中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 韓碑

      [唐代]:李商隱

      元和天子神武姿,彼何人哉軒與羲。

      誓將上雪列圣恥,坐法宮中朝四夷。

      淮西有賊五十載,封狼生貙貙生羆。

      不據(jù)山河據(jù)平地,長戈利矛日可麾。

      帝得圣相相曰度,賊斫不死神扶持。

      腰懸相印作都統(tǒng),陰風慘澹天王旗。

      愬武古通作牙爪,儀曹外郎載筆隨。

      行軍司馬智且勇,十四萬眾猶虎貔。

      入蔡縛賊獻太廟,功無與讓恩不訾。

      帝曰汝度功第一,汝從事愈宜為辭。

      愈拜稽首蹈且舞,金石刻畫臣能為。

      古者世稱大手筆,此事不系于職司。

      當仁自古有不讓,言訖屢頷天子頤。

      公退齋戒坐小閣,濡染大筆何淋漓。

      點竄《堯典》《舜典》字,涂改《清廟》《生民》詩。

      文成破體書在紙,清晨再拜鋪丹墀。

      表曰臣愈昧死上,詠神圣功書之碑。

      碑高三丈字如斗,負以靈鰲蟠以螭。

      句奇語重喻者少,讒之天子言其私。

      長繩百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。

      公之斯文若元氣,先時已入人肝脾。

      湯盤孔鼎有述作,今無其器存其辭。

      嗚呼圣王及圣相,相與烜赫流淳熙。

      公之斯文不示后,曷與三五相攀追。

      愿書萬本誦萬遍,口角流沫右手胝。

      傳之七十有二代,以為封禪玉檢明堂基。

      韓碑譯文及注釋

      譯文

      元和天子稟賦神武英姿,可比古來的軒轅、伏羲。他立誓要洗雪歷代圣王的恥辱,坐鎮(zhèn)皇宮接受四夷的貢禮?;次髂尜\為禍五十年,割據(jù)一方世代綿延。自恃強大,不去占山河卻來割據(jù)平地;夢想揮戈退日,膽敢反叛作亂。

      圣君得到賢相名叫裴度,逆賊暗殺未成,自有神靈衛(wèi)護。他腰懸相印,統(tǒng)兵上戰(zhàn)場,天子的軍旗在寒風中飄揚。得力的將官有、武、古、通,儀曹外郎任書記隨軍出征;還有那智勇雙全的行軍司馬韓愈,十四萬大軍,龍騰虎躍陷陣沖鋒。攻下了蔡州,擒住叛賊獻俘太廟,功業(yè)蓋世皇上加恩無限;天子宣布裴度功勞第一,命令韓愈撰寫贊辭。

      韓愈在朝堂拜舞行禮接受詔命說歌功的文章他能夠勝任。從來撰述都推崇大手筆,此事本不屬佐吏的職司;既然自古有當仁不讓的箴言,韓愈欣然領(lǐng)受圣上的旨意。天子聽完這番言辭,頻頻點頭大加贊許。韓公退朝后齋戒沐浴坐于小閣,筆蘸飽墨揮灑淋漓。推敲《堯典》《舜典》的古奧文字,化用《清廟》《生民》的莊嚴筆意。一紙雄文,別具一格,朝拜時鋪展在玉陛丹墀。上表說“臣韓愈冒死呈覽”,歌頌圣君賢相的功業(yè),刻寫在石碑之上。

      碑高三丈字大如斗,靈鰲駝負,螭龍盤圍。文句奇特語意深長,世俗難以理解;有人便向皇上進讒,誣蔑此文偏私失實。百尺長繩把韓碑拽倒,粗砂大石磨去了字跡。韓公此文浩浩真氣卻無法磨滅,已經(jīng)深入眾人的肝脾;正象那湯盤孔鼎的銘文,古器雖早就蕩然無存,世間卻永遠流傳著文辭。啊,圣王與賢相的不朽功勛,顯耀人寰輝煌無比。韓公碑文倘不能昭示百代,憲宗的帝業(yè),又怎得與三皇五帝遙相承繼!我甘愿抄寫一萬本、吟誦一萬遍,哪怕是我口角流沫,右手磨出繭皮!讓它流傳千秋萬代,好作封禪的祭天玉檢、明堂的萬世基石。

      注釋

      元和:唐憲宗年號。

      軒、羲:軒轅、伏羲氏,代表三皇五帝。

      列圣:前幾位皇帝。

      法宮:君王主事的正殿。

      四夷:泛指四方邊地。

      淮西有賊:指盤踞蔡州的藩鎮(zhèn)勢力。

      封狼:大狼。

      貙、羆:野獸,喻指叛將。

      都統(tǒng):招討藩鎮(zhèn)的軍事統(tǒng)帥。

      天王旗:皇帝儀仗的旗幟。

      愬武古通:愬,李愬;武,韓公武;古,李道古;通,李文通,四人皆裴度手下大將。

      儀曹外郎:禮部員外郎李宗閔。

      行軍司馬:指韓愈。

      虎貔:猛獸。喻勇猛善戰(zhàn)。

      蔡:蔡州。

      賊:指叛將吳元濟。

      無與讓:即無人可及。

      不訾:即“不貲”,不可估量。

      日可麾:用魯陽公與韓人相爭援戈揮日的典故。此喻反叛作亂。麾通“揮”。

      度:裴度。

      從事:州郡官自舉的僚屬。

      愈:韓愈。

      為辭:指撰《平淮西碑》。

      稽首:叩頭。

      蹈且舞:指古代臣子朝拜皇帝時手舞足蹈的一種禮節(jié)。

      金石刻畫:指為鐘鼎石碑撰寫銘文。

      大手筆:指撰寫國家重要文告的名家。

      職司:指掌管文筆的翰林院。

      屢頷天子頤:使皇帝多次點頭稱贊。頤,指面頰。

      公:指韓愈。

      齋戒:沐浴更衣。

      濡染:浸沾。

      點竄、涂改:運用的意思。

      堯典、舜典:《尚書》中篇名。

      清廟、生民:《詩經(jīng)》中篇名。

      破體:指文能改變舊體,另一說為行書的一種。

      丹墀:宮中紅色臺階。

      昧死:冒死,上書用謙語。

      圣功:指平定淮西的戰(zhàn)功。

      靈鰲:馭負石碑的,形似大龜。

      蟠以螭:碑上所刻盤繞的龍類飾紋。

      喻:領(lǐng)悟,理解。

      讒:進言詆毀。

      拽:用力拉。

      磨治:指磨去碑上的刻文。

      斯文:此文。

      若:像。

      元氣:無法消毀的正氣。

      湯盤:商湯浴盆,《史記正義》:“商湯沐浴之盤而刻銘為戒”。

      孔鼎:孔子先祖正考夫鼎。此以湯盤、孔鼎喻韓碑。

      相與:相互。

      赫:顯耀。

      淳熙:鮮明的光澤。

      書:抄寫。

      胝:因磨擦而生厚皮,俗稱老繭。

      明堂基:明堂的基石

      曷:何,怎么。

      韓碑鑒賞

        全詩意在記敘韓愈撰寫“平淮西碑”碑文的始末,竭力推崇韓碑的典雅及其價值。情意深厚,筆力矯健。韓碑既未抹煞李愬雪夜破城的豐功,也未特別鋪張裴度的偉績,態(tài)度比較公允。李商隱極力推崇韓碑,也就是同意韓氏的觀點。敘議相兼,在藝術(shù)風格上受到韓愈《石鼓歌》的影響。清人屈復(fù)《玉溪生詩意》中說:“生硬中饒有古意,甚似昌黎而清新過之。

        這首詩是一則歷史。公元817年(憲宗元和十二年),宰相裴度率兵平定淮西,但首先破蔡州生擒叛者吳元濟的是大將李愬。憲宗命韓愈撰《平淮西碑》時,韓主要是突出了裴度在執(zhí)行憲宗旨意后的運籌帷幄,引起李愬不滿。愬妻(唐安公主之女)進宮訴說碑文不實,憲宗就命翰林學士段文昌重新撰文勒石,觀點迥然不同。李商隱是完全贊同韓愈觀點的,詩中強烈地表達以對《韓碑》被磨去的憤慨,更熱情地歌頌了這篇碑文。本詩基本上是敘述性的,但筆力矯健,很有感情,詩中一些名句也一直為人傳誦。

      李商隱簡介

      唐代·李商隱的簡介

      李商隱

      李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

      ...〔 ? 李商隱的詩(491篇)

      猜你喜歡

      荊州道中

      宋代袁說友

      硉矹奇峰繞復(fù)環(huán),淼茫大水枕前灣。

      望迷荊楚山川外,浮遍乾坤日夜間。

      大風上陶然亭和壁間韻四章 其一

      清代吳曾徯

      塵界何人悟太空,飛鴻回首影匆匆。三千歸路愁吟里,九十春光客夢中。

      黯淡黃沙昏落照,蕭騷綠葦戰(zhàn)遙風。閒亭借此聊清睡,一任回來鬢發(fā)蓬。

      贈瀚侄 其一

      吳儼

      白屋無遺業(yè),青年自立家。眾皆稱汝儉,我獨惡人奢。

      客到惟供茗,春來不種花。有田仍負郭,著意樹桑麻。

      野田黃雀行

      曹睿

      四夷重譯貢。百姓謳吟詠太康。

      贈周仲鳴進士四首 其四

      明代林光

      斯文曾未識荊州,多少明珠惜暗投。畫舫莫隨流水去,白云多被好山留。

      掃除俗慮新茅筆,披過寒冬老布裘。未了乾坤男子事,幾宜擔負幾宜休。

      送茹子蒼暫歸會稽

      清代陳恭尹

      擒文宿昔有高譽,曾策天人上玉除。海外未舒千里足,客中猶著五車書。

      恩存棠樹詩常詠,寓共江城跡暫疏。本為丹砂求作宰,知君不厭嶺南居。