馬上作
馬上作。明代。戚繼光。 南北驅(qū)馳報(bào)主情,江花邊草笑平生。(邊草一作:邊月)一年三百六十日,多是橫戈馬上行。
南北驅(qū)馳報(bào)主情,江花邊草笑平生。(邊草一作:邊月)
馬上作譯文及注釋
譯文
馳聘疆場(chǎng)、轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北是為了報(bào)答皇上對(duì)我的信任,南北江畔和北方邊關(guān)的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是帶著兵器騎著戰(zhàn)馬在疆場(chǎng)上度過(guò)的。
注釋
南北驅(qū)馳:戚繼光曾在東南沿海一帶抗擊倭宼的侵?jǐn)_,又曾鎮(zhèn)守北方邊關(guān)。
主:指明朝皇帝。
邊月:邊塞的月亮。這里的邊塞指山東沿海登州衛(wèi)等地。
江花邊草:南方江邊和北方邊塞的花草樹(shù)木。
橫戈:手里握著兵器。
馬上作鑒賞
“南北驅(qū)馳報(bào)主情,江花邊草笑平生?!睆母=?、廣東到薊州,可說(shuō)一在天南,一在地北?!澳媳彬?qū)馳”四字,概盡戚繼光一生大節(jié)?!皥?bào)主情”,并非不喜歡安定的生活,只是心懷天下,為了國(guó)家的安寧,不惜萬(wàn)里奔波。全句表現(xiàn)出一種崇高的襟懷。而次句一“笑”字更是意極渾含,寫盡了抗倭名將的豪邁氣概。為了抗倭事業(yè),一生中到過(guò)山清水秀的南方,也到過(guò)波濤洶涌的山東海防,行色匆匆間,總無(wú)暇顧及周圍美好的景色。作者說(shuō):江畔紫嫣紅的鮮花和江防皎潔明朗的月亮恐怕要笑我不懂得欣賞了吧。
“一年三百六十日,都是橫戈馬上行?!边@兩句是“平生”、“南北驅(qū)馳”的更具體的說(shuō)明。一個(gè)保家衛(wèi)國(guó)的英雄形像躍然紙上,他是緊緊與戰(zhàn)馬與橫戈聯(lián)在一起,不能須臾分離的。“一年三百六十日”初讀似乎是一個(gè)湊句,其實(shí)很有妙用。它出現(xiàn)在“都是橫戈馬上行”的點(diǎn)睛之筆的前面,起到了必要的渲染作用,使讀者感到,一日橫戈馬上英勇奮戰(zhàn)并不難,難的是三百六十天如一日,更難的是年年如此,“平生”如此。
這首詩(shī)平易自然,瑯瑯上口。而作者忠于祖國(guó),熱愛(ài)人民的高尚品質(zhì)更讓人欽佩。
戚繼光簡(jiǎn)介
唐代·戚繼光的簡(jiǎn)介
戚繼光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年閏十月初一-萬(wàn)歷十五年十二月初八),字元敬,號(hào)南塘,晚號(hào)孟諸,卒謚武毅。漢族,山東登州人,祖籍安徽定遠(yuǎn),生于山東濟(jì)寧。明代著名抗倭將領(lǐng)、軍事家。官至左都督、太子太保加少保。
...〔 ? 戚繼光的詩(shī)(207篇) 〕猜你喜歡
洋河曲
西風(fēng)吹洋河,北風(fēng)吹洋河,風(fēng)水相激如鳴珂。少年巳有四方志,今日果向窮邊過(guò)。
我有千里驥,可以空駱駝。我有雙龍劍,當(dāng)為斬黿鼉。
醉蓬萊·望秋高梨嶺
望秋高梨嶺,星下莆陽(yáng),慶生賢哲。問(wèn)瑞蓂留兩莢。小試宏才,暫勞雕邑,布陽(yáng)春仁澤。庭有馴禽,村無(wú)吠犬,稻黃連陌。最是邦人,合掌頂戴,萱草年華,蟠桃春色。卻笑仙翁,覓丹砂金訣。德滿人間,詔來(lái)天上,看壽名俱得。歲歲霞觴,鳳凰池畔,賀生辰節(jié)。
贈(zèng)張長(zhǎng)史時(shí)言 其一
: 嚴(yán)嵩
魯衛(wèi)親藩大,衡廬楚道長(zhǎng)。除書登國(guó)傅,歸棹指江□。
仙醞濃堪致,家音近易將。河間今禮樂(lè),陪從有□□。