送友人尋越中山水譯文及注釋
譯文
聽說你要去會稽山,那里最適合你這樣才比謝靈運的人。
你會看到千巖清泉灑落,萬壑綠樹縈回。
東海橫垣秦望山下,當初秦始皇就在那里眺望東海,西陵山圍繞越宮高臺。
鏡湖如清霜覆蓋的明鏡,海濤洶涌如雪山飛來。
八月的浙江就等待你這支枚乘的生花妙筆去攬勝,三吳的美食佳肴就等著你張翰似的美食家去品嘗。
那里逸興多多,你可一定去上天臺山逛逛,不到天臺山就沒有到浙江。
注釋
越中:唐越州,治所在今浙江紹興。
稽山:會稽山,在今浙江紹興。
謝客:即謝靈運,浙江會稽人,東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。
枚乘:西漢辭賦家,古淮陰人。因在七國叛亂前后兩次上諫吳王而顯名。
張翰:西晉文學家,吳郡吳縣人。齊王執(zhí)政,辟為大司馬東曹掾,見禍亂興,以秋風起思鱸魚為由辭官而歸。
天臺:天臺山,在今浙江臺州。
送友人尋越中山水創(chuàng)作背景
李白曾多次到達浙江,在天寶(唐玄宗年號,742~756)年間就有數(shù)次入越的記載,因此他對越中山水景物比較熟悉。此詩極度贊美的越中的青山秀水及風物美食。
參考資料:
1、周嘯天 .唐詩鑒賞辭典.唐詩鑒賞辭典:上海,上海辭書出版社
送友人尋越中山水鑒賞
整首詩極度贊美的越中的青山秀水及風物美食。此詩對仗工整,表現(xiàn)出李白作品少有的整飭美,另外詩中移動鏡頭的運用,賦予作品強烈的動感,極富震撼力。如“湖清霜鏡曉,濤白雪山來”,一方面寫小舟前行,另一方面寫大浪從對面排沓而來,相向而動,強化了大浪的動感,讓人驚為雪山傾倒,體現(xiàn)出很強的視覺沖擊力。全詩共計十二句六十字,表達了對浙江山水風物以及友人才干人品的贊美。此詩對仗工整,表現(xiàn)出李白作品少有的整飭美,另外詩中移動鏡頭的運用,賦予作品強烈的動感,極富震撼力。如“湖清霜鏡曉,濤白雪山來”,一方面寫小舟前行,另一方面寫大浪從對面排沓而來,相向而動,強化了大浪的動感,讓人驚為雪山傾倒,體現(xiàn)出很強的視覺沖擊力。全詩表達了對浙江山水風物以及友人才干人品的贊美。
整首詩里表現(xiàn)出了李白對大自然有著強烈的感受力,他善于把自己的個性融化到自然景物中去,使他筆下的山水丘壑也無不具有理想化的色彩。他用胸中之豪氣賦予山水以崇高的美感,他對自然偉力的謳歌,也是對高瞻遠矚、奮斗不息的人生理想的禮贊,超凡的自然意象是和傲岸的英雄性格渾然一體的。在詩中,詩人靈動飛揚,豪氣縱橫,像天上的云氣;他神游八極,自由馳騁,像原野上的奔馳的駿馬。在詩里,詩人一掃世俗的塵埃,完全恢復了他仙人的姿態(tài):上窮碧落下黃泉。他的浪漫、癲狂、愛恨情仇,寂寞與痛苦、夢與醒,他的豪氣義氣,他的漂泊,全都達于極端。他的詩歌創(chuàng)作帶有強烈的主觀色彩,主要側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的描述。灑脫不羈的氣質、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發(fā)的強烈情感。
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
...〔 ? 李白的詩(963篇) 〕猜你喜歡
邁陂塘 金陵王木齊追送予海上,以詞錄別,依韻和答
一舟停、佛貍祠下,酒邊人與花遇。金焦雙送南朝客,海上圓波重聚。
相記取。只那夕朱樓,我汝銷魂處。簾櫳遍數(shù)。又露掠篷低,風銷蠟黯,草草別君去。