中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 古籍 > 南齊書詩人 > 列傳·卷四十四

      列傳·卷四十四

      蕭子顯Ctrl+D 收藏本站

      原文

        徐孝嗣 沈文季

        徐孝嗣,字始昌,東海郯人也。祖湛之,宋司空;父聿之,著作郎:并為太初所殺。孝嗣在孕得免。幼而挺立,風儀端簡。八歲,襲爵枝江縣公,見宋孝武,升階流涕,迄于就席。帝甚愛之。尚康樂公主。泰始二年,西討解嚴,車駕還宮,孝嗣登殿不著韎,為治書御史蔡準所奏,罰金二兩。拜駙馬都尉,除著作郎,母喪去官。為司空太尉二府參軍,安成王文學。孝嗣姑適東莞劉舍,舍兄藏為尚書左丞,孝嗣往詣之。藏退語舍曰:“徐郎是令仆人,三十余可知矣。汝宜善自結(jié)?!?/p>

        升明中,遷太祖驃騎從事中郎,帶南彭城太守,隨府轉(zhuǎn)為太尉諮議參軍,太守如故。齊臺建,為世子庶子。建元初,國除,出為晉陵太守,還為太子中庶子,領(lǐng)長水校尉,未拜,為寧朔將軍、聞喜公子良征虜長史,遷尚書吏部郎,太子右衛(wèi)率,轉(zhuǎn)長史。善趨步,閑容止,與太宰褚淵相埒。世祖深加待遇。尚書令王儉謂人曰:“徐孝嗣將來必為宰相。”轉(zhuǎn)充御史中丞。世祖問儉曰:“誰可繼卿者?”儉曰:“臣東都之日,其在徐孝嗣乎!”出為吳興太守,儉贈孝嗣四言詩曰:“方軌叔茂,追清彥輔。柔亦不茹,剛亦不吐。”時人以比蔡子尼之行狀也。在郡有能名。會王儉亡,上征孝嗣為五兵尚書。

        其年,上敕儀曹令史陳淑、王景之、朱玄真、陳義民撰江左以來儀典,令諮受孝嗣。明年,遷太子詹事。從世祖幸方山。上曰:“朕經(jīng)始此山之南,復(fù)為離宮之所。故應(yīng)有邁靈丘。”靈丘山湖,新林苑也。孝嗣答曰:“繞黃山,款牛首,乃盛漢之事。今江南未廣,民亦勞止,愿陛下少更留神?!鄙暇篃o所修立。竟陵王子良甚善之。子良好佛法,使孝嗣及廬江何胤掌知齋講及眾僧。轉(zhuǎn)吏部尚書。尋加右軍將軍,轉(zhuǎn)領(lǐng)太子左衛(wèi)率。臺閣事多以委之。

        世祖崩,遺詔轉(zhuǎn)右仆射。隆昌元年,遷散騎常侍、前將軍、丹陽尹。高宗謀廢郁林,以告孝嗣,孝嗣奉旨無所厘贊。高宗入殿,孝嗣戎服隨后。郁林既死,高宗須太后令,孝嗣于袖中出而奏之,高宗大悅。以廢立功,封枝江縣侯,食邑千戶。給鼓吹一部,甲仗五十人入殿。轉(zhuǎn)左仆射,常侍如故。明帝即位,加侍中、中軍大將軍。定策勛,進爵為公,增封二千戶。給班劍二十人,加兵百人。舊拜三公乃臨軒,至是帝特詔與陳顯達、王晏并臨軒拜授。

        北虜動,詔孝嗣假節(jié)頓新亭。時王晏為令,民情物望,不及孝嗣也。晏誅,轉(zhuǎn)尚書令,領(lǐng)本州中正,余悉如故。孝嗣愛好文學,賞托清勝。器量弘雅,不以權(quán)勢自居,故見容建武之世。恭己自保,朝野以此稱之。

        初,孝嗣在率府,晝臥齋北壁下,夢兩童子遽云“移公床”。孝嗣驚起,聞壁有聲,行數(shù)步而壁崩壓床。建武四年,即本號開府儀同三司。孝嗣聞有詔,斂容謂左右曰:“吾德慚古人,位登袞職,將何以堪之。明君可以理奪,必當死請。若不獲命,正當角巾丘園,待罪家巷耳。”固讓不受。

        是時連年虜動,軍國虛乏。孝嗣表立屯田曰:“有國急務(wù),兵食是同,一夫輟耕,于事彌切。故井陌疆里,長轂盛于周朝,屯田廣置,勝戈富于漢室。降此以還,詳略可見。但求之自古,為論則賒;即以當今,宜有要術(shù)。竊尋緣淮諸鎮(zhèn),皆取給京師,費引既殷,漕運艱澀。聚糧待敵,每若苦不周,利害之基,莫此為急。臣比訪之故老及經(jīng)彼宰守,淮南舊田,觸處極目,陂遏不修,咸成茂草。平原陸地,彌望尤多。今邊備既嚴,戍卒增眾,遠資饋運,近廢良疇,士多饑色,可為嗟嘆。愚欲使刺史二千石躬自履行,隨地墾辟。精尋灌溉之源,善商肥確之異。州郡縣戍主帥以下,悉分番附農(nóng)。今水田雖晚,方事菽麥,菽麥二種,益是北土所宜,彼人便之,不減粳稻。開創(chuàng)之利,宜在及時。所啟允合,請即使至徐、兗、司、豫,爰及荊、雍,各當境規(guī)度,勿有所遺。別立主曹,專司其事。田器耕牛,臺詳所給。歲終言殿最,明其刑賞。此功克舉,庶有弘益。若緣邊足食,則江南自豐。權(quán)其所饒,略不可計?!笔掠娂{。時帝已寢疾,兵事未已,竟不施行。

        帝疾甚,孝嗣入居禁中,臨崩受遺托,重申開府之命。加中書監(jiān)。永元初輔政,自尚書下省出住宮城南宅,不得還家。帝失德稍彰,孝嗣不敢諫諍。及江礻石見誅,內(nèi)懷憂恐,然未嘗表色。始安王遙光反,眾情遑惑,見孝嗣入,宮內(nèi)乃安。然群小用事,亦不能制也。進位司空,固讓。求解丹陽尹,不許。

        孝嗣文人,不顯同異,名位雖大,故得未及禍?;①S中郎將許準有膽力,領(lǐng)軍隸孝嗣,陳說事機,勸行廢立。孝嗣遲疑久之,謂必無用干戈理,須少主出游,閉城門召百僚集議廢之,雖有此懷,終不能決。群小亦稍憎孝嗣,勸帝召百僚集議,因誅之。冬,召孝嗣入華林省,遣茹法珍賜藥,孝嗣容色不異,少能飲酒,藥至斗余,方卒。乃下詔曰:“周德方熙,三監(jiān)迷叛,漢歷載昌,宰臣構(gòu)戾,皆身膏斧鉞,族同煙燼。殷鑒上代,垂戒后昆。徐孝嗣憑藉世資,早蒙殊遇,階緣際會,遂登臺鉉??镆碇\無聞,諂黷之跡屢著。沈文季門世。此下缺

        沈文季,字仲達,吳興武康人。父慶之,宋司空。文季少以寬雅正直見知。孝建二年,起家主簿,征秘書郎。以慶之勛重,大明五年,封文季為山陽縣五等伯。轉(zhuǎn)太子舍人,新安王北中郎主簿,西陽王撫軍功曹,江夏王太尉東曹掾,遷中書郎。慶之為景和所殺,兵仗圍宅,收捕諸子。文季長兄文叔謂文季曰:“我能死,爾能報?!彼熳钥O。文季揮刀馳馬去,收者不敢追,遂得免。

        明帝立,起文季為寧朔將軍,遷太子右衛(wèi)率,建安王司徒司馬。赭圻平,為宣威將軍,廬江王太尉長史。出為寧朔將軍、征北司馬、廣陵太守。轉(zhuǎn)黃門郎,領(lǐng)長水校尉。明帝宴會朝臣,以南臺御史賀咸為柱下史,糾不醉者。文季不肯飲酒,被驅(qū)下殿。

        晉平王休祐為南徐州,帝問褚淵須干事人為上佐,淵舉文季。轉(zhuǎn)寧朔將軍、驃騎長史、南東海太守。休祐被殺,雖用薨禮,僚佐多不敢至,文季獨往省墓展哀。出為臨海太守。元徽初,遷散騎常侍,領(lǐng)后軍將軍,轉(zhuǎn)秘書監(jiān)。出為吳興太守。文季飲酒至五斗,妻王氏,王錫女,飲酒亦至三斗。文季與對飲竟日,而視事不廢。

        升明元年,沈攸之反,太祖加文季為冠軍將軍,督吳興錢塘軍事。攸之先為景和銜使殺慶之。至是文季收殺攸之弟新安太守登之,誅其宗族。加持節(jié),進號征虜將軍,改封略陽縣侯,邑千戶。明年,遷丹陽尹,將軍如故。

        齊國初建,為侍中,領(lǐng)秘書監(jiān)。建元元年,轉(zhuǎn)太子右衛(wèi)率,侍中如故。改封西豐縣侯,食邑千二百戶。

        文季風采棱岸,善于進止。司徒褚淵當世貴望,頗以門戶裁之,文季不為之屈。世祖在東宮,于玄圃宴會朝臣。文季數(shù)舉酒勸淵,淵甚不平,啟世祖曰:“沈文季謂淵經(jīng)為其郡,數(shù)加淵酒?!蔽募驹唬骸拔┥Ec梓,必恭敬止。豈如明府亡國失土,不識枌榆?!彼煅约疤攧樱瑴Y曰:“陳顯達、沈文季當今將略,足委以邊事?!蔽募局M稱將門,因是發(fā)怒,啟世祖曰:“褚淵自謂是忠臣,未知身死之日,何面目見宋明帝?”世祖笑曰:“沈率醉也?!敝胸﹦⑿菖e其事,見原。后豫章王北宅后堂集會,文季與淵并善琵琶,酒闌,淵取樂器為《明君曲》。文季便下席大唱曰:“沈文季不能作伎兒?!痹フ峦踽谟纸庵唬骸按斯十敳粨p仲容之德。”淵顏色無異,曲終而止。

        文季尋除征虜將軍,侍中如故,遷散騎常侍,左衛(wèi)將軍,征虜如故。世祖即位,轉(zhuǎn)太子詹事,常侍如故。永明元年,出為左將軍、吳郡太守。三年,進號平東將軍。四年,遷會稽太守,將軍如故。

        是時連年檢籍,百姓怨望。富陽人唐宇之僑居桐廬,父祖相傳圖墓為業(yè)。宇之自云其家墓有王氣,山中得金印,轉(zhuǎn)相誑惑。三年冬,宇之聚黨四百人于新城水斷商旅,黨與分布近縣。新城令陸赤奮、桐廬令王天愍棄縣走。宇之向富陽,抄略人民,縣令何洵告魚浦子邏主從系公,發(fā)魚浦村男丁防縣。永興遣西陵戍主夏侯曇羨率將吏及戍左右埭界人起兵赴救。宇之遂陷富陽。會稽郡丞張思祖遣臺使孔矜、王萬歲、張繇等配以器仗將吏白丁,防衛(wèi)永興等十屬。文季亦遣器仗將吏救援錢塘。宇之至錢塘,錢塘令劉彪、戍主聶僧貴遣隊主張玕于小山拒之,力不敵,戰(zhàn)敗。宇之進抑浦登岸,焚郭邑,彪棄縣走。文季又發(fā)吳、嘉興、海鹽、鹽官民丁救之。賊分兵出諸縣,鹽官令蕭元蔚、諸暨令陵琚之并逃走,余杭令樂琰戰(zhàn)敗乃奔。是春,宇之于錢塘僭號,置太子,以新城戍為天子宮,縣廨為太子宮。弟紹之為揚州刺史。錢塘富人柯隆為尚書仆射、中書舍人,領(lǐng)太官令,獻鋌數(shù)千口為宇之作杖,加領(lǐng)尚方令。分遣其黨高道度徐寇東陽,東陽太守蕭崇之、長山令劉國重拒戰(zhàn)見害。崇之字茂敬,太祖族弟。至是臨難,貞正果烈。追贈冠軍將軍,太守如故。賊遂據(jù)郡。又遣偽會稽太守孫泓取山陰。時會稽太守王敬則朝正,故宇之謂乘虛可襲。泓至浦陽江,郡丞張思祖遣浹口戍主湯休武拒戰(zhàn),大破之。上在樂游苑,聞宇之賊,謂豫章王嶷曰:“宋明初,九州同反,鼠輩但作,看蕭公雷汝頭?!鼻步鴶?shù)千人,馬數(shù)百匹東討。賊眾烏合,畏馬。官軍至錢塘,一戰(zhàn)便散,禽斬宇之,進兵平諸郡縣。

        臺軍乘勝,百姓頗被抄奪。軍還,上聞之,收軍主前軍將軍陳天福棄市,左軍將軍中宿縣子劉明徹免官削爵付東冶。天福,上寵將也,既伏誅,內(nèi)外莫不震肅。天福善馬槊,至今諸將法之。

        御史中丞徐孝嗣奏曰:“風聞山東群盜,剽掠列城,雖匪日而殄,要暫干王略。郡縣闕攻守之宜,倉府多侵秏之弊,舉善懲惡,應(yīng)有攸歸。吳郡所領(lǐng)鹽官令蕭元蔚、桐廬令王天愍、新城令陸赤奮等,縣為首劫破掠,并不經(jīng)格戰(zhàn),委職散走。元蔚、天愍還臺,赤奮不知所在。又錢塘令劉彪、富陽令何洵,乃率領(lǐng)吏民拒戰(zhàn)不敵,未委歸臺。余建德、壽昌在劫斷上流,不知被劫掠不?吳興所領(lǐng)余杭縣被劫破,令樂琰乃率吏民徑戰(zhàn)不敵,委走出都。會稽所領(lǐng)諸暨縣,為劫所破,令陵琚之不經(jīng)格戰(zhàn),委城奔走,不知所在。案元蔚等妄藉天私,作司近服,昧斯隱慝,職啟虔劉。會稽郡丞張思祖謬因承乏,總?cè)问鞘刚\芻效,終焉無紀。平東將軍吳郡太守文季、征虜將軍吳興太守西昌侯鸞,任屬關(guān)、河,威懷是寄。輒下禁止彪、琰、洵,思祖、文季視事如故,鸞等結(jié)贖論。”詔元蔚等免,思祖、鸞、文季原。

        文季固讓會稽之授,轉(zhuǎn)都官尚書,加散騎常侍。出為持節(jié)、督郢州司州之義陽諸軍事、左將軍、郢州刺史,還為散騎常侍,領(lǐng)軍將軍。世祖謂文季曰:“南士無仆射,多歷年所?!蔽募緦υ唬骸澳巷L不競,非復(fù)一日?!蔽募倦m不學,發(fā)言必有辭采,當世稱其應(yīng)對。尤善釐及彈棋,釐用五子。

        以疾遷金紫光祿大夫,加親信二十人,常侍如故。轉(zhuǎn)侍中,領(lǐng)太子詹事,遷中護軍,侍中如故。以家為府。隆昌元年,復(fù)為領(lǐng)軍將軍,侍中如故。豫廢郁林,高宗欲以文季為江州,遣左右單景雋宣旨,文季口自陳讓,稱年老不愿外出,因問右執(zhí)法有人未,景雋還具言之。延興元年,遷尚書右仆射。

        明帝即位,加領(lǐng)太子詹事,增邑五百戶。尚書令王晏嘗戲文季為吳興仆射。文季答曰:“瑯邪執(zhí)法,似不出卿門?!睂ぜ由ⅡT常侍,仆射如故。建武二年,虜寇壽春,豫州刺史豐城公遙昌嬰城固守,數(shù)遣輕兵相抄擊,明帝以為憂,詔文季領(lǐng)兵鎮(zhèn)壽春。文季入城,止游兵不聽出,洞開城門,嚴加備守,虜軍尋退,百姓無所傷損。增封為千九百戶。尋加護軍將軍,仆射、常侍如故。

        王敬則反,詔文季領(lǐng)兵屯湖頭,備京路。永元元年,轉(zhuǎn)侍中、左仆射,將軍如故。始安王遙光反,其夜,遣三百人于宅掩取文季,欲以為都督,而文季已還臺。明日,與尚書令徐孝嗣守衛(wèi)宮城,戎服共坐南掖門上。時東昏已行殺戮,孝嗣深懷憂慮,欲與文季論世事,文季輒引以他辭,終不得及。事寧,加鎮(zhèn)軍將軍,置府。侍中、仆射如故。

        文季見世方昏亂,托以老疾,不豫朝機。兄子昭略謂文季曰:“阿父年六十為員外仆射,欲求自免,豈可得乎?”文季笑而不答。同孝嗣被害。其日先被召見,文季知敗,舉動如常,登車顧曰:“此行恐往而不反也?!庇谌A林省死,時年五十八。朝野冤之。中興元年,贈侍中、司空,謚忠憲。

        兄子昭略,有剛氣。升明末為相國西曹掾,太祖賞之,及即位,謂王儉曰:“南士中有沈昭略,何職處之?”儉曰:“臣已有擬?!弊噢D(zhuǎn)前軍將軍,上不欲違,可其奏。尋遷為中書郎。永明初,歷太尉大司馬從事中郎,驃騎司馬,黃門郎。南郡王友、學華選,以昭略為友,尋兼左丞。元年,出為臨海太守,御史中丞。累遷侍中,冠軍將軍,撫軍長史。永元元年,始安王遙光起兵東府,執(zhí)昭略于城內(nèi)。昭略潛自南出,濟淮還臺。至是與文季俱被召入華林省。茹法珍等進藥酒,昭略怒罵徐孝嗣曰:“廢昏立明,古今令典。宰相無才,致有今日。”以甌擲面破,曰“作破面鬼”。死時年四十余。

        弟昭光,聞收至,家人勸逃去,昭光不忍舍母,遂見獲,殺之。中興元年,贈昭略太常,昭光廷尉。

        史臣曰:為邦之訓(xùn),食惟民天,足食足兵,民信之矣。屯田之略,實重戰(zhàn)守。若夫充國耕殖,用殄羌戎,韓浩、棗祇,亦建華夏置典農(nóng)之官,興大佃之議。金城布險,峻壘綿疆,飛芻輓粒,事難支繼。一夫不耕,或鐘饑餒,緣邊戍卒,坐甲千群。故宜盡收地利,因兵務(wù)食。緩則躬耕,急則從戰(zhàn)。歲有馀糧,則紅食可待。前世達治,言之已詳。江左以來,不暇遠策,王旅外出,未嘗宿飽,四郊嬰守,懼等松芻??h兵所救,經(jīng)歲引日,凌風泙水,轉(zhuǎn)漕艱長。傾窖底之儲,盡倉敖之粟,流馬木牛,尚深前弊,田積之要,唯在江淮。郡國同興,遠不周急。故吳氏列戍南濱,屯農(nóng)水右,魏世淮北大佃,而石橫開漕,皆輔車相資,易以待敵。孝嗣當蹙境之晨,薦希行之計,王無外略,民困首領(lǐng),觀機而動,斯儀殆為空陳,惜矣!

        贊曰:文忠作相,器范先標。有容有業(yè),可以立朝。豐城歷仕,音儀孔昭。為舟等溺,在運同消。

      譯文及注釋

        徐孝嗣字始昌,是東海郯地人。祖父徐湛之,做過宋的司空;父親徐聿之,官著作郎:都是被劉劭殺死的。徐孝嗣還沒降生所以逃過了一死。小時候風姿特殊,端莊挺拔。八歲時,承襲了枝江縣公的爵位,見到宋孝武帝,登上臺階就流下淚來,一直到進入席位。皇帝非常喜歡他。匹配給康樂公主。泰始二年,西征結(jié)束,皇帝回到宮中,徐孝嗣上殿沒有穿襪子,被治書御史蔡準奏告,罰金二兩。拜為駙馬都尉,任著作郎,因母親去世免官。為司空太尉二府參軍,安成王文學。徐孝嗣的姑姑嫁給東莞的劉舍,劉舍的哥哥劉藏是尚書左丞,徐孝嗣去拜訪他。劉藏回去對劉舍說:“徐郎是堪任尚書令和仆射的人才,等到他三十多歲就可以知道了。你要好好結(jié)交他?!?/p>

        升明年間,遷為太祖驃騎從事中郎,兼任南彭城太守,隨主人轉(zhuǎn)為太尉諮議參軍,仍兼南彭城太守。齊建置臺閣,任為世子庶子。建元初年,世子的封國撤銷,出任晉陵太守,回朝做太子中庶子,領(lǐng)長水校尉。沒有拜領(lǐng),為寧朔將軍、聞喜公子良的征虜長史,遷任尚書吏部郎,太子右衛(wèi)率,轉(zhuǎn)任長兼侍中。他步態(tài)優(yōu)雅,舉止安閑,和太宰褚淵相媲美。世祖對他非常好。尚書令王儉對別人說:“徐孝嗣將來一定會做宰相。”轉(zhuǎn)任御史中丞。世祖問王儉說:“誰可以接替你呢?”王儉說:“我辭官退休之日,接替我的一定是徐孝嗣吧!”出任吳興太守時,王儉贈給徐孝嗣一首四言:“和叔茂并駕齊驅(qū),直追彥輔。柔軟的并不吃下,剛硬的也不吐出。”當時的人都把他的行為和蔡子尼行狀上說的相比。在郡上稱為賢能之人。正碰上王儉死了,皇上征辟徐孝嗣為五兵尚書。

        這一年,皇上命令儀曹令史陳淑、王景之、朱玄真、陳義民撰寫晉南遷以來的儀禮典章,讓他們向徐孝嗣請教。第二年,遷任為太子詹事。跟隨世祖游幸方山?;噬险f:“我打算經(jīng)營這山的南面,作為營造行宮的地方。所以應(yīng)該超越靈丘。”靈丘的山和湖,是新林苑。徐孝嗣回答說:“繞過黃山,直抵牛首山,是鼎盛漢朝的事?,F(xiàn)在江南地方不夠開闊,人民也正勞苦不息,希望陛下稍稍謹慎從事?!被噬暇谷粵]有修建什么。竟陵王子良很喜愛他。子良喜歡佛法,讓徐孝嗣和廬江何胤掌管齋戒、講論佛法事務(wù)和眾僧事務(wù)。轉(zhuǎn)任為吏部尚書。不久加封右軍將軍,轉(zhuǎn)領(lǐng)太子左衛(wèi)率。臺閣中的大事大多委托給他。

        世祖去世,遺書中命他轉(zhuǎn)任為右仆射。隆昌元年,遷散騎常侍、前將軍、丹陽尹。高宗謀劃廢掉郁林王,把這事告訴徐孝嗣,徐孝嗣接受了他的旨意沒有異議。高宗上殿,徐孝嗣穿著戰(zhàn)服跟在后面。郁林王已經(jīng)死了,高宗還在等待太后的命令,徐孝嗣從袖子襄拿出來交給他,他非常高興。因為廢郁林王立下了功勞,封為枝江縣侯,食邑一千戶。賜給一部鼓吹,上殿帶領(lǐng)穿甲衣的儀仗五十人。轉(zhuǎn)為左仆射,常侍職位如故。明帝即位,加侍中、中軍大將軍,擁立明帝有功,爵號進為公,增封食邑二千戶。賜給班劍儀仗二十人,加兵卒一百人。過去拜任三公才要皇上不坐正殿而到殿前,這時皇帝特地詔令讓他和陳顯達、王晏一起到殿前拜授。

        北方的少數(shù)民族發(fā)動戰(zhàn)事,詔令徐孝嗣暫且持節(jié)駐守新亭。當時王晏是尚書令,他所受的民眾擁戴,還不如徐孝嗣。王晏被殺,孝嗣就轉(zhuǎn)任為尚書令,領(lǐng)本州中正,其他的官銜都和過去一樣。儉圣園喜好文學,志趣清雅出眾。他器量宏大,不自夸自己的權(quán)勢,所以在建武年間能被容身。恭敬自律以求保身,朝廷和在野士人都因此稱贊他。

        當初,徐孝嗣任太子衛(wèi)率,白天躺在書齋的北墻下,夢見兩個小孩突然說:移一下您的床?!毙煨⑺檬荏@起來,聽見墻里有聲音,走了幾步墻就倒下來壓住了他的床。建武四年,就以本號封賜開府儀同三司。徐孝嗣聽見這樣的詔令,表情嚴肅地對左右的人說:“我的德行比起古人來令人慚愧,而卻要占據(jù)上公的職位,怎么能夠承受。圣明的君主可以用道理來使他改變主意,我一定以死相請。假如不獲批準,我就要戴上頭巾,回歸田園,在家中等待獲罪了?!眻詻Q推辭不肯接受。

        這時接連幾年敵人入侵,軍隊和國家都力乏財虛。徐孝嗣上表請立屯田制說:

        國家最急切的任務(wù),是軍事和糧食,兩者不分上下,即使一個男子停止耕種,對國情來說也是急迫的。所以分屬井田加以耕種,周朝就擁有眾多戰(zhàn)車,廣泛地設(shè)置屯田,漢代就常有軍事勝利。從造到以后,可以知道大概的情況。但是依靠古代的先例,來談?wù)搰吘褂悬c迂闊;切實地拿到今天來實行,應(yīng)該有恰當?shù)拇胧?。我想那些沿著淮河的各個邊鎮(zhèn),都要由京都供應(yīng)糧草,費用很大,運送起來又十分不便。聚集糧食等待敵兵,總是苦于不周到,軍事上的利害,沒有比這更急切的。我近來訪問了年老的人和管理當?shù)氐墓賳T,淮河以南的舊田,到處都望不到頭,池塘坡沒有經(jīng)過修整,都長滿了茂盛的草。平原和陸地,滿眼都是。現(xiàn)在既然邊防很嚴峻,戍守的士兵增加了很多,單靠從遠處運送糧餉,卻把近處很多田地荒廢著,士兵多有饑餓的樣子,實在讓人嘆息。我想讓刺史二千石親自操辦這件事,隨地開墾良田。精心地尋找可供灌溉的水源,妥善地商議田地肥瘠的差異。從在州郡縣戍守的主帥以下的人,都要輪流參加農(nóng)事?,F(xiàn)在水田種植已經(jīng)晚了,正可以種菽和麥,這兩種谷物,更是北方的土地適合種的,他們喜歡菽麥,不下于喜歡粳稻。開墾的益處,取決于趕上農(nóng)時。假如我的建議合適,請立即派使者到徐、兗、司、豫,以及荊、雍各州去,分別根據(jù)當?shù)貭顩r定下計劃,不要有所遺漏。特別設(shè)立一個主管的機構(gòu),專門執(zhí)掌這件事。農(nóng)具和耕牛,都由國家供給。年底考核他們政績的好壞,明確對他們的獎懲。這一辦法如果成功,肯定會帶來很多好處。如果邊防上糧食充足,那么江南也就自然豐裕了,衡量它的好處,實在計算不盡。

        意見奉上被采納。當時皇帝已經(jīng)病重,而戰(zhàn)事又不斷,竟然沒有執(zhí)行下去。

        皇帝病得特別厲害,徐孝嗣住到宮裹,皇上臨死前他受到皇上的遺囑,再次命令他自己設(shè)置官府。加中書監(jiān)。永元初輔佐政事,從尚書省搬出來住到宮城裹的南宅,不許回家?;噬系滦胁粰z的情形顯露出來以后,徐孝嗣不敢直言相諫。等到江柘被殺,心裹感到恐懼不安,但是沒有表現(xiàn)出來。始安王蕭遙光謀反,大家都很困惑遑急,看見徐孝嗣進來,宮中才安定下來。但是一群奸臣掌管了國政,他也不能制服他們。進位司空,堅持推辭掉。請求解除丹陽尹,沒有得到準許。

        徐孝嗣是文人,沒有表現(xiàn)出附和誰反對誰,所以雖然名高位尊,也沒有遭致禍害?;①S中郎將許準很有膽識魄力,率領(lǐng)軍隊投奔徐孝嗣,陳述當前情勢,勸他廢掉皇帝另立新君。徐孝嗣猶豫了很久,認為實在不應(yīng)該動用刀兵,可等少主出游時,關(guān)閉城門召集朝廷百官共議廢帝之事,雖然有這個想法,終究沒有下決心去做。那群小人也漸漸討厭徐孝嗣,勸皇帝召集百官議論,藉機殺掉他。這年冬,皇上召徐孝嗣到華林省,派遣茹法珍賜給他毒藥,徐孝嗣臉色都沒變,還能喝酒,吃藥后喝了一斗酒,才死去。于是皇上下詔令說:“周朝世德正盛時,有‘三監(jiān),反叛,選朝的運數(shù)正昌盛,有當權(quán)大臣謀反,他們都自身被處死,同族也如灰燼滅掉。推察前代的事引以為戒。徐孝嗣憑藉著世代的資歷,很早就得到恩寵,憑藉各種機會,終于登上了高位。沒有聽見他有匡扶皇室的忠誠,卻屢屢表現(xiàn)出僭越輕慢的行跡。選土至門世原闕”。

        沈文季字仲達,是吳興武康人。父親沈慶之,做過宋的司空。

        沈文季從小就因為寬厚文雅品格正直而聞名。孝建二年,開始做主簿,征召授任為秘書郎。因為沈慶之功勛卓著,大明五年,加封沈文季為山陽縣五等伯。轉(zhuǎn)任太子舍人,新安王北中郎主簿,西陽王撫軍功曹,江夏王太尉束曹掾,遷任中書郎。沈慶之被景和所殺,軍兵包圍他的住宅,要拘捕他的兒子們。沈文季的長兄文叔對他說:“我可以死,你可以為咱們報仇?!本蜕系踝詺⒘?。沈文季揮舞著大刀騎馬逃走了,來抓他的人不敢追,才免于一死。

        明帝即位,任用沈文季為寧朔將軍,遷太子右衛(wèi)率,建安王司徒司馬。平定赭圻后,為宣威將軍,廬江王太尉長史。出任寧朔將軍、征北司馬、廣陵太守。轉(zhuǎn)任為黃門郎,領(lǐng)長水校尉。明帝宴集群臣,讓南臺御史賀臧做柱下史,查辦不喝醉的人。沈文季不肯喝酒,被趕下殿去。

        晉平王劉休佑掌領(lǐng)南徐州,皇上向褚淵詢問辦事干練可以輔佐的人選,褚淵推舉了沈文季。轉(zhuǎn)為寧朔將軍、驃騎長史、南束海太守。休佑被殺時,雖然用了侯王的葬禮,他的下屬臣僚大多不敢參加。惟獨沈文季去看視墓地表示哀痛。出任臨海太守。元徽初年,遷任散騎常侍,領(lǐng)后軍將軍,轉(zhuǎn)任秘書監(jiān)。出任吳興太守。沈文季喝酒可以喝到五斗,他的妻子王氏,是王錫的女兒,酒也可以喝三斗。沈文季和她終日對飲,但政事也沒有荒廢。

        升明元年,沈攸之謀反,太祖加封沈文季為冠軍將軍,督管吳興錢塘軍事。沈攸之先前服從景和的命令殺了沈慶之。到這時沈文季去捕殺攸之的弟弟新安太守沈登之,并殺滅他的族人。加持節(jié),進號征虜將軍,改封略陽縣侯,食邑一千戶。第二年,遷任丹陽尹,將軍的職銜如故。變厘剛建立起來,做了侍中,領(lǐng)秘書監(jiān)。建五元年,轉(zhuǎn)任為太子右衛(wèi)率,依舊任侍中。改封酉豐題堡,食邑一千二百戶。

        沈文季風采峻拔嚴正,進退有法。司徒褚淵是當時的權(quán)貴,多藉派別出身度量人,沈文季對他卻不屈意奉承。世祖為太子時,在玄圃和朝臣舉行宴會。沈文季屢次向褚淵勸酒,褚淵感到不服氣,對世祖說:“沈文季以為我做過他的郡守,屢次讓我飲酒?!鄙蛭募菊f:“正因鄉(xiāng)里人之間,才恭敬相待。怎么能像太守您失去國土,不認識故鄉(xiāng).”于是談到北方敵人的入侵,褚淵說:“陳顯達、沈文季是當今有謀略的大將,可以把邊防大事交給他們?!鄙蛭募竞芗芍M說啟己出身將門,就因此發(fā)怒,向世祖啟奏說:“褚淵自稱是忠臣,不知等他死的那天,有什么面目去見宋明帝?”世祖笑著說:“沈衛(wèi)率喝醉了?!敝胸﹦⑿菀虼耸聫椲浪玫搅苏徑?。后來豫章王在北宅后堂集會,沈文季和褚淵都擅長彈奏琵琶,酒喝到盡興時,褚淵取來一把樂器,彈了《明君曲》。沈文季就走下席位高聲叫道:“沈文季不能做一個樂伎?!痹フ峦跏掅谟痔嫠忉屨f:“這本來無礙于仲容的德行?!瘪覝Y臉色都沒有改,彈完了才停下。

        沈文季不久任征虜將軍,侍中如故。遷任為散騎常侍,左衛(wèi)將軍,征虜將軍如故。世祖即位,轉(zhuǎn)任太子詹事,仍任散騎常侍。永明元年,出任左將軍、吳郡太守。三年,進號平東將軍。四年,遷任為會稽太守,將軍如故。這時因為接連幾年檢察稅務(wù),老百姓怨言很多。富陽人唐寓之寄居在桐廬,世代相傳以選墓謀生。唐寓之自己說他家的墓地有王者氣象,從山裹得到一枚金印,到處誑騙別人。永明三年冬天,唐寓之聚集黨羽四百人,在新城河上搶劫過往的商販行人,他的手下分布在近處各縣。新城縣令陸赤奮、桐廬縣令王天愍放棄縣城逃走了。唐寓之進逼富陽,搶劫百姓,縣令何洵告訴了魚浦的子邏主從系公,發(fā)動魚浦村成年男子保衛(wèi)縣境。永興地方主管派遣駐守西陵的夏侯曇羨率領(lǐng)兵將戍卒以及境內(nèi)平民趕去救援。唐寓之就攻陷了富陽。會稽郡丞張思祖派臺使孔矜、王萬歲、張繇等人帶領(lǐng)配執(zhí)器仗的兵將和平民百姓,在永興等十個地方防守。沈文季也派執(zhí)掌武器儀仗的兵將去援救錢塘。唐寓之到了錢塘,錢塘縣令劉彪、戍主聶僧貴派隊主張開在小山阻擊他們,抵擋不住,戰(zhàn)敗了。唐寓之進入抑浦登岸,焚燒城鎮(zhèn),劉彪拋棄縣城逃跑丫。沈文季又派吳郡、嘉興、海鹽、鹽官的民兵去援救。賊兵分路進攻各縣,鹽官縣令蕭元蔚、諸暨縣令陵琚之都逃跑了,余杭縣令樂琰戰(zhàn)敗也逃跑了,這年春天,唐寓之在錢塘自稱皇帝,設(shè)立太子,把新城戍當作天子的宮殿,縣裹的官署當作太子宮殿。他的弟弟唐紹之任揚州刺史。錢塘的富產(chǎn)柯隆做尚書仆射、中書舍人,領(lǐng)太官令。柯隆獻上幾千把箭挺給唐寓之作兵器,加領(lǐng)尚方令。分別派他的黨徒高道度悄悄地進攻東陽,束陽太守蕭崇之、長山縣令劉國重在抵抗中被殺。蕭崇之字茂敬 族弟。這時面對死亡,表現(xiàn)得貞義剛烈。追贈冠軍將軍,太守如故。賊兵就占據(jù)丁東陽郡。又派遣偽會稽太守孫泓攻打山陰,當時會稽太守王敬則離任入朝,所以唐寓之以為可以乘虛而入。孫泓到了浦陽江,郡丞張思祖派浹的戍主湯休武同他們作戰(zhàn),打了大勝仗?;噬显跇酚卧?,聽說唐寓之造反,對豫章王蕭嶷說:“宋明帝初年,九州一同謀反,這幫鼠頭鼠腦的家伙盡管閘吧,看我蕭公用雷打你們的頭?!迸汕擦藥浊姡瑪?shù)百匹戰(zhàn)馬去東逼征討。賊兵本來是烏合之眾,害怕騎兵。官軍一到錢塘,剛交戰(zhàn)賊兵就潰敗了,抓獲唐寓之殺了,義進兵平定了各縣。

        臺軍乘著打了勝仗,又對百姓搶掠一番。軍隊回到京城,皇上聽說了這事,拘捕了軍主前軍將軍陳天福,并將他處死示眾,左軍將軍中宿縣壬劉明徹免去官職削奪了爵位交給束冶處置。速玉桓,是皇上寵愛的將領(lǐng),被處死以后,朝廷內(nèi)外都感到震驚和恐懼.陳天福擅長使用馬槊,到現(xiàn)在各將領(lǐng)都模仿他。

        御史中丞徐孝嗣上奏說:“聽說山東有群強盜,搶掠各地,雖然沒多久就消滅了,但終歸暫時打亂了皇上的統(tǒng)治??たh缺乏能攻戰(zhàn)守備的能力,國家的府庫又多耗費侵失的弊端,褒獎善政懲處惡政,應(yīng)該使他們各得其所。吳郡下屬的鹽官令蕭元蔚、桐廬縣令王天愍、新城縣令陸赤奮等人,眼看縣城被劫掠,都不率兵抵抗,放棄職責逃跑。蕭元蔚、王天愍回到了臺省,陸赤奮不知跑到哪里去了。又錢塘縣令劉彪、富陽縣令何洵,于是率領(lǐng)軍兵百姓奮力抵抗未能擋住,并沒有棄城回臺省。其他像建德、壽昌,在劫斷的上游地帶,不知道有沒有遭到侵擾?吳興下屬的余拉嬰被攻占,縣令就率領(lǐng)軍民迎戰(zhàn)不能抵擋,退出城外。會稽下屬的諸暨縣,被強盜攻破,縣令陵琚之沒有組織抵抗,就放棄縣城逃跑,不知下落。查蕭元蔚等人妄自憑藉著皇上的恩惠,因是親戚得到官職,卻欺瞞失職,奏請?zhí)幩?。會稽郡丞張思祖慌亂中接替重任,總管此事,竭誠效忠,但畢竟不成體統(tǒng)。平東將軍吳郡太守沈文季、征虜將軍昱壘太守西昌侯蕭鑾,職責便是掌管關(guān)、河一帶,重任本已交托給了他們。所以理應(yīng)下令不許再讓劉彪、樂琰、何洵仍任舊職,張思祖、沈文季可以在現(xiàn)職繼續(xù)管事,等人應(yīng)罰金贖罪?!痹t令蕭元蔚等人免罪,張思祖、蕭鸞、沈文季被解脫。

        至堅決推辭出任會稽太守,轉(zhuǎn)任為都官尚書,加散騎常侍。出為持節(jié)、督察郢州司州的;羞隕諸軍事、左將軍、郢州刺史?;爻偃紊ⅡT常侍,領(lǐng)軍將軍。世祖對他說:“南方的士人沒有做過仆射,已經(jīng)多年了?!鄙蛭募净卮鹫f:“南方吹來的風不勁進,早不是一天兩天的事了?!鄙蛭募倦m然學問不深,說話卻頗有文采,當世人稱贊他善于應(yīng)對。他特別擅長玩簍和彈棋,玩筆用五個子。

        因病遷金紫光祿大夫,增加親信侍從二十一人,常侍如故。轉(zhuǎn)任侍中,兼領(lǐng)太子詹事,遷任中護軍,侍中如故。在家宅辟置官署。隆昌元年,又做了領(lǐng)軍將軍,侍中如故。參預(yù)了廢掉郁撻王的事,想讓他任遼州刺史,派身邊侍從里呈讀旨意,至為自己辭謝,自稱年紀老了不愿意出朝任官,并詢問右執(zhí)法之職有沒有人選,回到宮中據(jù)實報告。延興元年,遷任為尚書右仆射。

        明帝即位,加領(lǐng)太子詹事,食邑增加五百戶。尚書令王晏曾經(jīng)嘲笑沈文季是吳興仆射。至回答說:“王遞的執(zhí)法,好像不離您的家族?!辈痪眉由ⅡT常侍,仆射如故。建武二年。北方敵軍攻打壽春,豫州刺史豐城公蕭遙昌在城裹固守,屢次派輕健的軍兵襲擊對方,明帝為此很憂慮,詔令沈文季領(lǐng)兵鎮(zhèn)守壽春。沈文季進入城中,不許軍兵出城游擊,把城尸弓敞開,嚴加守備,很快敵軍就退了,百姓沒有受到什么傷害。增封為一千九百戶。不久加護軍將軍,仆射、常侍如故。

        王敬則發(fā)動叛亂,皇上詔令選塞至領(lǐng)兵進駐,守衛(wèi)入塞的道路。永元元年,轉(zhuǎn)任侍中、左仆射,將軍如故。始安王蕭遙光叛亂,這天晚上,派了二百人到沈文季的家裹來抓他,想讓他做都督,但是沈文季已經(jīng)回尚書臺去了。第二天,他和尚書令徐孝嗣守衛(wèi)宮城,穿著戰(zhàn)袍共同坐在南掖門上。當時已經(jīng)大開殺戒,感到非常憂慮,想和沈文季談?wù)撜?,沈文季就岔開話題,終于沒說到這些。事情平息以后,加鎮(zhèn)軍將軍,準許辟置官署,侍中、仆射如故。

        沈文季看見世事昏亂,假托年老有病,不參預(yù)朝政。他哥哥的兒子沈昭略對他說:“叔父六十歲做上員外仆射,想要使自己免于災(zāi)禍,難道做得到嗎?”沈文季笑而不回答。跟徐孝嗣一同被殺。這天他先被召見,沈文季知道要完了,舉止仍和平常一樣,登上車子還回頭說:“這一去恐陷回不來了?!彼涝谌A林省,當時五十八歲。朝野都為他感到冤屈。中興元年,贈侍中、司空,謐號忠憲。

        他哥哥的兒子沈昭略,很有剛烈之氣。升明末年,做了相國西曹掾,太祖很欣賞他,到即位時,對王儉說:“南方士人中有偭叫沈昭略的,給他個什么官呢?”王儉說:“我已經(jīng)定好了?!弊嗾堔D(zhuǎn)任為前軍將軍,皇上不想反對,同意了。不久遷任為中書郎。永明初年,歷太尉大司馬從事中郎,驃騎司馬,黃門郎。南郡王友、學華選,任沈昭略為友,不久兼任左丞。永明元年,出任臨海太守,御史中丞。他在建武年間曾經(jīng)暢懷飲酒以自為韜晦,和謝瀟很好。多次遷升為侍中,冠軍將軍,撫軍長史。永元元年,始安王蕭遙光在束府起兵反叛,把沈昭略扣押在城內(nèi)。沈昭略偷偷地從南門跑出來,渡過淮河回到禁城。這時和沈文季一起被召入華林省。茹法珍等人奉上藥酒,沈昭略怒罵徐孝嗣說:“廢掉昏君另立明主,這是古今通用的典則。是宰相沒有才能,才弄到今天的地步。”用瓦罐砸破了臉,說要“作個破臉鬼”。死時四十多歲。

        其弟沈昭光,聽說拘捕的人來了。他的家人勸說他逃走,沈昭光不忍心拋下他的母親,就被抓住,殺掉了。中興元年,朝廷贈沈昭略為太常,沈昭光為廷尉。

        史臣曰:治理國家的法則,祇有食物對百姓是最重要的,糧食豐足士兵眾多,百姓就很安定了。屯田的策略,實在比戰(zhàn)事還要重要。像那趟充國懂得耕植,所以消滅了羌戎,韓浩、棗祇,也建議華夏設(shè)立典農(nóng)的官職,提倡大行耕作。城池險要,營壘高峻,疆界綿長,運送糧草,實在很難供應(yīng)得上。一個男子不種地,就有人要挨餓,邊防上的士兵,有千群之多。所以應(yīng)該盡量利用土地,用士兵自己的力量來獲得糧食。軍情緩和就親自種地,軍情緊急就參加戰(zhàn)斗。每年如有余糧,那么歷史上有過的糧食多得變質(zhì)發(fā)紅的情況就可以出現(xiàn)了。前朝的政治,說得已經(jīng)很詳細了。自從偏安江左以來,沒有來得及制定長遠的計劃,王國的軍隊外出征戰(zhàn),投有得到過溫飽,在四方邊疆鎮(zhèn)守,就像弱小的松苗一樣驚懼。官兵來援救,緩慢得經(jīng)年累月,逆風溯水,運輸起來十分艱難。竭盡地窖的儲藏、倉庫的粟米來供應(yīng),運用木牛流馬,還是脫不了舊毛病,耕作積糧的關(guān)鍵,仍在于開墾江、淮地區(qū)??餐菩?,無須從遠方來解救糧食的危急。所以呈邇南濱駐守,就在遼右屯田耕作,魏國在淮北墾植,就在石橫開鑿水道運糧,都是采用了唇齒相依的辦法,以求能輕松地迎戰(zhàn)敵人。徐孝嗣在難險窘迫的情形之下,提出值得推行的計策,而皇上沒有謀略,百姓失卻首領(lǐng)之人,不能夠見機行事,于是這一良策就成為空言,實在可惜的很!

        贊曰:文忠公身居相位,行為堪稱楷模。有器量有功業(yè),可以使一朝振立。豐城漸次升遷,言談舉止都十分出色。雖然乘舟而行其實難逃溺亡的命運,厄運一來同樣要消逝。

      參考資料:
      1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-4915451338806.html