南歌子·天上星河轉(zhuǎn)
南歌子·天上星河轉(zhuǎn)。宋代。李清照。 天上星河轉(zhuǎn),人間簾幕垂。涼生枕簟淚痕滋。起解羅衣聊問、夜何其。翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀。舊時天氣舊時衣。只有情懷不似、舊家時。
天上星河轉(zhuǎn),人間簾幕垂。涼生枕簟淚痕滋。起解羅衣聊問、夜何其。
翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀。舊時天氣舊時衣。只有情懷不似、舊家時。
南歌子·天上星河轉(zhuǎn)譯文及注釋
譯文
天空中銀河不斷轉(zhuǎn)動、星移斗轉(zhuǎn),人世間的簾幕卻一動不動的低低下垂。枕席變涼,淚水更多的流淌,一片濕滋滋。和衣而睡,醒來脫去綢緞外衣,隨即問道:“夜已到何時?”
這件穿了多年的羅衣,用青綠色的絲線繡成的蓮蓬已經(jīng)變小;用金線繡制的荷葉顏色減退、變得單薄而稀疏。每逢秋涼,還總是還上這件羅衣。唯獨人的心情不像從前舒暢適時。
注釋
南歌子:又名《斷腸聲》等。一說張衡《南都賦》的“坐南歌兮起鄭舞”,當(dāng)系此調(diào)名之來源。而李清照此詞之立意,則與又名《腸斷聲》相合。
星河:銀河,到秋天轉(zhuǎn)向東南。
枕?。╠iàn):枕頭和竹席。滋:增益,加多。
夜何其:《詩經(jīng)·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央。夜已經(jīng)到了什么時候了?”“其”,語助詞。
翠貼、金銷:即貼翠、銷金,均為服飾工藝。
情懷:心情。舊家:從前?!对娫~曲語辭匯釋》卷六:“舊家猶言從前,家為估量之辭?!逼渌屑从写司洹?/p>
參考資料:
1、陳祖美.《李清照詩詞文選注》:上海遠(yuǎn)東出版社,2011
2、俞平伯.唐宋詞選釋.北京 :人民文學(xué)出版社,1979:151
3、陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992:106-109
4、陳祖美. 《《漱玉詞》箋譯心解選評》:中國社會科學(xué)出版社,2013
南歌子·天上星河轉(zhuǎn)創(chuàng)作背景
這首《南歌子》為作者流落江南后所作。根據(jù)陳祖美《李清照簡明年表》,此詞應(yīng)作于公元1129年(宋高宗建炎三年)深秋,趙明誠病卒后,詞人痛定思痛的一段時間。詞的節(jié)拍雖有“舊家”字樣,但此處并非以家喻國,而是一首悼亡詞,詞的每一句,都與作者丈夫生前的情事有關(guān)。
參考資料:
1、陳祖美.《李清照詩詞文選注》:上海遠(yuǎn)東出版社,2011
2、陳長明 等.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:1177-1178
南歌子·天上星河轉(zhuǎn)鑒賞
這首《南歌子》所作年代不詳,但從抒發(fā)國破家亡之恨來看,似為流落江南后所作?!?/p>
“天上星河轉(zhuǎn),人間簾幕垂”,以對句作景語起,但非尋常景象,而有深情熔鑄其中?!靶呛愚D(zhuǎn)”謂銀河轉(zhuǎn)動,一“轉(zhuǎn)”字說明時間流動,而且是頗長的一個跨度;人能關(guān)心至此,則其中夜無眠可知?!昂熌淮埂毖蚤|房中密簾遮護(hù)。簾幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知?!靶呛愚D(zhuǎn)”而冠以“天上”,是尋常言語,“簾幕垂”表說是“人間”的,卻顯不同尋常?!疤焐稀⑷碎g”對舉,就有“人天遠(yuǎn)隔”的含意,分量頓時沉重起來,似乎其中有沉哀欲訴,詞一起筆就先聲奪人。此詞直述夫妻死別之悲愴,字面上雖似平靜無波,內(nèi)中則暗流洶涌。
前兩句蓄勢“涼生枕簟淚痕滋”一句。至直瀉無余。枕簟生涼,不單是說秋夜天氣,而是將孤寂凄苦之情移于物象。“淚痕滋”,所謂“悲從中來,不可斷絕”,至此不得不悲哀暫歇,人亦勞瘁?!捌鸾饬_衣聊問夜何其”,原本是和衣而臥,到此解衣欲睡。但要睡的時間已經(jīng)是很晚了,開首的“星河轉(zhuǎn)”已有暗示,這里“聊問夜何其”更明言之?!耙购纹洹?,其(jī),語助辭。“夜何其”出自《詩經(jīng)·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央(半);夜如何其?夜繡(向)晨”,意思是夜深沉已近清晨?!傲膯枴笔亲约盒南鹿懒浚司錉顚懺~人情態(tài)。情狀已出,心事亦露,詞轉(zhuǎn)入下片?!?/p>
下片直接抒情“翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀”為過片,接應(yīng)上片結(jié)句“羅衣”,描繪衣上的花繡。因解衣欲睡,看到衣上花繡,又生出一番思緒來,“翠貼”、“金銷”皆倒裝,是貼翠和銷金的兩種工藝,即以翠羽貼成蓮蓬樣,以金線嵌繡蓮葉紋。這是貴婦人的衣裳,詞人一直帶著,穿著。而今重見,夜深寂寞之際,不由想起悠悠往事?!芭f時天氣舊時衣”,這是一句極尋常的口語,唯有身歷滄桑之變者才能領(lǐng)會其中所包含的許多內(nèi)容,許多感情?!爸挥星閼巡凰婆f家時”句的“舊家時”也就是“舊時”。秋涼天氣如舊,金翠羅衣如舊,穿這羅衣的人也是由從前生活過來的舊人,只有人的“情懷”不似舊時了!尋常言語,反復(fù)誦讀,只覺字字悲咽。
以尋常言語入詞,是易安詞最突出的特點,字字句句鍛煉精巧,日常口語和諧入詩。這首詞看似平平淡淡,只將一個才女的心思娓娓道來,不驚不怒,卻感人至深。
李清照簡介
唐代·李清照的簡介
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
...〔 ? 李清照的詩(119篇) 〕