中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 納蘭性德的詩 > 南鄉(xiāng)子·搗衣

      南鄉(xiāng)子·搗衣

      [清代]:納蘭性德

      鴛瓦已新霜,欲寄寒衣轉(zhuǎn)自傷。見說征夫容易瘦,端相。夢里回時仔細量。

      支枕怯空房,且拭清砧就月光。已是深秋兼獨夜,凄涼。月到西南更斷腸。

      南鄉(xiāng)子·搗衣譯文及注釋

      譯文

      屋外的瓦當上已結(jié)了一層薄薄的清霜,屋內(nèi)孤燈下,我對著準備為他寄去的寒衣暗自心傷。都說戍邊在外的人受盡苦寒,相貌容易消瘦,真想再好好地看他一眼啊,細細打量。如果今夜夢中可以相遇,一定一定要緊緊握住執(zhí)手相望。

      孤單單衾寒,孤單單的空房,不如趁著月光再來到河邊浣洗一遍他的衣裳。深秋寒意重,孤單獨夜長,月下?lián)v衣,聲聲清砧,敲打著思念與凄涼。驀然回首,發(fā)現(xiàn)月已掛上西南方向,想著天下多少有情人早已相擁而眠,不由得更加讓我欲斷肝腸!

      注釋

      南鄉(xiāng)子:唐教坊曲名,后用作詞牌。又名《好離鄉(xiāng)》、《蕉葉怨》。原為單調(diào),有二十七字、二十八字、三十字各體,平仄換韻。

      搗衣:古人洗衣時以木杵在砧上捶衣,使之干凈,故稱。明楊慎《丹鉛總錄·搗衣》:“古人搗衣,兩女子對立執(zhí)一杵,如春米然。嘗見六朝人畫搗衣,其制如此?!?/p>

      鴛瓦:即鴛鴦瓦。

      支枕怯空房:謂空房獨處,將枕頭豎起、倚靠,不免生怯。

      清砧(zhēn):即捶衣石,杜甫《溟》:“半扇開燭影,欲掩見清砧?!?/p>

      參考資料:

      1、(清)納蘭性德著;墨香齋譯評.納蘭詞 雙色插圖版:中國紡織出版社,2015.10:第153頁

      南鄉(xiāng)子·搗衣創(chuàng)作背景

        該詞雖亦用傳統(tǒng)題目,但卻有其特定的情境與良苦之用心。那就是要借此以表達對摯友吳兆騫的思念和感情,吳兆騫與作者文壇齊名。私交甚厚,不料卻因江南鄉(xiāng)試作弊案牽連,為仇人誣陷,被遣戍寧古塔(今黑龍江寧安縣)。手足知己,遭此大難,詩人自是牽掛于懷,憂緒百端。

      參考資料:

      1、(清)納蘭性德著;聶菁菁主編.納蘭詞全編全賞:中國華僑出版社,2013.11:第247頁

      南鄉(xiāng)子·搗衣鑒賞

        該詞以怨婦的口吻,描寫主人公的“自傷”、“怯空房”、“凄涼”,以至“斷腸”的怨恨之情。全詞層層寫來,情致幽婉凄絕。古時搗衣,多在秋夜進行,試想一下,在一個寒冷的夜晚,四下悄無聲息,只能聽見蕭瑟的砧杵聲一下一下地響起,這是何等凄涼的意境。因此,在古典詩詞中,搗衣往往用來表現(xiàn)征人離婦、遠別故鄉(xiāng)的惆悵情緒,而在這首詞中,納蘭正是借搗衣這一動作,抒發(fā)了征夫怨婦的相思情懷。

        詞的上片,集中描繪思婦搗衣之苦情。整個上片,全以“秋聲”來渲染烘托思婦心中之哀苦。“鴛瓦已新霜,欲寄寒衣轉(zhuǎn)自傷”,詞一開篇,作者就交代了時令,天氣逐漸變涼,鴛鴦瓦上已經(jīng)落滿了秋霜,此時的思婦想要為遠方的征人寄去寒衣,卻又突然開始暗自傷懷。一個“轉(zhuǎn)”字,說明婦人先前的心情并非“自傷”,但是一想到這砧板上的衣服是為遠行在外的征人而搗,自然睹物思人,心中已是思念不已。“見說征夫容易瘦,端相,夢里回時仔細量”,在這里,納蘭想象著思婦懷念征夫時所流露出的纖細感情:都說出門在外的人容易消瘦,不知道是否是真的,下次在夢里相見的時候一定要好好端詳端詳你。在納蘭所寫的詞作中,他不僅用種種的具體事物來表達抽象的戀情,更多的時候是通過這種虛幻的夢境來表達揮之不去的思念。你聽,有受驚鴻雁的凄涼哀鳴,有滿階落葉沙沙的飄響,有夜半二更的更鼓聲響,有蕭瑟生寒的西風呼嘯。這一切在靜夜傳響,聲聲真切,真是縱有“西風吹不斷”。如此環(huán)境氛圍,思婦倍加凄苦孤單、倍加凄切傷心,更有甚者,在這凄苦的秋聲中,還要加上自己不停的搗衣聲。一聲聲飽含著自己的凄苦辛酸,一聲聲寄寓著對丈夫的思念和關(guān)切,正所謂“中有深閨萬里情”。

        下片形象地描繪兩地相思的情境。因為思婦獨守空房,既倍感寂寞,也不免會心生膽怯,無奈之下,思婦只好通過在月光下擦拭搗衣之石來消磨時光。而此時“已是深秋兼獨夜”,深秋獨夜里,寒月、寒砧,伴隨著一顆孤獨寂寞的心,詞到此處,我們似乎已經(jīng)看到一個讓人憐惜、同情的思婦形象躍然紙上。尾句“月到西南更斷腸”,進一步描寫思婦內(nèi)心中的相思愁苦。夜已經(jīng)深了,又要與寂寞孤獨相伴,連月亮都要落下了,怎能不叫我傷心斷腸。納蘭的這首思婦詞寫出了滿紙的凄苦,可謂是一首“斷腸“之作?!捌眱删涑猩希葘憮v衣之后,夜深、石冷、霜凝之狀,可見思婦是長久地沉浸在對丈夫的深切思念之中,如癡如果。“今夜”以下,是轉(zhuǎn)寫征夫歸夢,今夜遠戍邊關(guān)之人定會在鄉(xiāng)思的歸夢中,分明看到妻子頻呵著纖纖雙手帶月前迎國。當然,也可解作夢見丈夫歸來,自己呵手出迎。兩地相思一樣情,這種夢幻中的相會是夫婦雙方的期盼,是他們遙相思念的心靈感應。

        全詞平實如話,但卻深情情韻。細細讀來,如聞酸楚凄涼的搗衣之聲。如見夢中相會的具體情景,也可體味出作者對遠遣之友的深切同情。令人讀罷不禁嘆息欺欷,一掬同情之淚。

      納蘭性德簡介

      唐代·納蘭性德的簡介

      納蘭性德

      納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術(shù)風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

      ...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇)

      猜你喜歡

      初秋偕莼弟訪沈澤存不遇,歸過鳳凰山麓

      近現(xiàn)代黃福基

      蟄居苦炎蒸,一室類枯槁。攢眉朝暮吟,不醉吻猶燥。

      昨宵幾樹風,感此秋意早。攜手訪山人,紆途認泉繞。

      歲寒亭

      宋代曾幾

      飽霜猶郁蔥,立雪故清潤。下有老成人,持心以相印。

      秋日憶雪航二兄

      清代張善恒

      不耐蕭條甚,秋思苦自吟。愁添千里雁,夢冷十年心。

      重以思兄念,因之別恨深。登城間散步,風雨滿霜林。

      次韻

      明代鄭潛

      山從遠浦盡,路向斷橋過。破屋鳴春雨,寒潮送晚波。

      故人耀華轂,小隱隔蓬窩。出處從吾好,前川寄一蓑。

      飲馬長城窟

      鄭起

      飲馬長城窟,下見征人骨。

      長城窟雖深,見骨不見心。

      雪后登歌風臺示沛令

      顧大申

      一劍收秦鹿,秋風萬里心。悲歌誰掩泣,壯士已成禽。

      井邑新豐舊,龍蛇大澤深。殘碑埋野戍,雪后此登臨。