浣溪沙·幾共查梨到雪霜譯文及注釋
譯文
橘樹何時(shí)與山楂、山梨一起長(zhǎng)到雪霜來時(shí)?一旦經(jīng)過品評(píng)之后,便增添光彩。橘子能在什么地方避開人們的議論?
我到黃州來,開始還未認(rèn)識(shí)橘樹。如荊州、揚(yáng)州產(chǎn)的金子般的橘子極為貴重,我樂于嘗新橘。品嘗橘子吮它的滋味,賦寫橘詩(shī)嚼它的句子,口味芳香。
注釋
浣溪沙:詞牌名,唐教坊曲名,因春秋時(shí)期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。此調(diào)有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對(duì)偶句的居多。音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數(shù)詞人所常用。
幾:何時(shí)。共:同與。查(zh?。洪介?。
題品:品評(píng)。生光:增添光彩。
木奴:橘子古名。
雌黃:《晉書·王衍傳》:每捉玉柄塵尾,與手同色。義理有所不安,隨即改更,世號(hào)“口中雌黃”。
北客:蘇軾自謂。有來:到黃州來。初:開始。
南金:《毛傳》疏:“荊,揚(yáng)之州,于諸州最處南偏,又此二州出金,故知南為荊、揚(yáng)也?!睙o價(jià):無法計(jì)價(jià)。
齒牙:口味的俗稱。
參考資料:
1、石聲淮,唐玲玲.東坡樂府編年箋注.武漢:華中師范大學(xué)出版社,1990:457
2、朱靖華、饒學(xué)剛、王文龍、饒曉明.蘇軾詞新釋輯評(píng).北京:中國(guó)書店出版社,2007年1月:759-760
浣溪沙·幾共查梨到雪霜?jiǎng)?chuàng)作背景
宋神宗元豐五年(公元1082年)十二月,是蘇軾貶居黃州的第三年冬天,蘇軾品嘗香橘有感,作該詞抒發(fā)自己清新高潔的性情。
參考資料:
1、石聲淮,唐玲玲.東坡樂府編年箋注.武漢:華中師范大學(xué)出版社,1990:457
2、朱靖華、饒學(xué)剛、王文龍、饒曉明.蘇軾詞新釋輯評(píng).北京:中國(guó)書店出版社,2007年1月:759-760
浣溪沙·幾共查梨到雪霜鑒賞
上片,詠橘的高潔品格和生活地位?!皫坠膊槔娴窖┧唤?jīng)題品便生光”,以襯托手法突出橘的傲霜雪的高潔品格。山楂和山梨一到深秋就成熟,根本度不過霜期,而橘子卻能凌霜傲雪,常綠不衰。正因兩者從未“幾共”“到雪霜”,更加突出了橘子的孤傲性格。于是一經(jīng)人們“題品”,“便生光”彩。屈原的《橘頌》也正是光彩照人之作。自古以來,對(duì)橘的是非褒貶從未停息。橘之所以被人稱頌,原于它的凌霜傲雪。橘之所以被人貶責(zé),原于它是生于山間的“木奴”。所以該詞的上片最后一句,蘇軾發(fā)出“木奴何處避雌黃”的感嘆,也是為橘的俗名“木奴”正名。這一過片問句,為下片進(jìn)一步詠橘作了鋪墊。
下片,寫橘之品格、價(jià)值和地位?!氨笨陀衼沓跷醋R(shí),南金無價(jià)喜新嘗”,以對(duì)襯之筆,先寫“北客”對(duì)橘初不相識(shí),正是為了襯托如“南金無價(jià)”的橘子樂于被人們“新嘗”的價(jià)值。于是更進(jìn)一步贏得人們的滿含滋吮它的滋味,賦寫贊頌它的詩(shī)句,其“齒牙香”在人的生活中的地位是流芳?xì)v史的。
全詞,運(yùn)用了比襯、抑揚(yáng)、反問、通感等手法,渲染了橘子的耐寒、豐碩、香味。尤其運(yùn)用“南金”之典和通感心理,反襯出橘子的美質(zhì)和價(jià)值。
蘇軾簡(jiǎn)介
唐代·蘇軾的簡(jiǎn)介
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(shī)(2851篇) 〕猜你喜歡
水調(diào)歌頭 記夢(mèng)
海氣迫虛渚,蚌吐冷光丸。暗潮攜我何處,云勢(shì)欲成山。
長(zhǎng)懼陰崖阻隔,俯首冰弦彈折,往事不堪憐。一掬蒼茫意,休郁兩襟邊。