原文
有獻不死之藥于荊王者,謁者操以入。中射之士問曰:“可食乎?”曰:“可?!币驃Z而食之。王怒,使人殺中射之士。中射之士使人說王曰:“臣問謁者,謁者曰可食,臣故食之。是臣無罪,而罪在謁者也。且客獻不死之藥,臣食之而王殺臣,是死藥也。王殺無罪之臣,而明人之欺王?!蓖跄瞬粴?。
譯文及注釋
有人給楚王獻長生不老的藥,傳遞人拿著藥走入宮中。有個宮中衛(wèi)士看見后問道:“這東西可以吃嗎?”答說:“是可以吃的?!毙l(wèi)士于是搶過來吃了下去。楚王為此甚為惱怒,就要殺死這個衛(wèi)士。這個衛(wèi)士托人向楚王解釋說:“我問傳達人,他告訴我說是可以吃的,我才拿過藥來吃下去,這事我沒有罪,有罪的乃是傳遞人。況且客人所獻的是長生不死藥,我吃了藥大王就殺我,這豈不成了喪死藥。大王殺死一個沒有罪的臣子,就證明有人在欺騙大王?!背蹙头帕怂?。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html