原文
遼東經(jīng)略熊廷弼主守,駐閭陽(yáng);巡撫王化貞主戰(zhàn),駐廣寧。三人議論遂成水火,此致敗之由也。天啟二年壬戌正月,化貞疏言臣愿請(qǐng)兵六萬(wàn)進(jìn)戰(zhàn),一舉蕩平,且與粘化定盟,及虎墩、免憨歃血,又用遼將孫得功為先鋒,欲共殺敵。廷弼俱言不可信?;懖粡摹?/p>
大兵臨河欲渡,總兵劉渠駐兵振武,飛書(shū)告急。化貞招外兵萬(wàn)眾至邊,策敵必不敢渡柳河,欲令部將羅萬(wàn)言哨卒過(guò)河誘之來(lái)入,以驍騎蹙之,可以大創(chuàng),各道以為非計(jì),乃止。大兵渡河,逼西平堡,羅一貴堅(jiān)守一日夜,大兵頗被傷,將解圍,復(fù)攻振武??偙鴦⑶郊?,有先鋒孫得功乃化貞所任心腹驍將也,推渠當(dāng)先,未及戰(zhàn),得功呼曰:兵敗矣,率所部走渠略陣,馬蹶被殺。
祁秉忠扶病上馬中箭死,李永芳復(fù)環(huán)攻,西平城陷。一貴自刎。得功走入廣寧,疾呼軍民宜早剃頭歸降,因命其黨封府庫(kù)以待,一城哄然,率奪門(mén)走,化貞方晨起視書(shū),西將江朝棟排門(mén)入呼曰:滿(mǎn)城人走空矣?;懝衫醪恢鶠椋R已為心腹將竊去,倉(cāng)皇整行李四箱,以二橐駝?shì)d之,而自騎朝棟馬以行,及門(mén),亂兵訶止,將縛之,朝棟后至,持刀與斗,乃得出。得功遂踞城附敵。
此正月二十二日事。廣寧既潰,化貞所招外兵大肆殺掠,逃軍和之,難民西奔者十不得一,損棄幼小于途,蹂踐死者相望。化貞從數(shù)騎走閭陽(yáng)邊,熊廷弼自右屯引兵至,止焉。化貞向廷弼而哭,廷弼顧笑曰:六萬(wàn)軍蕩平遼陽(yáng),竟何如?化貞慚,尋向廷弼議固守寧前計(jì)。廷弼曰:晚矣,公不受紿慕戰(zhàn),不撤廣寧兵于振武,當(dāng)無(wú)今日。此時(shí)兵潰之勢(shì),誰(shuí)與為守?惟有護(hù)百萬(wàn)之生靈入關(guān),勿以資敵足矣。乃整眾西行,化貞與寧前道張應(yīng)吾殿后。時(shí)大兵以東無(wú)追逼者,故得緩轡以施,總督王象干一一驗(yàn)放入關(guān)。
按臣方震儒在廣寧尚臥未起,聞?chuàng)岢甲邌悟T走,亦單騎走,監(jiān)軍牛維嚁、邢慎言隨之。高出、胡嘉棟、韓初命隨經(jīng)略走關(guān)上,惟高邦佐留松山沐浴衣冠向西再拜縊死。其仆高厚亦從死焉。
譯文及注釋
遼東經(jīng)略熊廷弼主張防御,駐守閭陽(yáng);巡撫王化貞主張攻擊,駐守廣寧。兩人意見(jiàn)爭(zhēng)鋒相對(duì)、勢(shì)成水火,這是廣寧潰敗的根本原因。天啟2年,1622年正月,王化貞上疏稱(chēng)臣請(qǐng)率兵6萬(wàn)攻擊建奴,將其一舉蕩平,趁勢(shì)與粘化定下盟約,待虎墩、兔憨歃血定盟,便以遼將孫得功為先鋒,一起攻擊建奴。熊廷弼認(rèn)為孫得功、虎墩、兔憨都不可信,王化貞不聽(tīng)熊的意見(jiàn)。
建奴大軍臨近柳河準(zhǔn)備渡河,駐兵振武的總兵劉渠飛書(shū)告急。王化貞召集蒙古騎兵萬(wàn)人前往河邊,認(rèn)定建奴不敢渡過(guò)柳河,打算派部將羅萬(wàn)言率前哨部隊(duì)過(guò)河引誘建奴來(lái)攻,然后以蒙古騎兵包圍、攻擊并重創(chuàng)建奴,但因眾人都認(rèn)為該計(jì)劃不可行而放棄。于是明軍大部隊(duì)渡過(guò)柳河,進(jìn)逼西平堡,其時(shí)羅一貴已在西平堡堅(jiān)守一晝夜,殺傷建奴頗多,建奴正要解圍再去攻打振武??偙鴦⑶倓偼瓿刹筷?duì)集結(jié),孫得功就以王化貞的名義命劉渠率部當(dāng)先與建奴交戰(zhàn),還未交戰(zhàn),孫得功就大喊道:兵敗了,并率所部逃走,導(dǎo)致明軍大亂。劉渠當(dāng)時(shí)正在掠陣,坐馬跌倒以致被建奴所殺。
祁秉忠抱病上馬接戰(zhàn),中箭而死,李永芳又趁勢(shì)圍攻西平堡,西平堡陷落,羅一貴自刎而死。孫得功躥至廣寧,大聲叫喊軍民應(yīng)當(dāng)早早剃發(fā)降了建奴,并命其黨羽封閉府庫(kù)等待建奴,全城大亂,大家紛紛奪門(mén)逃走。王化貞當(dāng)時(shí)剛剛起床正在看書(shū),大將江朝棟推門(mén)闖入叫道:滿(mǎn)城人都跑光了。王化貞雙腿戰(zhàn)栗不知所措,連坐馬都已經(jīng)被心腹將領(lǐng)偷走了,倉(cāng)皇間整理了4箱行李,用2只駱駝馱著,自己坐著江朝棟的馬逃跑,逃至正門(mén),被亂兵喝止,正要將其綁起來(lái),江朝棟趕到,揮刀趕散了亂兵讓王化貞逃脫。孫得功占據(jù)了廣寧成,降了建奴。
這是正月二十二日的事。廣寧潰敗后,王化貞招募的外族士兵大肆殺掠,各路逃兵也趁亂參與其中,向西逃難的民眾存活者十中無(wú)一,丟棄幼小、踐踏而死的情形一路都是。王化貞僅帶數(shù)騎逃到閭陽(yáng),正遇到熊廷弼率兵從右屯趕來(lái),于是停了下來(lái)。王化貞望見(jiàn)熊廷弼不禁大哭,熊廷弼看著他嘲笑道:六萬(wàn)軍蕩平遼陽(yáng),而今何如?王化貞慚愧,于是向熊廷弼詢(xún)問(wèn)固守寧前的方略,熊廷弼說(shuō):晚了。你如能聽(tīng)從勸告不一意求戰(zhàn),不撤廣寧部隊(duì)到振武,還不至于像目前這樣。而今已成潰軍之勢(shì),誰(shuí)能固守寧前?現(xiàn)在唯有護(hù)送百萬(wàn)難民入關(guān),不要讓他們被建奴所掠,令建奴之勢(shì)更強(qiáng)而已。于是整理隊(duì)伍西行,由王化貞和寧前道張應(yīng)吾殿后。當(dāng)時(shí)建奴的騎兵在東面,對(duì)2軍民沒(méi)有組織強(qiáng)力的追擊,故能整旅而還至山海關(guān),經(jīng)總督王像乾一一點(diǎn)驗(yàn)后入關(guān)。
當(dāng)時(shí)巡按方震儒在廣寧猶自高臥,問(wèn)說(shuō)巡撫已逃,也單人匹馬逃離,監(jiān)軍牛維曜、邢慎言亦逃。高出、胡嘉棟、韓初命隨經(jīng)略逃到關(guān)內(nèi),唯參政高邦佐雖告養(yǎng)親疏已蒙朝廷恩準(zhǔn),卻感守土有責(zé),護(hù)送軍民至松山后,以香湯沐浴,整齊衣冠,向西拜后自縊而死,其仆高厚也自縊死義。
參考資料: