蘇臺(tái)覽古譯文及注釋
譯文
曾經(jīng)的歌臺(tái),曾經(jīng)的舞榭,曾經(jīng)的園林,曾經(jīng)的宮殿,如今都已經(jīng)荒廢,只有楊柳葉兒青青,還有那湖中的采菱女在清唱著青春永恒的歌謠。
誰(shuí)還記得吳王夫差的事兒呢?只有那城西河中的明月,曾經(jīng)照耀過(guò)吳王宮殿,照耀過(guò)在宮中燈紅酒綠的人。
注釋
蘇臺(tái):即姑蘇臺(tái),故址在今江蘇省蘇州市西南姑蘇山上。覽:觀覽。
舊苑:指蘇臺(tái)。苑:園林。
菱歌:東南水鄉(xiāng)老百姓采菱時(shí)唱的民歌。清唱:形容歌聲婉轉(zhuǎn)清亮。
吳王宮里人:指吳王夫差宮廷里的嬪妃。
蘇臺(tái)覽古創(chuàng)作背景
唐天寶(唐玄宗年號(hào),742—756)初年,李白游姑蘇臺(tái)時(shí)做此詩(shī),通過(guò)對(duì)姑蘇臺(tái)今昔變化的描寫,表達(dá)作者對(duì)昔盛今衰的感慨之情。
蘇臺(tái)覽古鑒賞
此詩(shī)興由“蘇臺(tái)覽古”而起,抒發(fā)古今異變,昔非今比的感慨,則今日所見(jiàn)之苑囿臺(tái)榭,已非昔日之苑囿臺(tái)榭;今日苑囿臺(tái)榭的楊柳青青,無(wú)邊春色,不僅令人想起它曾有過(guò)的繁華,更令人想起它曾經(jīng)歷過(guò)的落寞。起句的“舊苑荒臺(tái)”,以極衰颯之景象,引出極感傷的心境;而“楊柳新”,又以極清麗的物色,逗引起極愉悅的興會(huì)。前者包含著屬于歷史的巨大傷痛,讓人不由去作深沉的反??;后者又顯示出大自然無(wú)私的賜予,召喚著人們?nèi)プ非蟆⑷ハ硎?、及時(shí)行樂(lè)。第二句,繼續(xù)對(duì)這種感受作進(jìn)一步烘托。由柳岸湖中傳來(lái)一曲曲悠揚(yáng)悅耳的江南小調(diào),更為這人世間不盡的春花春月增添了無(wú)限的柔情蜜意。不勝,猶不盡?!安粍俅骸比郑坪鯇⑷藗兊臍g樂(lè)推向了極致。但此時(shí)此刻,正是這些歌聲,勾引起詩(shī)人的無(wú)限悵惘:昔日的春柳春花,吳王的驕奢,西子的明艷,以及他們花前月下的歌舞追歡,館娃宮中的長(zhǎng)夜之飲,都不斷在詩(shī)人的腦海中盤旋浮動(dòng),使詩(shī)人躁動(dòng)不安。由此,引出了三四兩句。這是經(jīng)由“舊苑荒臺(tái)”逗引起的情感體驗(yàn)的進(jìn)一步升華。人間沒(méi)有不散的筵席,物是人非、江山依舊,昔日蘇臺(tái)富麗堂皇,歌舞升平,今天只剩下那斜掛在西江之上的一輪明月了。這兩句景色凄清,情感古今,以含蓄不盡的言外之意,味外之旨,使讀者的情感體驗(yàn)產(chǎn)生了新的飛躍。永恒的西江明月和薄命的宮中美人,作為一組具有特殊象征意義的語(yǔ)境,旨意遙深,感人肺腑。
此詩(shī)一上來(lái)就寫吳苑的殘破,蘇臺(tái)的荒涼,而人事的變化,興廢的無(wú)常,自在其中。后面緊接以楊柳在春天又發(fā)新芽,柳色青青,年年如舊,歲歲常新,以“新”與“舊”不變,不變的景物與變化的人事,做鮮明的對(duì)照,更加深了憑吊古跡的感慨。一句之中,以兩種不同的事物來(lái)對(duì)比,寫出古今盛衰之感,用意遣詞,精練而自然。次句接寫當(dāng)前景色,而昔日的帝王宮殿,美女笙歌,卻一切都已化為烏有。所以后兩句便點(diǎn)出,只有懸掛在從西方流來(lái)的大江上的那輪明月,是亙古不變的;只有她,才照見(jiàn)過(guò)吳宮的繁華,看見(jiàn)過(guò)像夫差、西施這樣的當(dāng)時(shí)人物,可以做歷史的見(jiàn)證人罷了。
這首詩(shī)所表述的不僅有古今盛衰的歷史喟嘆,而且有執(zhí)著強(qiáng)烈的生命意識(shí)。因?yàn)?,作為萬(wàn)物之靈的人,總是在不斷追求著自由自在,追求著超越解脫。但是,這種渴望與追求常常難以實(shí)現(xiàn),人就常常難免陷入一種痛苦絕望的境地。古今賢愚,莫不如此,英雄美人,無(wú)一例外。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕猜你喜歡
重九再謁靖節(jié)祠
疊嶂南環(huán)水繞東,危亭兀立草蒙叢。茱萸未插登臨后,籬菊何存感慨中。
從古只聞強(qiáng)項(xiàng)貴,而今偏解折腰工。先生五斗非能浼,氣運(yùn)難回典午終。