沁園春·丁巳重陽前
沁園春·丁巳重陽前。清代。納蘭性德。 丁巳重陽前三日,夢(mèng)亡婦淡妝素服,執(zhí)手哽咽,語多不復(fù)能記。但臨別有云:“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓?!眿D素未工詩,不知何以得此也,覺后感賦。瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。記繡榻閑時(shí),并吹紅雨;雕闌曲處,同倚斜陽。夢(mèng)好難留,詩殘莫續(xù),贏得更深哭一場(chǎng)。遺容在,只靈飆一轉(zhuǎn),未許端詳。重尋碧落茫茫。料短發(fā)、朝來定有霜。便人間天上,塵緣未斷,春花秋葉,觸緒還傷。欲結(jié)綢繆,翻驚搖落,減盡荀衣昨日香。真無奈,倩聲聲鄰笛,譜出回腸。
丁巳重陽前三日,夢(mèng)亡婦淡妝素服,執(zhí)手哽咽,語多不復(fù)能記。但臨別有云:“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓。”婦素未工詩,不知何以得此也,覺后感賦。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。記繡榻閑時(shí),并吹紅雨;雕闌曲處,同倚斜陽。夢(mèng)好難留,詩殘莫續(xù),贏得更深哭一場(chǎng)。遺容在,只靈飆一轉(zhuǎn),未許端詳。重尋碧落茫茫。料短發(fā)、朝來定有霜。便人間天上,塵緣未斷,春花秋葉,觸緒還傷。欲結(jié)綢繆,翻驚搖落,減盡荀衣昨日香。真無奈,倩聲聲鄰笛,譜出回腸。
沁園春·丁巳重陽前譯文及注釋
譯文
夜已闌,月滿西樓,深院鎖著寂寞的梧桐,秋蟲低吟一曲惆悵。你凝視搖紅的燭影,不覺睡去,白日所思夜入夢(mèng)來:“丁巳重陽三日,夢(mèng)亡婦淡妝素服,執(zhí)手哽咽……臨別有云:‘銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓’?!彼寄钤趬?mèng)中哽咽著,片片碎了,飛落似春盡溪畔散落的桃花,而愛卻如大漠孤墳上的青草,至死都堅(jiān)持著蔥蘢之色!你嘆,“瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘?”。你憶,“銹榻閑時(shí),并吹紅雨;雕欄曲處,同倚斜陽”。你悲,“夢(mèng)好難留,詩殘莫續(xù),贏得更深哭一場(chǎng)”。風(fēng)輕云淡,月華如水,今夕何夕?縱有紅巾翠袖,誰又能拭你腮邊之。
夢(mèng)醒了,伊人軟語仿佛仍在耳邊徘徊,伊人淚眼仿佛仍在眼前婆娑,然而伊人何在?詞人竟沉溺于夢(mèng)境不能自拔,披衣而起,在茫?!氨搪洹敝小皩ひ捯挕?。又有誰能見證這一夜的輾轉(zhuǎn),一夜的奔波,一夜的背情呢?或許只有早落在頭發(fā)上的秋霜吧。真是秋霜?還是“朝如青絲暮成雪”(李白《將進(jìn)酒》)?誰知道呢?!氨闳碎g天上,塵緣未斷”,“死者長已矣”(杜甫《石壕吏》),又怎么能再續(xù)前緣?只有未亡人的回憶、愁緒還在不斷的滋長吧!看著曾經(jīng)一起流連過的“春花秋葉”,又一次勾起了莫名的傷感。怎么能夠承受如此痛苦的煎熬?還是把你忘卻吧!抹去了你留在我生活中的印痕。然而鄰院幽幽的笛聲,又一次把你帶回我的身旁?!罢鏌o奈”!
注釋
丁巳重陽前三日:指康熙十六年(1677}農(nóng)歷九月初六日,即重陽節(jié)前三日。此時(shí)亡妻已病逝三個(gè)多月。
并吹紅雨:唐虞世南《奉和詠風(fēng)應(yīng)魏王教》云:“動(dòng)枝生亂影,吹花送遠(yuǎn)香?!彼螚钊f里《九月四日生辰》有“重九吹花節(jié),千齡夢(mèng)日時(shí)”之句,故本謂風(fēng)吹花動(dòng),而后演變?yōu)橹仃柟?jié)之意。胡翼龍《滿庭芳》:“吹花題葉事,如夢(mèng)里,記得依然。”是說重陽佳節(jié)曾有游賞吟詠之事。納蘭此句是說曾與愛妻共度過美好時(shí)光,有所賞心樂事。又,李賀《將進(jìn)酒》有“桃花亂落如紅雨”之句,故紅雨指桃花,謂落花時(shí)節(jié)曾與愛妻共度。
靈飆:靈風(fēng)。這里指夢(mèng)中愛妻飄乎之身影。
重尋句:語出白居易《長恨歌》:“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見?!贝酥^夢(mèng)醒之后,愛妻之音容俱逝,天地茫茫,無處可尋,不勝凄愴。
綢繆:指夫妻之恩愛。
減盡句:《太平御覽》卷七○三引晉習(xí)鑿齒《襄陽記》云:“劉季和曰:‘荀令君(荀彧)至人家,坐處三日香?!?后以“荀衣”“荀香”“荀令衣香”等,或喻人之風(fēng)流倜儻,或喻惆悵之情,或喻花卉異香。此處是作者自喻,說自己往日的風(fēng)流神采早已消損殆盡了。宋劉克莊《風(fēng)入松?福清道中作》:“改盡潘郎鬢發(fā),消殘荀令衣香。”
鄰笛:晉向秀《思舊賦·序》:“余與穩(wěn)康、呂安居止接近。其人并有不羈之才,然嵇志遠(yuǎn)而疏,呂心曠而放。其后各以事見法?!噙m將西邁,經(jīng)其舊廬。于時(shí)日薄虞淵,寒冰凄然。鄰人有吹笛者,發(fā)聲寥亮。追思囊昔游宴之好,感音而嘆,故作賦云。”后多以此典表示笛聲凄婉,或表示懷舊傷逝、心緒惆悵等。如袁去華《蘭陵王次周美成韻》:“正難續(xù)幽夢(mèng),厭聞鄰笛?!边@里是說一聲聲幽怨哀感、回腸蕩氣的笛聲,更使人悵惘難耐。
沁園春·丁巳重陽前鑒賞
詞的上片以低婉的嘆息起筆,既是嘆息亡妻早逝命薄,也是哀嘆自己的薄命。接下去寫往日的夫妻恩愛情景,反襯出今日永別的苦情,夢(mèng)醒后的凄清難禁。結(jié)穴處再點(diǎn)夢(mèng)中“只靈飆一轉(zhuǎn)”,為之無限的悵惘,無窮的恨憾。下片進(jìn)一步刻畫苦苦追尋亡妻的蹤影和追尋而不可得的沉痛心情。這里用料想之情景表達(dá)了對(duì)亡妻的愛憐和深深的懷念。結(jié)處又以幻境譜敘衷腸。全篇屈曲跌宕,一波三折,低回深婉,哀怨動(dòng)人。
納蘭性德簡(jiǎn)介
唐代·納蘭性德的簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇) 〕猜你喜歡
二月十二日過新汀屈翁山先生故里,望泣墓亭,吊馬頭嶺,鑄兵殘?jiān)睢G献訉O出示先生遺像,謹(jǐn)題二首 其一
: 黃節(jié)
式閭過里獨(dú)彷徨,盡日追尋到此鄉(xiāng)。一族義聲存廢灶,孤臣詞賦痛浮湘。
更誰真意紬詩外,不減春陰過夕陽。我愧長沙能作賦,攝衣來拜道援堂。