橫江詞·其四譯文及注釋
譯文
好像是海神來過之后一樣,又來了一陣惡風(fēng),巨浪拍擊著天門山,打開了山門石壁。
浙江八月的海潮能比得上這里的風(fēng)浪嗎,浪濤像連綿的山峰噴雪而來。
注釋
浙江:此指錢塘江。
來:一作“東”。
橫江詞·其四鑒賞
“海神來過惡風(fēng)回,浪打天門石壁開”,“海神”,指海潮,這里剛剛漲潮,潮還沒退,狂風(fēng)又來了,浪打在天門石壁上,似乎打開了天門的大門。天門,即天門山?!罢憬嗽隆币辉~很令人費(fèi)解,詩寫的是江東,寫到浙江去的原因,實(shí)際上不過是用浙江潮來說明橫江浪濤之大。宋代的蘇軾蘇這樣寫浙江潮:“八月十八潮,壯觀天下無。鯤鵬水擊三千里,組練長驅(qū)十萬夫。紅旗青蓋互明滅,黑沙白浪相吞屠?!鞭r(nóng)歷八月是浙江潮最為壯觀的時(shí)候,那兇險(xiǎn)的程度非比尋常,而橫江潮后之浪可與浙江潮相匹敵??梢娎畎资且娺^浙江潮的,隨手撿來,不著痕跡。最后一句“濤似連山噴雪來”形容風(fēng)起濤涌的兇險(xiǎn)。
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(963篇) 〕