原文
蘇秦自燕之齊,見于華章南門。齊王曰:“嘻!子之來(lái)也。秦使魏冉致帝,子以為何如?”對(duì)曰:“王之問臣也卒,而患之所從生者微。今不聽,是恨秦也;聽之,是恨天下也。不如聽之以卒秦,勿庸稱也以為天下。秦稱之,天下聽之,王亦稱之,先后之事,帝名為無(wú)傷也。秦稱之,而天下不聽,王因勿稱,其于以收天下,此大資也?!?/p>
譯文及注釋
蘇秦從燕回來(lái)到齊國(guó),在華章南門拜見齊閔王。
齊閔王說(shuō):“唉!您可來(lái)了。秦國(guó)派魏冉送來(lái)帝號(hào),您認(rèn)為怎么樣?”
蘇秦回答說(shuō):“大王的詢問臣下感到很倉(cāng)促,并且由此產(chǎn)生的?;歼€看不明顯。如今若是不聽從,這就會(huì)使秦國(guó)憎恨我們;如果聽從,這就要受到天下各國(guó)的憎恨。不如聽從秦國(guó)而使秦終成稱帝之事,但我們不用稱帝,以收取天下人心。如果秦王稱帝,天下各國(guó)又都聽從,大王也稱帝,不過是先后的事情,對(duì)于帝王的名號(hào)是沒有損害的。如果秦王稱帝,而天下各國(guó)不聽從,大王因此也不稱帝,以收取天下民心,這是最大的憑借?!?/p>
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html