憫農(nóng)
憫農(nóng)。宋代。楊萬里。 稻云不雨不多黃,蕎麥空花早著霜。已分忍饑度殘歲,更堪歲里閏添長(zhǎng)。
稻云不雨不多黃,蕎麥空花早著霜。
已分忍饑度殘歲,更堪歲里閏添長(zhǎng)。
憫農(nóng)譯文及注釋
譯文
稻田因天氣大旱而沒有多少成熟的,蕎麥也因?yàn)楹獊淼锰缍鴽]了收成。
農(nóng)民們?cè)缇土系浇衲暌甜嚢ゐI過日子了,卻偏偏又趕上今年閏了一個(gè)月,挨餓的日子就更長(zhǎng)了。
注釋
稻云:指大面積的稻子如云一般。黃:成熟。
“蕎麥”句:蕎麥因?yàn)檫^早經(jīng)受霜凍而只開花不結(jié)實(shí)。
已分(fèn):已經(jīng)料定。 殘歲:歲終,年終。
更堪:更哪堪,更不堪。 閏:指農(nóng)歷閏月,使一年又多了一個(gè)月。
憫農(nóng)鑒賞
這首詩(shī)揭示了農(nóng)民的悲慘遭遇。詩(shī)首句言稻谷因旱災(zāi)欠收,次句言蕎麥因霜凍絕收,勤苦一年,連遭災(zāi)害侵襲,心境凄慘可想而知。三句是一個(gè)頓宕,說已做好心理準(zhǔn)備忍受長(zhǎng)年的饑荒,四句又是一個(gè)轉(zhuǎn)折,閏月使時(shí)光愈覺難熬,先說準(zhǔn)備忍,再說實(shí)不堪忍,將農(nóng)民的悲苦無助描寫到極致。
這首詩(shī)用層層迭加的手法,步步推進(jìn),揭示農(nóng)民的苦難,作者悲憫同情的意緒浸透于字里行間,使作品字字血,聲聲淚,扣動(dòng)讀者的心弦。
楊萬里簡(jiǎn)介
唐代·楊萬里的簡(jiǎn)介
楊萬里,字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩(shī)人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩(shī)人”、“南宋四大家”。
...〔 ? 楊萬里的詩(shī)(4083篇) 〕