懷古譯文及注釋
譯文
宮中的人只數(shù)落趙飛燕花俏的裝扮,她們似云如雨誤了漢帝。
只有夜空的月亮知情,曾看到飛燕被漢帝打入冷宮。
注釋
數(shù):數(shù)落,指責。趙家妝:漢成帝的皇后趙飛燕的裝扮。
敗雨殘云:指趙飛燕和其妹。
昭陽:漢宮殿名。據(jù)傳趙飛燕為了固寵,在宮中立住腳跟,與人私通,希望生個“太子”作靠山,事發(fā)后被打入冷宮。
懷古創(chuàng)作背景
據(jù)遼王鼎《焚椒錄》,此詩作于遼道宗大康元年(1075年),身為皇后的蕭觀音因諫阻道宗單騎馳獵,已久被疏遠,心情孤寂而苦悶。同情趙飛燕,是寫作此詩的心理因素和感情基礎。
參考資料:
1、錢仲連 等.元明清詩鑒賞辭典(遼金元明):上海辭書出版社,2001:5-6
懷古鑒賞
如詩題所示,這是一首懷古詩,從其字面上看,懷的是漢成帝的皇后趙飛燕。趙飛燕善歌舞,以體輕,號曰“飛燕”,被召入宮,先為婕妤,不久立為皇后。其妹趙合德亦為昭儀,姊妹專寵十余年。后因成帝傾心合德,飛燕漸被疏遠。
全詩四句,字面意思分兩層。一、二句為一層,寫漢家宮中對趙飛燕的指責?!皵?shù)”字,為兩句的關鍵性動詞,“趙家妝”和“敗雨殘云誤漢王”都是“數(shù)”的“賓語”,即趙氏被指貴的瑕疵?!摆w家妝”,據(jù)《漢書》、《飛燕別傳》等記載,趙氏在宮,妝飾奢華,“自后宮未嘗有焉”,飛燕“喜隅步行,者入手執(zhí)花枝頗頓然,他人莫可學也”,李白《清平調》“借問漢宮誰得似,可伶飛燕倚新妝”,亦謂趙氏裝束之新奇。而趙合德則喜綰“欣感愁鬢”?!皵∮辍本渖w指趙氏姊妹與輕簿子弟私通事。趙氏在宮,當時就有人罵為“禍水”,詩中用“只數(shù)”云云,已可見指責者之多。
三、四兩句是第二層意思,在筆勢和立意上都是個大轉折,轉而為趙氏申訴:在官中輿論口一邊倒的指責聲中,只有那“知情”的“一片月”,是親眼看到趙飛燕是怎么樣被漢成帝搞到昭陽宮的見證。飛燕出身甚微,本是陽阿主家的婢女。漢成帝到陽阿主家尋歡作樂,“見飛燕而說(悅)之”,硬是憑著皇帝的權威把飛燕弄到宮中,占為私有。后來,插進一個趙合德,迷住了成帝。飛燕為了固寵,為了在傾軋無常的宮中立住腳跟,才與人私通,希望生個“太子”作靠山。在當時的宮中,能夠體諒飛燕這番良苦用心的,看來只有那“一片月”了。凡此,皆應是三、四兩句的內涵。詩作者簫觀音在這里翻了一個歷吏大案,失膽地對趙飛燕表示了由衷的同情。這種同情,在詩的開頭“只數(shù)”二字里已露端倪,“只數(shù)”云云,正是指出宮中輿論(指責)的偏頗,到了三、四兩句,才正式轉筆,一反歷史的成見,纏綿而含蓄地袒露了自己深沉的思索。這樣,單從字面意義上看,這首詩心存忠厚,思緒纏綿,用語含蓄,立義分明,氣度和雅,確已顯示了一定的思想和藝術的高度。
但這首詩并非單純“懷古”,而是揉進了作者的自我身世之感,借言人的酒杯,澆自己的塊磊,所謂托意而作也。
蕭觀音簡介
唐代·蕭觀音的簡介
蕭觀音(1040年—1075年),遼道宗耶律洪基的第一任皇后,父親蕭惠(遼興宗母親蕭耨斤的弟弟),遼代著名女詩人。相貌穎慧秀逸,嬌艷動人,個性內向纖柔,很有才華,常常自制歌詞,精通詩詞、音律,善于談論。她彈得一手好琵琶,稱為當時第一。也有詩作,被遼道宗譽為女中才子。1075年(大康元年)十一月,契丹宰相耶律乙辛、漢宰相張孝杰、宮婢單登、教坊朱頂鶴等人向遼道宗進《十香詞》誣陷蕭后和伶官趙惟一私通。蕭觀音被道宗賜死,其尸送回蕭家。1101年(乾統(tǒng)元年)六月,天祚帝追謚祖母為宣懿皇后,葬于慶陵。
...〔 ? 蕭觀音的詩(13篇) 〕