清平樂(lè)·題上盧橋譯文及注釋
譯文
清澈的溪流歡快地奔流而出,穿越了青山的重重障礙。方圓十里的一片小平原。就坐落在青山與溪流的環(huán)抱之中。
茫茫今古,曾經(jīng)發(fā)生過(guò)多少次滄桑陵谷的變遷,許多昔日繁華興旺的都市,后來(lái)卻變成種植莊稼的田野。這個(gè)地方的山川形勢(shì)不比尋常,莫非也曾經(jīng)歷過(guò)某種小小的盛衰興廢么!
注釋
清平樂(lè):詞牌名,又名《清平樂(lè)令》、《醉東風(fēng)》、《憶蘿月》,為宋詞常用詞牌。晏殊,晏幾道,黃庭堅(jiān),辛棄疾等著名詞人均用過(guò)此調(diào),其中晏幾道尤多。
上盧橋:在江西上饒境內(nèi)。
不管:不許。
更著:再加上。
陵谷:高山深谷?!对?shī)經(jīng)·小雅·十月之交》:“高岸為谷,深谷為陵?!?/p>
市朝:人口聚集的都市。耕桑:田地。
形勝:地理形勢(shì)優(yōu)越。
參考資料:
1、(宋)辛棄疾著,稼稈詞注,岳麓書(shū)社,2005年01月第1版,第118頁(yè)
2、劉斯奮譯著,劉斯奮詩(shī)譯宋四家詞選 辛棄疾,廣東教育出版社,2009.08,第108頁(yè)
清平樂(lè)·題上盧橋創(chuàng)作背景
1181年冬天(宋淳熙八年),辛棄疾42歲,由于王藺等人的彈劾而被罷官,歸居上饒。此詞當(dāng)作于詞人閑居上饒時(shí)期,內(nèi)容主要寫(xiě)上盧橋一帶形勢(shì)景致,借以生發(fā)議論,提醒時(shí)人應(yīng)以世之興亡為念。
參考資料:
1、鄭小軍編著,眾里尋他千百度·辛棄疾詞,人民文學(xué)出版社,2012.01,第130頁(yè)
清平樂(lè)·題上盧橋鑒賞
上片起韻賦寫(xiě)泉水,這是他站在橋上觀望的第一景。他將泉水寫(xiě)得生氣淋漓,氣勢(shì)不凡。先著一“清”字狀其色,再以“奔快”寫(xiě)其流勢(shì)之急,這樣,泉水的聲色形態(tài)就似乎寫(xiě)足了。以下在盡頭處又以虛筆轉(zhuǎn)出一境,以青山試圖阻礙它,而它不管不顧一味奔騰向前的姿態(tài),勾勒出了它的來(lái)處和去路,也賦予了它一種樂(lè)觀、倔強(qiáng)的性格。接韻描繪上盧橋一帶回旋曲折、山水環(huán)繞的地勢(shì),將一幅平常的山水畫(huà)點(diǎn)染得清幽秀美。上片寫(xiě)景的特色,在于動(dòng)靜交錯(cuò),生氣栩栩,體現(xiàn)了詞人對(duì)于山水的清賞能力。
下片即景遐想,由對(duì)眼前山水的清賞,轉(zhuǎn)入對(duì)于自然和人事滄桑的思索。他因上盧橋一帶襟山帶水、十里平地的地理形勢(shì),猜想它也許是從當(dāng)年的城市變遷而來(lái)。為了證明自己猜想的可靠,他先在表明這一看法前作出鋪墊,也就是用人們常說(shuō)的滄海桑田的觀點(diǎn)作引子。在邈遠(yuǎn)的時(shí)間內(nèi),深谷變?yōu)樯搅?、山陵變?yōu)樯罟鹊牡孛策w變,在漫長(zhǎng)的歷史上,鬧市變?yōu)樯L?、桑田變?yōu)轸[市的人間興廢,既然都是可能的,那么,作為形勝的上盧橋一帶,有過(guò)小小興亡,當(dāng)然也就很可能了。這是先立其大,再言其小,順勢(shì)而下,無(wú)可懷疑。這樣的議論,暢快無(wú)礙。
此詞雖是隨意點(diǎn)染,卻也頗見(jiàn)理路,饒有趣味,寫(xiě)景興嘆,都臻上乘。而它的因小見(jiàn)大的思路,也表明了作者這一時(shí)期從大處、從根本處領(lǐng)略人生的情思趨向。
辛棄疾簡(jiǎn)介
唐代·辛棄疾的簡(jiǎn)介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
...〔 ? 辛棄疾的詩(shī)(792篇) 〕猜你喜歡
上饒道中雜詠三首 其二
鬢毛蕭颯寸馀冠,蒙犯風(fēng)霜卻歲寒。但使孤忠能感激,豈辭遠(yuǎn)謫備艱難。
蒼蒼云木留深景,渺渺深溪瀉暮湍。獨(dú)坐苦吟山寺冷,照人孤月正團(tuán)欒。