩前不久,還發(fā)生過漢獻(xiàn)帝伏皇后與父親伏完謀殺他的事件,皇帝本人,恐怕也牽涉在內(nèi)。這種危機四伏、如履薄冰的環(huán)境,難免令他產(chǎn)生一旦失足的憂慮吧。再說,理想永遠(yuǎn)高于現(xiàn)實,任何已經(jīng)得到的東西都不能滿足人的心理需要。甚至,愈是功業(yè)輝煌的人物,愈是容易感覺到個人不過是歷史實現(xiàn)其自身目的的工具,感覺到個人本質(zhì)上的渺小。一個人拿他的生命做成了偉大的事業(yè),而這事業(yè)歸根結(jié)蒂是與生命本身相分離的。在這個境地上,英雄更深刻地體會到生命的孤獨。曹操臨死之際,并無功成名就的滿足,卻安排了許多瑣瑣碎碎的日常小事,似乎與他的英雄氣質(zhì)不符;其實,這正反映了曹操對生命本身的留戀和迷惘。從以上的心理來理解《秋胡行》首節(jié)所表現(xiàn)的境界,就不覺得奇怪了。
第二解寫遇仙。正當(dāng)虛構(gòu)的主人公彈琴抒發(fā)內(nèi)心煩苦之際,忽然有三位老人來到他的身旁。“負(fù)揜”不易解,“被裘”即披著裘衣。這句同下句,大概是說三位老人遮掩在寬大的裘衣之下,看上去不像是平常人。他們問主人公:你為何如此困苦,自怨自艾?你惶惶然來到這里,是想尋求什么?這個情節(jié),使故事向神異的方向發(fā)展,形成幻想性的趣味,并便于作象征的抒情表現(xiàn)?!叭瞎钡陌l(fā)問,一方面從旁觀者的眼光,進(jìn)一步強化前一節(jié)所說“心中迷煩”的困苦氣氛,一方面,又在不知不覺之中,把事不得已的失足(牛頓車墮)情節(jié),轉(zhuǎn)變?yōu)樗朴兴蠖鴣淼酱碎g的情節(jié)。就字面來說,因是不知情者的發(fā)問,所以與前文并無牴牾;但從抒情的需要來說,作者正是要表達(dá)一種試圖擺脫現(xiàn)實矛盾、探求某種新的人生出路的欲望。這一節(jié)文字雖不很講究,卻相當(dāng)巧妙地完成了一種過渡。
第三解從開頭到“枕石”一句止,是仙人自述。他們本來似乎也是常人,修道既深,乃能得道,于是擺脫了凡人所遭受的束縛,自由自在地游歷名山,飄飄然行于天地之間。他們的生活是簡樸而無所求的,倦了便睡在石頭上,饑渴時只需喝一點泉水,因此決沒有常人因貪欲而造成的無數(shù)困苦。
有各種資料可以證明,曹操實際是不相信神仙的。那么,這一節(jié)虛構(gòu)就有較深的意味。從大處說,即使一個不相信神仙的人,也并不能擺脫人生短暫所帶來的煩憂,和對永恒存在的向往,而神仙的形象,正是永恒的象征。從小處說,神仙也可以比喻從世俗矛盾中解脫的境界。權(quán)勢名位,物欲情欲,是導(dǎo)致人類相互競爭、引發(fā)無數(shù)沖突與煩惱的根本原因。倘能舍棄這一切,也就超越了現(xiàn)實生活的痛苦?!罢硎黠嬋保c世無爭,就不會有什么麻煩。至于整個這一節(jié),到底是從哪一方面說,還是兼而有之,無法加以確定。文學(xué)形象的意義,總是很寬泛的,讀者只需將它理解為一種超越和自由的象征就行了。
如果主人公聽了“真人”即仙人的話,便跟著走了,這詩就變成了真正的游仙詩,也就沒有多少味道了。在曹操的筆下,主人公對“真人”的陳述,反應(yīng)卻是“沉吟不決”;而正在他猶豫之間,“真人”已棄他而去,“遂上升天”。這也許意味著,所謂永恒自由是一個抓不住的幻影,它只是擾人心煩而已;也許還意味著:所謂從現(xiàn)實中解脫,也只是一種幻想,事實上不可能作出這樣的抉擇。確實,如果說從曹操臨死時對種種瑣碎后事的安排中,可以看出他懂得一切輝煌的事業(yè)都是生命以外的東西,卻也必須知道相反的一面:像他這樣一個豪杰之士,若無不凡的成就,生命的欲望更不能得到滿足。人本質(zhì)上是一個矛盾的存在:他必須在某個對象上建立自我,但這對象到頭來仍舊不是自我;然而反過來說,沒有對象,卻又根本沒有自我。
第四解自“正而不譎”以下,文字已無法理解,也許是流傳中產(chǎn)生了訛誤。但從開頭到“惆悵以自憐”,意思是清楚的。主人公正“沉吟不決”,“真人”已“遂上升天”,他忽然驚覺,想要追上前去,卻已經(jīng)根本追趕不上。失去這樣一個機緣,從此抱恨不已,夜夜難寐,惆悵自憐。這一節(jié)在視覺形象的描繪上,顯得十分優(yōu)美動人。似乎可以看到:三位仙人冉冉升空,駕著風(fēng)云悠悠而去,漸漸消逝在天邊,而山谷間那個凡夫俗子,一面仰首呼喊,一面踉蹌奔逐,不時被葛藤、巖石絆倒,直到什么也看不到的時候,終于落下痛悔的眼淚。
這里寫的人生情緒,應(yīng)該就是人對完美的人生理想的追逐。這種理想是人們自己創(chuàng)造出來的,卻永遠(yuǎn)高于人們的生活現(xiàn)實;人們想要追上它,卻永遠(yuǎn)也追不上。就是在永無止境的追逐中,人們走完了自己的人生之途。對于安于現(xiàn)狀、容易滿足的人說來,大概未必會感覺到人生有這一種痛苦;但任何一個具有強烈的人生欲望的人,最終都將明白:無論他走過多長的路,有過多少成功,他也終究要絆倒在追逐的路途上。
曹操簡介
唐代·曹操的簡介
曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書法家。三國中曹魏政權(quán)的締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號太祖。曹操精兵法,善詩歌,抒發(fā)自己的政治抱負(fù),并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財富,史稱建安風(fēng)骨,魯迅評價其為“改造文章的祖師”。同時曹操也擅長書法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書斷》中評其為“妙品”。
...〔 ? 曹操的詩(60篇) 〕