原文
宣皇帝諱懿,字仲達(dá),河內(nèi)溫縣孝敬里人,姓司馬氏。其先出自帝高陽(yáng)之子重黎,為夏官祝融,歷唐、虞、夏、商,世序其職。及周,以夏官為司馬。其后程柏休父,周宣王時(shí),以世官克平徐方,錫以官族,因而為氏。楚漢間,司馬仰為趙將,與諸侯伐秦。秦亡,立為殷王,都河內(nèi)。漢以其地為郡,子孫遂家焉。自仰八世,生征西將軍鈞,字叔平。鈞生豫章太守量,字公度。量生潁川太守俊,字元異??∩┱滓溃纸ü?。帝即防之第二子也。少有奇節(jié),聰明多大略,博學(xué)洽聞,伏膺儒教。漢末大亂,??挥袘n天下心。南陽(yáng)太守同郡楊俊名知人,見帝,未弱冠,以為非常之器。尚書清河崔琰與帝兄朗善,亦謂朗曰:“君弟聰亮明允,剛斷英特,非子所及也?!?/p>
漢建安六年,郡舉上計(jì)掾。魏武帝為司空,聞而辟之。帝知漢運(yùn)方微,不欲屈節(jié)曹氏,辭以風(fēng)痹,不能起居。魏武使人夜往密刺之,帝堅(jiān)臥不動(dòng)。及魏武為丞相,又辟為文學(xué)掾,敕行者曰:“若復(fù)盤桓,便收之?!钡蹜侄吐?。于是,使與太子游處,遷黃門侍郎,轉(zhuǎn)議郎、丞相東曹屬,尋轉(zhuǎn)主簿。從討張魯,言于魏武曰:“劉備以詐力虜劉璋,蜀人未附而遠(yuǎn)爭(zhēng)江陵,此機(jī)不可失也。今若曜威漢中,益州震動(dòng),進(jìn)兵臨之,勢(shì)必瓦解。因此之勢(shì),易為功力。圣人不能違時(shí),亦不失時(shí)矣?!蔽何湓唬骸叭丝酂o足,既得隴右,復(fù)欲得蜀!”言竟不從。既而從討孫權(quán),破之。軍還,權(quán)遣使乞降,上表稱臣,陳說天命。魏武帝曰:“此兒欲踞吾著爐炭上邪!”答曰:“漢運(yùn)垂終,殿下十分天下而有其九,以服事之。權(quán)之稱臣,天人之意也。虞、夏、殷、周不以謙讓者,畏天知命也?!?/p>
魏國(guó)既建,遷太子中庶子。每與大謀,輒有奇策,為太子所信重,與陳群、吳質(zhì)、硃樂號(hào)曰四友。遷為軍司馬,言于魏武曰:“昔箕子陳謀,以食為首。今天下不耕者蓋二十余萬,非經(jīng)國(guó)遠(yuǎn)籌也。雖戎甲未卷,自宜且耕且守。”魏武納之,于是務(wù)農(nóng)積谷,國(guó)用豐贍。帝又言荊州刺史胡修粗暴,南鄉(xiāng)太守傅方驕奢,并不可居邊。魏武不之察。及蜀將羽圍曹仁于樊,于禁等七軍皆沒,修、方果降羽,而仁圍甚急焉。是時(shí)漢帝都許昌,魏武以為近賊,欲徙河北。帝諫曰:“禁等為水所沒,非戰(zhàn)守之所失,于國(guó)家大計(jì)未有所損,而便遷都,既示敵以弱,又淮沔之人大不安矣。孫權(quán)、劉備,外親內(nèi)疏,羽之得意,權(quán)所不愿也??捎鳈?quán)所,令掎其后,則樊圍自解?!蔽何鋸闹?。權(quán)果遣將呂蒙西襲公安,拔之,羽遂為蒙所獲。
魏武以荊州遺黎及屯田在潁川者逼近南寇,皆欲徙之。帝曰:“荊楚輕脫,易動(dòng)難安。關(guān)羽新破,諸為惡者藏竄觀望。今徙其善者,既傷其意,將令去者不敢復(fù)還?!睆闹?。其后諸亡者悉復(fù)業(yè)。及魏武薨于洛陽(yáng),朝野危懼。帝綱紀(jì)喪事,內(nèi)外肅然。乃奉梓宮還鄴。
魏文帝即位,封河津亭侯,轉(zhuǎn)丞相長(zhǎng)史。會(huì)孫權(quán)帥兵西過,朝議以樊、襄陽(yáng)無谷,不可以御寇。時(shí)曹仁鎮(zhèn)襄陽(yáng),請(qǐng)召仁還宛。帝曰:“孫權(quán)新破關(guān)羽,此其欲自結(jié)之時(shí)也,必不敢為患。襄陽(yáng)水陸之沖,御寇要害,不可棄也?!毖跃共粡摹H仕旆贄壎?,權(quán)果不為寇,魏文悔之。及魏受漢禪,以帝為尚書。頃之,轉(zhuǎn)督軍、御史中丞,封安國(guó)鄉(xiāng)侯。
黃初二年,督軍官罷,遷侍中、尚書右仆射。
五年,天子南巡,觀兵吳疆。帝留鎮(zhèn)許昌,改封向鄉(xiāng)侯,轉(zhuǎn)撫軍、假節(jié),領(lǐng)兵五千,加給事中、錄尚書事。帝固辭。天子曰:“吾于庶事,以夜繼晝,無須臾寧息。此非以為榮,乃分憂耳?!?/p>
六年,天子復(fù)大興舟師征吳,復(fù)命帝居守,內(nèi)鎮(zhèn)百姓,外供軍資。臨行,詔曰:“吾深以后事為念,故以委卿。曹參雖有戰(zhàn)功,而蕭何為重。使吾無西顧之憂,不亦可乎!”天子自廣陵還洛陽(yáng),詔帝曰:“吾東,撫軍當(dāng)總西事;吾西,撫軍當(dāng)總東事?!庇谑堑哿翩?zhèn)許昌。及天子疾篤,帝與曹真、陳群等見于崇華殿之南堂,并受顧命輔政。詔太子曰:“有間此三公者,慎勿疑之?!泵鞯奂次?,改封舞陽(yáng)侯。及孫權(quán)圍江夏,遣其將諸葛瑾、張霸并攻襄陽(yáng),帝督諸軍討權(quán),走之。進(jìn)擊,敗瑾,斬霸,并首級(jí)千余。遷驃騎將軍。
太和元年六月,天子詔帝屯于宛,加督荊、豫二州諸軍事。初,蜀將孟達(dá)之降也,魏朝遇之甚厚。帝以達(dá)言行傾巧,不可任,驟諫,不見聽,乃以達(dá)領(lǐng)新城太守,封侯,假節(jié)。達(dá)于是連吳固蜀,潛圖中國(guó)。蜀相諸葛亮惡其反覆,又慮其為患。達(dá)與魏興太守申儀有隙,亮欲促其事,乃遣郭模詐降,過儀,因漏泄其謀。達(dá)聞其謀漏泄,將舉兵。帝恐達(dá)速發(fā),以書喻之曰:“將軍昔棄劉備,讬身國(guó)家,國(guó)家委將軍以疆埸之任,任將軍以圖蜀之事,可謂心貫白日。蜀人愚智,莫不切齒于將軍。諸葛亮欲相破,惟苦無路耳。模之所言,非小事也,亮豈輕之而令宣露,此殆易知耳?!边_(dá)得書大喜,猶與不決。帝乃潛軍進(jìn)討。諸將言達(dá)與二賊交構(gòu),宜觀望而后動(dòng)。帝曰:“達(dá)無信義,此其相疑之時(shí)也,當(dāng)及其未定促?zèng)Q之?!蹦吮兜兰嫘校巳盏狡涑窍?。吳蜀各遣其將向西城安橋、木闌塞以救達(dá),帝分諸將距之。初,達(dá)與亮?xí)唬骸巴鹑ヂ灏税倮?,去吾一千二百里,聞吾舉事,當(dāng)表上天子,比相反覆,一月間也,則吾城已固,諸軍足辦。則吾所在深險(xiǎn),司馬公必不自來;諸將來,吾無患矣。”及兵到,達(dá)又告亮曰:“吾舉事,八日而兵至城下,何其神速也!”上庸城三面阻水,達(dá)于城外為木柵以自固。帝渡水,破其柵,直造城下。八道攻之,旬有六日,達(dá)甥鄧賢、將李輔等開門出降。斬達(dá),傳首京師。俘獲萬余人,振旅還于宛。乃勸農(nóng)桑,禁浮費(fèi),南土悅附焉。初,申儀久在魏興,專威疆埸,輒承制刻印,多所假授。達(dá)既誅,有自疑心。時(shí)諸郡守以帝新克捷,奉禮求賀,皆聽之。帝使人諷儀,儀至,問承制狀,執(zhí)之,歸于京師。又徙孟達(dá)余眾七千余家于幽州。蜀將姚靜、鄭他等帥其屬七千余人來降。時(shí)邊郡新附,多無戶名,魏朝欲加隱實(shí)。屬帝朝于京師,天子訪之于帝。帝對(duì)曰:“賊以密網(wǎng)束下,故下棄之。宜弘以大綱,則自然安樂?!庇謫柖斠擞?,何者為先?對(duì)曰:“吳以中國(guó)不習(xí)水戰(zhàn),故敢散居?xùn)|關(guān)。凡攻敵,必扼其喉而摏其心。夏口、東關(guān),賊之心喉。若為陸軍以向皖城,引權(quán)東下,為水戰(zhàn)軍向夏口,乘其虛而擊之,此神兵從天而墜,破之必矣。”天子并然之,復(fù)命屯于宛。
四年,遷大將軍,加大都督、假黃鉞,與曹真伐蜀。帝自西城斫山開道,水陸并進(jìn),溯沔而上,至于朐,拔其新豐縣。軍次丹口,遇雨,班師。明年,諸葛亮寇天水,圍將軍賈嗣、魏平于祁山。天子曰:“西方有事,非君莫可付者。”乃使帝西屯長(zhǎng)安,都督雍、梁二州諸軍事,統(tǒng)車騎將軍張郃、后將軍費(fèi)曜、征蜀護(hù)軍戴凌、雍州刺史郭淮等討亮。張郃勸帝分軍往雍、郿為后鎮(zhèn),帝曰:“料前軍獨(dú)能當(dāng)之者,將軍言是也。若不能當(dāng),而分為前后,此楚之三軍所以為黥布禽也?!彼爝M(jìn)軍隃麋。亮聞大軍且至,乃自帥眾將芟上邽之麥。諸將皆懼,帝曰:“亮慮多決少,必安營(yíng)自固,然后芟麥。吾得二日兼行足矣。”于是卷甲晨夜赴之。亮望塵而遁。帝曰:“吾倍道疲勞,此曉兵者之所貪也。亮不敢據(jù)渭水,此易與耳?!边M(jìn)次漢陽(yáng),與亮相遇,帝列陣以待之。使將牛金輕騎餌之,兵才接而亮退,追至祁山。亮屯鹵城,據(jù)南北二山,斷水為重圍。帝攻拔其圍,亮宵遁。追擊,破之,俘斬萬計(jì)。天子使使者勞軍,增封邑。時(shí)軍師杜襲、督軍薛悌皆言,明年麥?zhǔn)?,亮必為寇,隴右無谷,宜及冬豫運(yùn)。帝曰:“亮再出祁山,一攻陳倉(cāng),挫衄而反??v其后出,不復(fù)攻城,當(dāng)求野戰(zhàn),必在隴東,不在西也。亮每以糧少為恨,歸必積谷,以吾料之,非三稔不能動(dòng)矣?!庇谑潜磲慵街蒉r(nóng)夫佃上邽,興京兆、天水、南安監(jiān)冶。
青龍?jiān)?,穿成?guó)渠,筑臨晉陂,溉田數(shù)千頃,國(guó)以充實(shí)。
二年,亮又率眾十余萬出斜谷,壘于郿之渭水南原。天子憂之,遣征蜀護(hù)軍秦朗督步騎二萬,受帝節(jié)度。諸將欲住渭北以待之,帝曰:“百姓積聚皆在渭南,此必爭(zhēng)之地也?!彼煲姸鴿?jì),背水為壘。因謂諸將曰:“亮若勇者,當(dāng)出武功依山而東,若西上五丈原,則諸軍無事矣?!绷凉显?,將北渡渭,帝遣將軍周當(dāng)屯陽(yáng)遂以餌之。數(shù)日,亮不動(dòng)。帝曰:“亮欲爭(zhēng)原而不向陽(yáng)遂,此意可知也。”遣將軍胡遵、雍州刺史郭淮共備陽(yáng)遂,與亮?xí)诜e石,臨原而戰(zhàn),亮不得進(jìn),還于五丈原。會(huì)有長(zhǎng)星墜亮之壘,帝知其必?cái)?,遣奇兵掎亮之后,斬五百余?jí),獲生口千余,降者六百余人。時(shí)朝廷以亮僑軍遠(yuǎn)寇,利在急戰(zhàn),每命帝持重,以候其變。亮數(shù)挑戰(zhàn),帝不出,因遺帝巾幗婦人之飾。帝怒,表請(qǐng)決戰(zhàn),天子不許,乃遣骨鯁臣衛(wèi)尉辛毗杖節(jié)為軍師以制之。后亮復(fù)來挑戰(zhàn),帝將出兵以應(yīng)之,毗杖節(jié)立軍門,帝乃止。初,蜀將姜維聞毗來,謂亮曰:“辛毗杖節(jié)而至,賊不復(fù)出矣?!绷猎唬骸氨吮緹o戰(zhàn)心,所以固請(qǐng)者,以示武于其眾耳。將在軍,君命有所不受,茍能制吾,豈千里而請(qǐng)戰(zhàn)邪!”帝弟孚書問軍事,帝復(fù)書曰:“亮志大而不見機(jī),多謀而少?zèng)Q,好兵而無權(quán),雖提卒十萬,已墮吾畫中,破之必矣?!迸c之對(duì)壘百余日,會(huì)亮病卒,諸將燒營(yíng)遁走,百姓奔告,帝出兵追之。亮長(zhǎng)史楊儀反旗鳴鼓,若將距帝者。帝以窮寇不之逼,于是楊儀結(jié)陣而去。經(jīng)日,乃行其營(yíng)壘,觀其遺事,獲其圖書、糧谷甚眾。帝審其必死,曰:“天下奇才也。”辛毗以為尚未可知。帝曰:“軍家所重,軍書密計(jì)、兵馬糧谷,今皆棄之,豈有人捐其五藏而可以生乎?宜急追之?!标P(guān)中多蒺藜,帝使軍士二千人著軟材平底木屐前行,蒺藜悉著屐,然后馬步俱進(jìn)。追到赤岸,乃知亮死。審問,時(shí)百姓為之諺曰:“死諸葛走生仲達(dá)?!钡勐劧υ唬骸拔岜懔仙槐懔纤拦室?。”先是,亮使至,帝問曰:“諸葛公起居何如,食可幾米?”對(duì)曰:“三四升?!贝螁栒拢唬骸岸P已上皆自省覽。”帝既而告人曰:“諸葛孔明其能久乎!”竟如其言。亮部將楊儀、魏延爭(zhēng)權(quán),儀斬延,并其眾。帝欲乘隙而進(jìn),有詔不許。
三年,遷太尉,累增封邑。蜀將馬岱入寇,帝遣將軍牛金擊走之,斬千余級(jí)。武都氐王苻雙、強(qiáng)端帥其屬六千余人來降。關(guān)東饑,帝運(yùn)長(zhǎng)安粟五百萬斛于京師。
四年,獲白鹿,獻(xiàn)之。天子曰:“昔周公旦輔成王,有素雉之貢。今君受陜西之任,有白鹿之獻(xiàn),豈非忠誠(chéng)協(xié)符,千載同契,俾乂邦家,以永厥休邪!”及遼東太守公孫文懿反,征帝詣京師。天子曰:“此不足以勞君,事欲必克,故以相煩耳。君度其行何計(jì)?”對(duì)曰:“棄城預(yù)走,上計(jì)也。據(jù)遼水以距大軍,次計(jì)也。坐守襄平,此成擒耳?!碧熳釉唬骸捌溆?jì)將安出?”對(duì)曰:“惟明者能深度彼己,豫有所棄,此非其所及也。今懸軍遠(yuǎn)征,將謂不能持久,必先距遼水而后守,此中下計(jì)也?!碧熳釉唬骸巴€幾時(shí)?”對(duì)曰:“往百日,還百日,攻百日,以六十日為休息,一年足矣。”是時(shí)大修宮室,加之以軍旅,百姓饑弊。帝將即戎,乃諫曰:“昔周公營(yíng)洛邑,蕭何造未央,今宮室未備,臣之責(zé)也。然自河以北,百姓困窮,外內(nèi)有役,勢(shì)不并興,宜假絕內(nèi)務(wù),以救時(shí)急?!?/p>
景初二年,帥牛金、胡遵等步騎四萬發(fā)自京都。車駕送出西明門。詔弟孚、子師送過溫,賜以谷帛牛酒,敕郡守典農(nóng)以下皆往會(huì)焉。見父老故舊,宴飲累日。帝嘆息,悵然有感,為歌曰:“天地開辟,日月重光。遭遇際會(huì),畢力遐方。將掃群穢,還過故鄉(xiāng)。肅清萬里,總齊八荒。告成歸老,待罪舞陽(yáng)?!彼爝M(jìn)師,經(jīng)孤竹,越碣石,次于遼水。文懿果遣步騎數(shù)萬,阻遼隧,堅(jiān)壁而守,南北六七十里,以距帝。帝盛兵多張旗幟,出其南,賊盡銳赴之。乃泛舟潛濟(jì)以出其北,與賊營(yíng)相逼,沈舟焚梁,傍遼水作長(zhǎng)圍,棄賊而向襄平。諸將言曰:“不攻賊而作圍,非所以示眾也?!钡墼唬骸百\堅(jiān)營(yíng)高壘,欲以老吾兵也。攻之,正入其計(jì),此王邑所以恥過昆陽(yáng)也。古人曰,敵雖高壘,不得不與我戰(zhàn)者,攻其所必救也。賊大眾在此,則巢窟虛矣。我直指襄平,則人懷內(nèi)懼,懼而求戰(zhàn),破之必矣?!彼煺嚩^。賊見兵出其后,果邀之。帝謂諸將曰:“所以不攻其營(yíng),正欲致此,不可失也?!蹦丝v兵逆擊,大破之,三戰(zhàn)皆捷。賊保襄平,進(jìn)軍圍之。初,文懿聞魏師之出也,請(qǐng)救于孫權(quán)。權(quán)亦出兵遙為之聲援,遺文懿書曰:“司馬公善用兵,變化若神,所向無前,深為弟憂之?!睍?huì)霖潦,大水,平地?cái)?shù)尺,三軍恐,欲移營(yíng)。帝令軍中敢有言徙者斬。都督令史張靜犯令,斬之,軍中乃定。賊恃水,樵牧自若。諸將欲取之,皆不聽。司馬陳圭曰:“昔攻上庸,八部并進(jìn),晝夜不息,故能一旬之半,拔堅(jiān)城,斬孟達(dá)。今者遠(yuǎn)來而更安緩,愚竊惑焉。”帝曰:“孟達(dá)眾少而食支一年,吾將士四倍于達(dá)而糧不淹月,以一月圖一年,安可不速?以四擊一,正令半解,猶當(dāng)為之。是以不計(jì)死傷,與糧競(jìng)也。今賊眾我寡,賊饑我飽,水雨乃爾,功力不設(shè),雖當(dāng)促之,亦何所為。自發(fā)京師,不憂賊攻,但恐賊走。今賊糧垂盡,而圍落未合,掠其牛馬,抄其樵采,此故驅(qū)之走也。夫兵者詭道,善因事變。賊憑眾恃雨,故雖饑?yán)?,未肯束手,?dāng)示無能以安之。取小利以驚之,非計(jì)也。”朝廷聞師遇雨,咸請(qǐng)召還。天子曰:“司馬公臨危制變,計(jì)日擒之矣?!奔榷曛?,遂合圍。起土山地道,楯櫓鉤橦,發(fā)矢石雨下,晝夜攻之。時(shí)有長(zhǎng)星,色白,有芒鬣,自襄平城西南流于東北,墜于梁水,城中震懾。文懿大懼,乃使其所署相國(guó)王建、御史大夫柳甫乞降,請(qǐng)解圍而縛。不許,執(zhí)建等,皆斬之。檄告文懿曰:“昔楚鄭列國(guó),而鄭伯猶肉袒牽羊而迎之。孤為王人,位則上公,而建等欲孤解圍退舍,豈楚鄭之謂邪!二人老耄,必傳言失旨,已相為斬之。若意有未已,可更遣年少有明決者來。”文懿復(fù)遣侍中衛(wèi)演乞克日送任。帝謂演曰:“軍事大耍有五,能戰(zhàn)當(dāng)戰(zhàn),不能戰(zhàn)當(dāng)守,不能守當(dāng)走,余二事惟有降與死耳。汝不肯面縛,此為決就死也,不須送任?!蔽能补ツ蠂怀?,帝縱兵擊敗之,斬于梁水之上星墜之所。既入城,立兩標(biāo)以別新舊焉。男子年十五已上七千余人皆殺之,以為京觀。偽公卿已下皆伏誅,戮其將軍畢盛等二千余人。收戶四萬,口三十余萬。初,文懿篡其叔父恭位而囚之。及將反,將軍綸直、賈范等苦諫,文懿皆殺之。帝乃釋恭之囚,封直等之墓,顯其遺嗣。令曰:“古之伐國(guó),誅其鯨鯢而已,諸為文懿所詿誤者,皆原之。中國(guó)人欲還舊鄉(xiāng),恣聽之?!睍r(shí)有兵士寒凍,乞襦,帝弗之與。或曰:“幸多故襦,可以賜之?!钡墼唬骸榜嗾吖傥?,人臣無私施也?!蹦俗嘬娙四炅焉险吡T遣千余人,將吏從軍死亡者致喪還家。遂班師。天子遣使者勞軍于薊,增封食昆陽(yáng),并前二縣。初,帝至襄平,夢(mèng)天子枕其膝,曰:“視吾面?!备┮曈挟愑诔?,心惡之。先是,詔帝便道鎮(zhèn)關(guān)中;及次白屋,有詔召帝,三日之間,詔書五至。手詔曰:“間側(cè)息望到,到便直排閣入,視吾面?!钡鄞箦?,乃乘追鋒車晝夜兼行,自白屋四百余里,一宿而至。引入嘉福殿臥內(nèi),升御床。帝流涕問疾,天子執(zhí)帝手,目齊王曰:“以后事相托。死乃復(fù)可忍,吾忍死待君,得相見,無所復(fù)恨矣?!迸c大將軍曹爽并受遺詔輔少主。及齊王即帝位,遷侍中、持節(jié)、都督中外諸軍、錄尚書事,與爽各統(tǒng)兵三千人,共執(zhí)朝政,更直殿中,乘輿入殿。爽欲使尚書奏事先由己,乃言于天子,徙帝為大司馬。朝議以為前后大司馬累薨于位,乃以帝為太傅。入殿不趨,贊拜不名,劍履上殿,如漢蕭何故事。嫁娶喪葬取給于官,以世子師為散騎常侍,子弟三人為列侯,四人為騎都尉。帝固讓子弟官不受。
魏正始元年春正月,東倭重譯納貢,焉耆、危須諸國(guó),弱水以南,鮮卑名王,皆遣使來獻(xiàn)。天子歸美宰輔,又增帝封邑。初,魏明帝好修宮室,制度靡麗,百姓苦之。帝自遼東還,役者猶萬余人,雕玩之物動(dòng)以千計(jì)。至是皆奏罷之,節(jié)用務(wù)農(nóng),天下欣賴焉。
二年夏五月,吳將全琮寇芍陂,硃然、孫倫圍樊城,諸葛瑾、步騭掠?xùn)贾校壅?qǐng)自討之。議者咸言,賊遠(yuǎn)來圍樊,不可卒拔。挫于堅(jiān)城之下,有自破之勢(shì),宜長(zhǎng)策以御之。帝曰:“邊城受敵而安坐廟堂,疆場(chǎng)騷動(dòng),眾心疑惑,是社稷之大憂也。”六月,乃督諸軍南征,車駕送出津陽(yáng)門。帝以南方暑濕,不宜持久,使輕騎挑之,然不敢動(dòng)。于是休戰(zhàn)士,簡(jiǎn)精銳,募先登,申號(hào)令,示必攻之勢(shì)。吳軍夜遁走,追至三州口,斬獲萬余人,收其舟船軍資而還。天子遣侍中常侍勞軍于宛。秋七月,增封食郾、臨潁,并前四縣,邑萬戶,子弟十一人皆為列侯。帝勛德日盛,而謙恭愈甚。以太常常林鄉(xiāng)邑舊齒,見之每拜。恆戒子弟曰:“盛滿者道家之所忌,四時(shí)猶有推移,吾何德以堪之。損之又損之,庶可以免乎?”
三年春,天子追封,謚皇考京兆尹為舞陽(yáng)成侯。三月,奏穿廣漕渠,引河入汴,溉東南諸陂,始大佃于淮北。先是,吳遣將諸葛恪屯皖,邊鄙苦之,帝欲自擊恪。議者多以賊據(jù)堅(jiān)城,積谷,欲引致官兵,今懸軍遠(yuǎn)攻,其救必至,進(jìn)退不易,未見其便。帝曰:“賊之所長(zhǎng)者水也,今攻其城,以觀其變。若用其所長(zhǎng),棄城奔走,此為廟勝也。若敢固守,湖水冬淺,船不得行,勢(shì)必棄水相救,由其所短,亦吾利也?!?/p>
四年秋九月,帝督諸軍擊諸葛恪,車駕送出津陽(yáng)門。軍次于舒,恪焚燒積聚,棄城而遁。帝以滅賊之耍,在于積谷,乃大興屯守,廣開淮陽(yáng)、百尺二渠,又修諸陂于潁之南北,萬余頃。自是淮北倉(cāng)庾相望,壽陽(yáng)至于京師,農(nóng)官屯兵連屬焉。
五年春正月,帝至自淮南,天子使持節(jié)勞軍。尚書鄧揚(yáng)、李勝等欲令曹爽建立功名,勸使伐蜀。帝止之,不可,爽果無功而還。
六年秋八月,曹爽毀中壘中堅(jiān)營(yíng),以兵屬其弟中領(lǐng)軍羲,帝以先帝舊制禁之不可。冬十二月,天子詔帝朝會(huì)乘輿升殿。
七年春正月,吳寇柤中,夷夏萬余家避寇北渡沔。帝以沔南近賊,若百姓奔還,必復(fù)致寇,宜權(quán)留之。曹爽曰:“今不能修守沔南而留百姓,非長(zhǎng)策也?!钡墼唬骸安蝗弧7参镏轮驳貏t安。危地則危。故兵書曰‘成敗,形也;安危,勢(shì)也’。形勢(shì),御眾之耍,不可以不審。設(shè)令賊以二萬人斷沔水,三萬人與沔南諸軍相持,萬人陸梁柤中,將何以救之?”爽不從,卒令還南。賊果襲破柤中,所失萬計(jì)。
八年夏四月,夫人張氏薨。曹爽用何晏、鄧揚(yáng)、丁謐之謀,遷太后于永寧宮,專擅朝政,兄弟并典禁兵,多樹親黨,屢改制度。帝不能禁,于是與爽有隙。五月,帝稱疾不與政事。時(shí)人為之謠曰:“何、鄧、丁,亂京城。”
九年春三月,黃門張當(dāng)私出掖庭才人石英等十一人,與曹爽為伎人。爽、晏謂帝疾篤,遂有無君之心,與當(dāng)密謀,圖危社稷,期有日矣。帝亦潛為之備,爽之徒屬亦頗疑帝。會(huì)河南尹李勝將蒞荊州,來候帝。帝詐疾篤,使兩婢侍,持衣衣落,指口言渴,婢進(jìn)粥,帝不持杯飲,粥皆流出霑胸。勝曰:“眾情謂明公舊風(fēng)發(fā)動(dòng),何意尊體乃爾!”帝使聲氣才屬,說“年老枕疾,死在旦夕。君當(dāng)屈并州,并州近胡,善為之備。恐不復(fù)相見,以子師、昭兄弟為托。”勝曰:“當(dāng)還忝本州,非并州?!钡勰隋e(cuò)亂其辭曰:“君方到并州?!眲?gòu)?fù)曰:“當(dāng)忝荊州。”帝曰:“年老意荒,不解君言。今還為本州,盛德壯烈,好建功勛!”勝退告爽曰:“司馬公尸居余氣,形神已離,不足慮矣?!彼?,又言曰:“太傅不可復(fù)濟(jì),令人愴然。”故爽等不復(fù)設(shè)備。
嘉平元年春正月甲午,天子謁高平陵,爽兄弟皆從。是日,太白襲月。帝于是奏永寧太后,廢爽兄弟。時(shí)景帝為中護(hù)軍,將兵屯司馬門。帝列陣闕下,經(jīng)爽門。爽帳下督嚴(yán)世上樓,引弩將射帝,孫謙止之曰:“事未可知。”三注三止,皆引其肘不得發(fā)。大司農(nóng)桓范出赴爽,蔣濟(jì)言于帝曰:“智囊往矣?!钡墼唬骸八c范內(nèi)疏而智不及,駑馬戀棧豆,必不能用也。”于是假司徒高柔節(jié),行大將軍事,領(lǐng)爽營(yíng),謂柔曰:“君為周勃矣?!泵屯跤^行中領(lǐng)軍,攝羲營(yíng)。帝親帥太尉蔣濟(jì)等勒兵出迎天子,屯于洛水浮橋,上奏曰:“先帝詔陛下、秦王及臣升于御床,握臣臂曰‘深以后事為念’。今大將軍爽背棄顧命,敗亂國(guó)典,內(nèi)則僭擬,外專威權(quán)。群官耍職,皆置所親;宿衛(wèi)舊人,并見斥黜。根據(jù)盤牙,縱恣日甚。又以黃門張當(dāng)為都監(jiān),專共交關(guān),伺候神器。天下洶洶,人懷危懼。陛下便為寄坐,豈得久安?此非先帝詔陛下及臣升御床之本意也。臣雖朽邁,敢忘前言。昔趙高極意,秦是以亡;呂霍早斷,漢祚永延。此乃陛下之殷鑒,臣授命之秋也。公卿群臣皆以爽有無君之心,兄弟不宜典兵宿衛(wèi);奏皇太后,皇太后敕如奏施行。臣輒敕主者及黃門令罷爽、羲,訓(xùn)吏兵各以本官侯就第,若稽留車駕,以軍法從事。臣輒力疾將兵詣洛水浮橋,伺察非常?!彼煌ㄗ啵糗囻{宿伊水南,伐樹為鹿角,發(fā)屯兵數(shù)千人以守?;阜豆麆袼钐熳有以S昌,移檄征天下兵。爽不能用,而夜遣侍中許允、尚書陳泰詣帝,觀望風(fēng)旨。帝數(shù)其過失,事止免官。泰還以報(bào)爽勸之通奏。帝又遣爽所信殿中校尉尹大目諭爽,指洛水為誓,爽意信之。桓范等援引古今,諫說萬端,終不能從。乃曰:“司馬公正當(dāng)欲奪吾權(quán)耳。吾得以侯還第,不失為富家翁。”范拊膺曰:“坐卿。滅吾族矣!”遂通帝奏。既而有司劾黃門張當(dāng),并發(fā)爽與何晏等反事,乃收爽兄弟及其黨與何晏、丁謐、鄧揚(yáng)、畢軌、李勝、桓范等誅之。蔣濟(jì)曰:“曹真之勛,不可以不祀?!钡鄄宦牎3?,爽司馬魯芝、主簿楊綜斬關(guān)奔爽。及爽之將歸罪也,芝、綜泣諫曰:“公居伊周之任,挾天子,杖天威,孰敢不從?舍此而欲就東市,豈不痛哉!”有司奏收芝、綜科罪,帝赦之,曰:“以勸事君者?!倍?,天子以帝為丞相,增封潁川之繁昌、鄢陵、新汲、父城,并前八縣,邑二萬戶,奏事不名。固讓丞相。冬十二月,加九錫之禮,朝會(huì)不拜。固讓九錫。
二年春正月,天子命帝立廟于洛陽(yáng),置左右長(zhǎng)史,增掾?qū)?、舍人滿十人,歲舉掾?qū)偃斡?、秀才各一人,增官騎百人,鼓吹十四人,封子肜平樂亭侯,倫安樂亭侯。帝以久疾不任朝請(qǐng),每有大事,天子親幸第以諮訪焉。兗州刺史令狐愚、太尉王凌貳于帝,謀立楚王彪。
三年春正月,王凌詐言吳人塞涂水,請(qǐng)發(fā)兵以討之。帝潛知其計(jì),不聽。夏四月,帝自帥中軍,泛舟沿流,九日而到甘城。凌計(jì)無所出,乃迎于武丘,面縛水次,曰:“凌若有罪,公當(dāng)折簡(jiǎn)召凌,何苦自來邪!”帝曰:“以君非折簡(jiǎn)之客故耳?!奔匆粤铓w于京師。道經(jīng)賈逵廟,凌呼曰:“賈梁道!王凌是大魏之忠臣,惟爾有神知之?!敝另?xiàng),仰鴆而死。收其余黨,皆夷三族,并殺彪。悉錄魏諸王公置于鄴,命有司監(jiān)察,不得交關(guān)。天子遣侍中韋誕持節(jié)勞軍于五池。帝至自甘城,天子又使兼大鴻臚、太仆庾嶷持節(jié),策命帝為相國(guó),封安平郡公,孫及兄子各一人為列侯,前后食邑五萬戶,侯者十九人。固讓相國(guó)、郡公不受。六月,帝寢疾,夢(mèng)賈逵、王凌為祟,甚惡之。秋八月戊寅,崩于京師,時(shí)年七十三。天子素服臨吊,喪葬威儀依漢霍光故事,追贈(zèng)相國(guó)、郡公。弟孚表陳先志,辭郡公及韞辌車。九月庚申,葬于河陰,謚曰文貞,后改謚文宣。先是,預(yù)作終制,于首陽(yáng)山為土藏,不墳不樹;作顧命三篇,斂以時(shí)服,不設(shè)明器,后終者不得合葬。一如遺命。晉國(guó)初建,追尊曰宣王。武帝受禪,上尊號(hào)曰宣皇帝,陵曰高原,廟稱高祖。
帝內(nèi)忌而外寬,猜忌多權(quán)變。魏武察帝有雄豪志,聞?dòng)欣穷櫹?。欲?yàn)之。乃召使前行,令反顧,面正向后而身不動(dòng)。又嘗夢(mèng)三馬同食一槽,甚惡焉。因謂太子丕曰:“司馬懿非人臣也,必預(yù)汝家事?!碧铀嘏c帝善,每相全佑,故免。帝于是勤于吏職,夜以忘寢,至于芻牧之間,悉皆臨履,由是魏武意遂安。及平公孫文懿,大行殺戮。誅曹爽之際,支黨皆夷及三族,男女無少長(zhǎng),姑姊妹女子之適人者皆殺之,既而竟遷魏鼎云。明帝時(shí),王導(dǎo)侍坐。帝問前世所以得天下,導(dǎo)乃陳帝創(chuàng)業(yè)之始,用文帝末高貴鄉(xiāng)公事。明帝以面覆床曰:“若如公言,晉祚復(fù)安得長(zhǎng)遠(yuǎn)!”跡其猜忍,蓋有符于狼顧也。
制曰:夫天地之大,黎元為本。邦國(guó)之貴,元首為先。治亂無常,興亡有運(yùn)。是故五帝之上,居萬乘以為憂;三王已來,處其憂而為樂。競(jìng)智力,爭(zhēng)利害,大小相吞,強(qiáng)弱相襲。逮乎魏室,三方鼎峙,干戈不息,氛霧交飛。宣皇以天挺之姿,應(yīng)期佐命,文以纘治,武以棱威。用人如在己,求賢若不及;情深阻而莫測(cè),性寬綽而能容,和光同塵,與時(shí)舒卷,戢鱗潛翼,思屬風(fēng)云。飾忠于已詐之心,延安于將危之命。觀其雄略內(nèi)斷,英猷外決,殄公孫于百日,擒孟達(dá)于盈旬,自以兵動(dòng)若神,謀無再計(jì)矣。既而擁眾西舉,與諸葛相持。抑其甲兵,本無斗志,遺其巾幗,方發(fā)憤心。杖節(jié)當(dāng)門,雄圖頓屈,請(qǐng)戰(zhàn)千里,詐欲示威。且秦蜀之人,勇懦非敵,夷險(xiǎn)之路,勞逸不同,以此爭(zhēng)功,其利可見。而返閉軍固壘,莫敢爭(zhēng)鋒,生怯實(shí)而未前,死疑虛而猶遁,良將之道,失在斯乎!文帝之世,輔翼權(quán)重,許昌同蕭何之委,崇華甚霍光之寄。當(dāng)謂竭誠(chéng)盡節(jié),伊傅可齊。及明帝將終,棟梁是屬,受遺二主,佐命三朝,既承忍死之托,曾無殉生之報(bào)。天子在外,內(nèi)起甲兵,陵土未乾,遽相誅戮,貞臣之體,寧若此乎!盡善之方,以斯為惑。夫征討之策,豈東智而西愚?輔佐之心,何前忠而后亂?故晉明掩面,恥欺偽以成功;石勒肆言,笑奸回以定業(yè)。古人有云:“積善三年,知之者少,為惡一日,聞?dòng)谔煜??!笨刹恢^然乎!雖自隱過當(dāng)年,而終見嗤后代。亦猶竊鐘掩耳,以眾人為不聞;銳意盜金,謂市中為莫睹。故知貪于近者則遺遠(yuǎn),溺于利者則傷名;若不損己以益人,則當(dāng)?shù)溔硕<?。順理而舉易為力,背時(shí)而動(dòng)難為功。況以未成之晉基,逼有余之魏祚?雖復(fù)道格區(qū)宇,德被蒼生,而天未啟時(shí),寶位猶阻,非可以智競(jìng),不可以力爭(zhēng),雖則慶流后昆,而身終于北面矣。
譯文及注釋
宣皇帝名懿,字仲達(dá),河南溫縣招賢鎮(zhèn)人,姓旦墾。他的祖先是帝直鹽之子重整的后代,即夏官祝融。經(jīng)歷了唐、虞、夏、商各朝,承襲這一官職。到了周朝,改稱夏官為司馬。其后代猩伯叢塞,在旦宣工時(shí),以世襲官職的身份攻克平定了徐方,被恩賜司馬作族姓。因此塱墨就成了他們的姓氏。楚、漢之際,司馬印是壹回的將領(lǐng),與諸侯軍一起討伐塞國(guó)。秦國(guó)滅亡后,被立為:目逗,立王都于弛。齟把其地定為郡,于是子孫后代就長(zhǎng)住于此。從司馬,以下第八世孫,出了位征西將軍司馬鉤,字叔平。司馬鉤生邀童太守旦墾量,字公僅。旦旦量生垣貝太守旦墾垡,字五墾。司壓垡生塞逃尹司墾墮,字建公。宣童就是司壓墮的第二個(gè)兒子。宣童年輕時(shí)就有非凡的氣節(jié),聰明豪放而多有遠(yuǎn)大的志向,博學(xué)多聞,傾心儒教。漢末天下大亂,宣童常常感慨而有憂天下之心。同郡人南陽(yáng)太守蕩魚以善于識(shí)別人才聞名,見到了宣帝,當(dāng)時(shí)宣童尚未成年,他認(rèn)為宣童是不同尋常的棟梁之材。擔(dān)任尚書的清河人崔琰輿宣帝的哥哥司馬朗是朋友,也曾對(duì)司馬朗說:“您弟弟聰穎而明哲誠(chéng)信,處事果斷才能出眾,不是一般人能比得上的?!?/p>
濩建室六年,郡中推舉上計(jì)掾的人選。當(dāng)時(shí)鹽亙?cè)燧嫜嗡究眨犝f了宣帝的名聲就征召他。宣童明白濩的命運(yùn)正值衰微,不愿意失節(jié)屈從笪蕩,就以有風(fēng)痹病不能正常飲食起居為由而推辭。魏亙墮派入夜間秘密前去刺探情況,宣童一動(dòng)不動(dòng)地躺在床上。魏武帝任丞相時(shí),又召宣帝為文學(xué)掾,并對(duì)派去的人命令道:“如果他再藉辭推托,就把他收監(jiān)入獄。”宣帝害怕而任職。從此魏武帝命宣帝隨時(shí)陪伴太子,升任黃門侍郎,又改任議郎、丞相束曹屬,不久轉(zhuǎn)任主簿。
宣帝跟隨曹操去討伐張魯,對(duì)魏武帝進(jìn)言道:“劉備以欺詐和武力俘虜了劉璋,蜀人尚未歸附就出兵遠(yuǎn)方去爭(zhēng)奪江陵,這個(gè)機(jī)會(huì)不能錯(cuò)過。現(xiàn)在如果我們到漢中去陳兵顯威,益州就會(huì)驚慌,乘機(jī)進(jìn)軍兵臨城下,勢(shì)必土崩瓦解。由此之勢(shì),很容易建立功業(yè)。圣人不能違逆天時(shí),也不能喪失時(shí)機(jī)。”魏武帝說:“人就苦于沒有滿足,已經(jīng)奪取了隴西,還想得到蜀!”最終沒有聽從宣帝的意見。不久宣帝又隨從曹操去征討孫權(quán),大破孫軍。軍旅凱旋,孫權(quán)派使者來乞求歸順,奉上奏表稱臣,并陳述這是天命所歸。魏武帝說:“這個(gè)小子是想把我放在爐火上烤啊!”宣帝回答說:“漢的國(guó)運(yùn)已經(jīng)臨近終結(jié),而丞相擁有十分之九的天下,并據(jù)此事奉天子。孫權(quán)稱臣,正是天人共同的意愿。虞、夏、殷、周各朝之所以不謙讓推辭的原因,正是由于敬畏上天而知天意啊?!?/p>
魏國(guó)建立之后,宣帝升任為太子中庶子。每當(dāng)參與重大決策,總有良謀,得到太子的信任器重,與陳群、吳質(zhì)、朱鑠號(hào)稱四友。
宣帝升任軍司馬,對(duì)魏武帝說:“古代箕子論及治國(guó)之計(jì),提出民以食為天?,F(xiàn)在全國(guó)不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的人大約有二十多萬,這不是治國(guó)的長(zhǎng)遠(yuǎn)之計(jì)。雖然戰(zhàn)事尚未平息,但也應(yīng)該一邊種地一邊戍守。”魏武帝采納了這個(gè)意見,從此致力于務(wù)農(nóng)積糧,國(guó)家的財(cái)物豐富充足。宣帝又上奏指出荊州刺史胡脩對(duì)民殘暴,南鄉(xiāng)太守傅方驕逸奢侈,都不可任官居邊防。魏武帝沒有查處他們。等到蜀國(guó)大將關(guān)羽在樊地圍困了曹仁,于禁等七軍全軍覆沒,胡脩、傅方果然投降了關(guān)羽,致使曹仁被圍更加危急。
這時(shí)漢帝以許昌為國(guó)都,魏武帝認(rèn)為許昌距敵太近,希望遷到黃河以北。宣帝勸諫道:“于禁等部被水所敗,并不是作戰(zhàn)防守失策,遣對(duì)于國(guó)家的大局沒有損害,而輕率遷都,不但向敵人顯現(xiàn)出我們軟弱,而且還會(huì)造成淮河、沔水一帶軍民的極度不安。孫權(quán)、劉備,外表親近而內(nèi)心疏離,關(guān)羽勝利得志,正是孫權(quán)所不希望的??梢韵?qū)O權(quán)說明,讓他牽制住關(guān)羽的后方,那么樊地的圍困自然就解除了?!蔽何涞勐爮牧诉@一意見。孫權(quán)果然派大將呂蒙向西進(jìn)襲公安,攻占了公安后,關(guān)羽終于被呂蒙所害。
魏武帝認(rèn)為荊州地方的遣民和在穎川屯田戍邊的百姓太靠近南敵,想把他們?nèi)窟w走。宣帝說:“荊楚之人輕率,容易騷動(dòng)而難以安撫。關(guān)羽剛被擊潰,各種為非作歹之徒藏匿逃竄觀望?,F(xiàn)在命令那些良善之輩遷徙,不僅傷害了他們的感情,也將使那些逃亡在外的人不敢回歸故里?!蔽何涞勐爮牧诉@個(gè)意見。這以后流亡者都回鄉(xiāng)從事本業(yè)。
魏武帝在洛陽(yáng)去世時(shí),朝野驚懼。宣帝主持喪事,使朝廷內(nèi)外肅然有序。便親奉靈柩回到鄴。
魏文帝即位之后,封宣帝為河津亭侯,又轉(zhuǎn)為丞相長(zhǎng)史。適值孫權(quán)領(lǐng)兵向西進(jìn)軍,朝廷商討認(rèn)為樊、襄陽(yáng)沒有積糧,不能以此地抵御敵人。當(dāng)時(shí)曹仁鎮(zhèn)守襄陽(yáng),希望把曹仁召回宛地。宣帝說:“孫權(quán)最近擊敗了關(guān)羽,這正是他想主動(dòng)交結(jié)的時(shí)候,一定不敢侵犯。襄陽(yáng)是水陸交通的要道,抵御敵人的要害之地,不能放棄。”最終沒聽從。于是曹仁焚燒放棄了兩城,孫權(quán)果然沒侵犯,魏文帝很后悔。
墊接受漢的禪讓之后,任命宣帝為尚書。不久,又改任督軍、御史中丞,封為安國(guó)鄉(xiāng)侯。
莖翅二年,罷免了督軍的職務(wù),升任侍中、尚書右仆射。
五年,天子南巡,在吳國(guó)邊境檢閱軍隊(duì)。宣童留下鎮(zhèn)守羞旦,改封為血塑堡,改授撫軍、假節(jié),統(tǒng)領(lǐng)五千士卒,加給事中、錄尚書事。宣帝堅(jiān)決推辭。天子說:“我因?yàn)楸姸喱嵤拢找岳^夜,沒有片刻安寧休息。這并不是榮耀,是替我分憂而已。”
六年,天子又大興水軍征討吳國(guó),又命令宣帝留守,內(nèi)鎮(zhèn)撫百姓,外供給軍用物資。臨出發(fā)時(shí),下詔書說:“我深深擔(dān)憂后方之事,所以委托給你。曹參雖有戰(zhàn)功,但蕭何更為重要。能讓我沒有后顧之憂,不是很好嗎!”天子從廣陵返回洛陽(yáng),命令宣帝道:“我在東邊,你應(yīng)該總管西邊之事;我在西邊,你應(yīng)該總管東邊之事。”于是宣帝留下鎮(zhèn)守許昌。
天子病重,宣帝輿曹真、陳群等人在崇華殿的南堂拜見天子,一起接受臨終遣命輔政。詔令太子說:“有離間逭三位大人的話,千萬不要起疑心。”明帝即位之后,改封宣帝為舞陽(yáng)侯。
孫權(quán)圍困江夏,派遣大將諸葛瑾、張霸一起攻打襄陽(yáng),宣帝督領(lǐng)各軍討伐孫權(quán),打退了吳軍。進(jìn)軍追擊,又打敗了諸葛瑾,殺死了張霸,共殺死一千多敵軍將士。宣帝改任驃騎將軍。
太和元年六月,天子令宣帝在宛地駐守,加都督荊州、豫州二州諸軍事。
當(dāng)初,蜀將孟達(dá)投降之時(shí),魏朝待他非常優(yōu)厚。宣帝認(rèn)為孟達(dá)的言行狡詐不可信任,屢次進(jìn)諫不被接受,就任命孟達(dá)為新城太守,封侯爵,假節(jié)。孟達(dá)于是連吳安蜀,圖謀中原。蜀丞相諸葛亮討厭他反覆無常,又擔(dān)心他為禍患。孟達(dá)輿魏興太守申儀有矛盾,諸葛亮想讓他興兵舉事,就派郭模假裝投降,到申儀那襄,泄露孟達(dá)的陰謀。盂達(dá)知道自己的計(jì)謀已經(jīng)泄露,就準(zhǔn)備舉兵作亂。宣帝恐怕孟達(dá)馬上發(fā)兵,就寫信曉諭他說:“將軍從前背棄了劉備,托身于國(guó)家,國(guó)家把守衛(wèi)邊防的重任交付給你,把謀取蜀國(guó)的大事委派給你,可以說此心輿太陽(yáng)一樣光明磊落。蜀人中不論是愚笨的還是聰明的,沒有不切齒痛恨將軍的。諸葛亮想打垮我們,苦于沒有辦法。郭護(hù)所說的話,不是小事,厘姜亮豈能輕易泄露,這是很容易明白的。”孟達(dá)收到信后非常高興,舉兵之事猶豫不決。宣帝于是秘密發(fā)兵前去征討。將軍們認(rèn)為孟達(dá)與二敵勾結(jié),應(yīng)該先觀望然后再行動(dòng)。宜帝說:“孟達(dá)不講信義,現(xiàn)在正是他們彼此懷疑之時(shí),應(yīng)該趁他沒有下決心之前促使他下決心。”于是加快速度,日夜兼程,八天就趕到他的城下。吳、蜀各自派遣將士前往西城安橋、木闌塞來援救孟達(dá),宣帝分派諸將抵抗。
當(dāng)初,孟達(dá)給諸葛亮寫信說:“宛離洛八百里,離我一千二百里,聽到我準(zhǔn)備舉兵的消息,他應(yīng)該先上奏天子,這樣來回往返,就得一個(gè)月的時(shí)間,那時(shí)我城已堅(jiān)固,軍馬足可以對(duì)付。而且我逭裹偏遠(yuǎn)險(xiǎn)阻,司馬公肯定不會(huì)親自來;其他將領(lǐng)來,我就不怕了。”等到大軍已到,孟達(dá)又通報(bào)諸葛亮說:“我興兵舉事僅八天,而敵已兵臨城下,怎么這么神速啊!”上庸城三面臨水,孟達(dá)在城外修建木柵自守。宣帝人馬渡河,攻進(jìn)木柵,直逼城下。分八路人馬攻城,打了十六天,孟達(dá)的外甥鄧賢、大將李輔等人打開城門出來投降。宣帝殺了孟達(dá),把首級(jí)送到京師。俘獲了一萬多人,收軍返回到宛。于是鼓勵(lì)農(nóng)耕養(yǎng)蠶,禁止奢侈浪費(fèi),南方很高興地歸附。
當(dāng)初,申儀長(zhǎng)時(shí)間地駐守在魏興,在邊境專權(quán),動(dòng)輒就說秉承旨意而私刻印章,都是非正式委任。孟達(dá)被殺之后,自己已有疑心。當(dāng)時(shí)各郡守臣因?yàn)樾坌碌脛?,紛紛送禮表示祝賀,都收下了。宣帝讓人勸導(dǎo)申儀,申儀來到之后,詢問假傳圣旨的情況,將他拘捕,送到京師。又將孟達(dá)余眾七千多家流放到幽州。蜀將姚靜、鄭他等統(tǒng)領(lǐng)部下七千多人前來投降。
當(dāng)時(shí)邊境各郡剛歸順,大多沒有戶籍名簿,魏朝想加以核實(shí),囑托宣帝來京城朝見。天子向宣帝詢問,宣帝答道:“敵方用嚴(yán)法統(tǒng)治百姓,所以百姓背棄了他。應(yīng)該根據(jù)大法加以寬待,自然可安居樂業(yè)?!庇謫柖扯紤?yīng)該征討,以何國(guó)為先?回答說:“吳國(guó)認(rèn)為中原之人不習(xí)水戰(zhàn),所以敢散居在束關(guān)。凡是攻擊敵人,一定要扼其咽喉?yè)v其心臟。夏口、束關(guān),是吳的心臟咽喉。如果派遣陸軍向皖城進(jìn)發(fā),引孫權(quán)束下,再派遣水戰(zhàn)軍進(jìn)軍夏,乘虛攻打他們,這就像是神兵從天而降,一定能打敗他們。”天子都認(rèn)為很有道理,又命令宣帝屯兵于宛。
四年,升大將軍,加大都督、假黃鈸,與曹真一起討伐璽厘。宣童從酉越劈山開道,水陸兩軍并進(jìn),逆沔水而上,直到朐腮,攻下新豐縣。部隊(duì)駐屯丹口,碰上大雨,回軍。
第二年,諸葛亮進(jìn)犯天水,把將軍賈嗣、魏平圍困在祁山。天子說:“西方有了戰(zhàn)事,除了你沒有可以托付的人?!庇谑亲屝巯蛭黢v守在長(zhǎng)安,都督雍州、涼州諸軍事,率領(lǐng)車騎將軍張郃、后將軍費(fèi)曜、征蜀護(hù)軍戴浚、雍州刺史郭淮等人討伐諸葛亮。張郃勸宣帝分軍駐屯在雍、郡在后指揮,宣帝說:“如果料知前軍能獨(dú)自抵擋住敵軍,將軍你的意見很對(duì)。如果不能抵擋,而兵分為前后兩部,造就是楚的三軍之所以被黥布所消滅的原因?!庇谑沁M(jìn)軍喻麋。諸葛亮聽說大軍就要到了,就親自率領(lǐng)眾將士收割上邦的小麥。各位將領(lǐng)都很害怕,宣帝說:“諸葛亮多顧慮而少?zèng)Q斷,一定會(huì)安營(yíng)自守,然后割麥,我們有兩天時(shí)間日夜兼程就足夠了?!庇谑禽p裝前進(jìn)日夜行軍,諸葛亮望塵而逃。宣帝說:“我們兼程行軍十分疲勞,這是通曉軍事的人所希望的。厘姜臺(tái)不敢占據(jù)沮塞,這很容易對(duì)付?!边M(jìn)軍駐于漢陽(yáng),與諸葛亮相遇,宣帝列陣迎戰(zhàn)蜀軍。派大將牛金以輕騎兵引誘蜀軍,兩軍剛一交戰(zhàn)諸葛奎就撤退,追到空汕。譴姜臺(tái)屯兵盧塑,占據(jù)了南北二山,截?cái)嗔怂醋靼鼑ΑP圻M(jìn)攻突破了他的包圍圈,諸葛亮趁夜逃跑,又追擊打敗了他,俘獲斬殺一萬多人。天子派人慰勞軍隊(duì),增加封邑。
當(dāng)時(shí)軍師杜襲、督軍薛悌都說明年麥?zhǔn)鞎r(shí),盜墓毫一定會(huì)進(jìn)犯,朧西沒有糧食,應(yīng)該在冬季預(yù)先運(yùn)去。宣帝說:“諸葛亮再出祁山,一攻陳盒,挫敗而返回。即使他以后再來,也不會(huì)攻城,肯定希望野戰(zhàn),一定在隴束,不會(huì)在西。諸葛亮常常因?yàn)榧Z食不足而無可奈何,回去后肯定會(huì)積攢糧食,根據(jù)我的推測(cè),不經(jīng)過三年他不會(huì)有行動(dòng)?!庇谑巧献喟鸭街莸霓r(nóng)夫遷到上邦,加強(qiáng)京兆、天水、南安的監(jiān)督和管理。
壹違元年,鑿?fù)顺蓢?guó)渠,修筑了墮置壓,灌溉了數(shù)千頃土地,國(guó)庫(kù)由此而富足充實(shí)。
二年,諸葛亮又率領(lǐng)十多萬軍隊(duì)出斜谷,在鄘地的渭水以南平原屯兵。天子很擔(dān)心,派遣征蜀護(hù)軍秦朗督領(lǐng)步兵騎兵兩萬人,接受宣帝的指揮。諸將想在渭北迎戰(zhàn),宣帝說:“百姓都在遭南聚集,這裹是必爭(zhēng)之地?!庇谑锹受姸伤?,背水為營(yíng)。接著對(duì)諸將說:“諸葛亮若是勇敢的人,應(yīng)該從武功出發(fā),順著山勢(shì)向東進(jìn)軍。如果西上五丈原,那么各路軍馬就都平安?!敝T葛亮果然上了平原,準(zhǔn)備北渡渭水,宣帝派遣將軍周當(dāng)在陽(yáng)遂引誘蜀軍。一連幾天,諸葛亮沒有動(dòng)靜。宣帝說:“諸葛亮想爭(zhēng)奪平原而不去陽(yáng)遂,他的意圖可以知道了?!迸汕矊④姾瘛⒂褐荽淌饭垂餐潢?yáng)遂,和諸葛亮在積石相遇。臨近平原開戰(zhàn),諸葛亮無法前進(jìn),返回到五丈原。碰上有彗星墜落在諸葛亮的營(yíng)內(nèi),宣帝知道他一定會(huì)失敗,派遣奇兵牽制諸葛亮的后部,斬殺五百多人,活捉一千余人,投降的有六百余人。
當(dāng)時(shí)朝廷認(rèn)為諸葛亮是僑居江南的遠(yuǎn)敵,利于速戰(zhàn)速?zèng)Q,常令宣帝要持重,以等待其變化。諸葛亮多次挑戰(zhàn),宣帝均不出戰(zhàn),于是諸葛亮送給宜帝女人的衣飾。宣帝大怒,上表請(qǐng)求決戰(zhàn),天子不同意,派正直之臣衛(wèi)尉辛毗手持符節(jié)任軍師來制止宣帝。后來諸葛亮又來挑戰(zhàn),宣帝準(zhǔn)備出兵應(yīng)戰(zhàn),辛毗手持符節(jié)立于軍門,宣帝才罷休。當(dāng)初,蜀將姜維聽說辛毗前來,對(duì)諸葛亮說:“辛毗持節(jié)前來,敵寇不會(huì)再出戰(zhàn)了?!敝T葛亮說:“他本來就沒有出戰(zhàn)之意,所以堅(jiān)決請(qǐng)戰(zhàn)的原因,不過是在其兵眾面前顯示他的勇猛罷了。大將在軍中,君命是可以不接受的,如果真能對(duì)付我,豈用遠(yuǎn)隔千里去請(qǐng)戰(zhàn)呢!”
宣帝的弟弟司馬孚寫信請(qǐng)教軍事,宣帝回信道:“諸葛亮志向遠(yuǎn)大而沒有機(jī)遇,多謀少?zèng)Q斷,喜好用兵但沒有權(quán),雖然率領(lǐng)十萬士卒,但已墮入到我的圈套之中,打敗他們必定無疑。”與諸葛亮對(duì)峙了一百多天,適逢諸葛亮生病去世,諸將焚燒營(yíng)壘悄悄逃走,百姓奔走相告,宣帝出兵追擊。諸葛亮的長(zhǎng)史楊儀反轉(zhuǎn)軍旗鳴鼓進(jìn)軍,好像是要迎戰(zhàn)宣帝的樣子。宣帝認(rèn)為窮寇不宜追,于是楊儀結(jié)陣而去。遇了幾天,宣帝來到諸葛亮的營(yíng)壘,察看他們遣下的東西,繳獲了很多圖書、糧草。宣帝確定諸葛亮死了,說:“真是天下的奇才?!毙僚J(rèn)為還不能確定。宣帝說:“軍家所重視的,是軍事文書和機(jī)密、兵馬糧草,現(xiàn)在都丟棄了,難道有丟棄了自己的五臟還能活著的人嗎?應(yīng)該馬上追擊?!标P(guān)中多蒺藜,宣帝命二千軍士穿著軟底平跟的木屐前進(jìn),蒺藜全扎在木屐上,然后騎兵步兵一起進(jìn)發(fā)。追到赤岸,知道了諸葛亮去世的確實(shí)消息。當(dāng)時(shí)百姓對(duì)此事編了諺語說:“死諸葛亮嚇跑活司馬仲達(dá)?!毙勐牶笮χf:“因?yàn)槲疑朴诹现渖簧朴诹现渌乐?。?/p>
在此之前,諸葛亮曾派使者來,宣帝問道:“諸葛公生活起居怎么樣?能吃多少飯?”回答說:“能吃三四升?!比缓笥謫栒?,回答說:“凡處罰二十以上的都要親自過問。”宣帝后來對(duì)別人說:“諸葛孔明怎么能活得長(zhǎng)久呢!”最后如他所言。諸葛亮的部將楊儀、魏延爭(zhēng)權(quán),楊儀殺了魏延,吞并了他的軍隊(duì)。宣帝想乘機(jī)進(jìn)軍,詔令不允許。
三年,宣帝升太尉,增加封邑。蜀將馬岱入侵,宣童派遣將軍生金擊退了他們,斬殺一千余人。
武都氐王苻雙、強(qiáng)端率領(lǐng)部下六千余人前來投降。
闔東饑荒,宣帝從長(zhǎng)安往京師運(yùn)送了五百萬斛糧食。
四年,宣帝得白鹿,獻(xiàn)給天子。天子說:“從前且公旦輔佐厘廷,曾進(jìn)獻(xiàn)白雉?,F(xiàn)在你管理陜西,又獻(xiàn)上白鹿,這難道不是忠誠(chéng)不二協(xié)同順和,千年同心,共治邦國(guó),使之吉祥萬年嗎!”
遼東太守公孫文懿謀反時(shí),征調(diào)宣帝到京師。天子說:“原本不值得勞煩你,但此事一定得取勝,所以要煩擾你了。你認(rèn)為他會(huì)有什么打算?”回答說:“放棄城池而預(yù)先離開,這是上策。占據(jù)遙水而抗拒大軍,這是中策。坐地鎮(zhèn)守塞堊,就肯定會(huì)被擒捉。”天子問:“那將有何良策?”回答說:“明察的人能深刻考慮敵我雙方,預(yù)先有所放棄,遣不是他所能做到的。現(xiàn)在他孤軍深入,涉遠(yuǎn)征伐,肯定不能持久,一定會(huì)先占據(jù)遼水而堅(jiān)守,這是中、下之策?!碧熳诱f:“往返需要多長(zhǎng)時(shí)間?”回答說:“去一百天,回一百天,攻打一百天,用六十天作為休整,一年足夠了?!?/p>
當(dāng)時(shí)正大規(guī)模修建宮室,加上軍隊(duì)征戰(zhàn),百姓饑荒凋敝。宣帝正準(zhǔn)備用兵,就勸諫說:“從前周公曾營(yíng)建洛邑,蕭何曾修造未央宮,現(xiàn)在宮室尚未完備,這是我的責(zé)任。然而自黃河以北,百姓窮苦困窘,內(nèi)外都有勞役,其勢(shì)不能同時(shí)并興,應(yīng)該暫且停止興造,以解救一時(shí)之急?!?/p>
景初二年,宣帝率牛金、胡遵等步兵騎兵四萬,從京都出發(fā)。天子送出西明門,下韶其弟司馬孚、其子司馬師送過溫水,賜給谷帛牛酒,敕令郡守典農(nóng)以下官吏都去拜會(huì)宣帝。宣帝會(huì)見父老故舊,宴飲好幾天。宣帝很慨嘆,悵然有感,詠詩(shī)道:“開天辟地,曰月重光。恰逢時(shí)機(jī),全力遠(yuǎn)征。將掃群敵,回軍過鄉(xiāng)。肅清萬里,統(tǒng)一四方。功成身退,待罪舞陽(yáng)?!庇谑沁M(jìn)軍,經(jīng)過孤竹,越過碣石,屯兵遼水。文懿果然派遣步兵騎兵幾萬,在遼隧阻擊,堅(jiān)壁固守,南北六七十里,來抗拒宣帝。宣帝重兵大張旗鼓出擊其南,賊寇集中精銳前來迎戰(zhàn)。宣帝用船暗渡大軍出擊其北,與賊寇的營(yíng)壘相近,沉掉船只燒毀橋梁,順著壁水修筑長(zhǎng)圍,舍掉敵軍而向襄平進(jìn)發(fā)。諸將說:“不攻打賊軍而設(shè)圍,不是告知眾軍的好辦法。”宣帝說:“賊寇加固營(yíng)壘,想以此來使我軍疲困。進(jìn)攻他們,正中了他們的詭計(jì),這正是王邑之所以恥于過昆陽(yáng)的原因。古人說,敵雖高筑壁壘,卻不得不與我們交戰(zhàn)的原因,是因?yàn)楣袅怂麄儽仨毥饩鹊牡胤健Y\寇大軍聚集在此,他們的老巢就會(huì)空虛。我們直攻襄平,敵人就會(huì)心懷恐懼,恐懼而求戰(zhàn),必然打敗他們。”于是整列行陣而去。賊軍看到我軍出現(xiàn)在他們后面,果然進(jìn)行截?fù)簟P蹖?duì)諸將說:“所以不攻打他們軍營(yíng),正希望造成這種局面,不可以失掉這個(gè)機(jī)會(huì)。”于是揮軍回?fù)簦髷耻?,三?zhàn)三捷,賊軍退保襄平,宣帝進(jìn)軍包圍襄平。
當(dāng)初,文藝聽到魏軍出發(fā)的消息時(shí),曾向?qū)O攫求救。莖攫也出兵遠(yuǎn)遠(yuǎn)地給他聲援,并給文懿寫信說:“司馬公善于用兵,變化如神,所向無敵,我深為你擔(dān)憂?!?/p>
恰逢連綿大雨,平地積水?dāng)?shù)尺,三軍將士恐慌,想轉(zhuǎn)移營(yíng)地。宣帝下令軍中有敢說遷徙的人斬首。都督令史張靜違犯軍令,被斬首,軍心安定下來。賊軍依仗水勢(shì),伐薪放牧安然自若。諸將想去捉他們,宣帝都沒有同意。司馬陳珪說:“以前進(jìn)攻上庸,八部同時(shí)進(jìn)軍,晝夜不停,所以能在五六天之間,攻陷了堅(jiān)固的守城,殺了孟達(dá)?,F(xiàn)在從遠(yuǎn)方來卻更加安寧緩怠,我很不明白?!毙壅f:“孟達(dá)兵眾少而食物卻能支持一年,我方將士人數(shù)四倍于孟達(dá)而糧食不足一月,用能支持一個(gè)月的兵力去對(duì)付能支持一年的兵力,怎么能不速戰(zhàn)呢?用四對(duì)一,即使分成一半,也應(yīng)當(dāng)這樣做。所以不考慮死傷多少,是在與糧食競(jìng)賽。現(xiàn)在敵眾我寡,賊饑我飽,雨又下得這樣,功效無法施展,雖然應(yīng)當(dāng)加速進(jìn)行,又能做些什么。從京師出發(fā)以來,不擔(dān)心賊軍進(jìn)攻,怕的是賊軍逃走?,F(xiàn)在賊軍糧草將盡,而我軍尚未合圍,搶奪他們的牛馬,抄繳他們的柴禾,這是要故意驅(qū)趕他們逃走。用兵講究詭詐之術(shù),善于隨時(shí)變化。賊兵依靠人多又有大雨,所以雖然又饑又困,也不肯束手就擒,我們應(yīng)當(dāng)表現(xiàn)出無能來使他們安心。謀取小利而驚動(dòng)了他們,不是好主意。”朝廷聽說軍隊(duì)遇上大雨,都奏請(qǐng)召他們返回。天子說:“司馬公能臨危應(yīng)變,不久就能擒住賊寇?!辈痪糜晖?,于是合圍。修筑土山地道,準(zhǔn)備了盾櫓鉤車,箭石如雨,晝夜攻打。
當(dāng)時(shí)有顆彗星,白色,有光亮的尾巴,從襄平城西南向東北方墜落下去,掉在梁水,城中之人震驚惶恐。文懿非常害怕,讓他的部下相國(guó)王建、御史大夫柳甫乞求投降,請(qǐng)求解除圍困自己束手歸順。宣帝沒有同意,扣留了王建等人,全部殺掉。以檄文告示文懿說:“從前楚、鄭是平等的國(guó)家,鄭伯還脫去上衣,手牽活羊而迎候楚軍。我身為天子大臣,位在上公,而王建等人卻想讓我解除圍困撤退軍隊(duì),遣不是成了楚與鄭的關(guān)系!這兩個(gè)人老糊涂了,一定是傳話歪曲了你的意思,已經(jīng)幫你殺掉。如果你還有話要說,可重新派個(gè)年輕明斷的人前來。”文懿又派了侍中衛(wèi)演前來乞求限期送交質(zhì)子。宣帝對(duì)衛(wèi)演說:“軍事要旨有五條:能戰(zhàn)應(yīng)當(dāng)戰(zhàn),不能戰(zhàn)應(yīng)當(dāng)守,不能守應(yīng)當(dāng)撤,剩下的兩條路就是投降和死了。你不肯束手面縛而降,造就是要決一死戰(zhàn),用不著送來質(zhì)子。”文懿攻擊南面的圍軍突出包圍,
宣帝揮軍將他打敗,在墜落彗星的地方將他斬首。入城之后,建立了兩個(gè)標(biāo)志用以區(qū)別新舊。十五歲以上的七千多男子全部殺掉,將尸體封土筑成高冢。公卿以下偽官全部處死,斬了將軍畢盛等二千余人。收編四萬戶,人三十余萬。
當(dāng)初,文鯨篡奪了他叔父公孫恭的權(quán)位并將他囚禁。等到準(zhǔn)備謀反之時(shí),將軍綸直、賈范等人苦苦勸諫,文懿把他們都?xì)⒘恕P坩尫帕斯珜O恭,并給綸直等人修建了墳?zāi)?,表彰他們的后人。下令說:“古代討伐一個(gè)國(guó)家,僅殺其特別兇惡的人而已。各位被文懿所連累的人,全部寬恕。中原人愿意返回故鄉(xiāng)的,各隨己愿。”
當(dāng)時(shí)有的士兵身感寒冷,請(qǐng)求發(fā)給短襖,宣帝不給他們。有人說:“原有許多舊的短襖,可以賜給他們。”宣帝說:“短襖是公家的,作為人臣不能私自施舍給人?!庇谑巧献喑⒘畾q以上的軍人遣散了一千多人,將吏中在戰(zhàn)爭(zhēng)中死亡的為他們回家治喪。然后班師。天子派人到薊犒勞大軍,給宣帝增封昆陽(yáng),輿已封的兩縣一起作為食邑。
原先,宣帝到襄平時(shí),曾夢(mèng)見天子枕著自己的膝蓋說:“看我的臉?!钡拖骂^去看發(fā)現(xiàn)天子輿平時(shí)不一樣,很害怕。在此之前,曾詔令宣帝從便道去鎮(zhèn)守關(guān)中;等到了白屋,詔令宣召宣帝,在三天之內(nèi),來了五道詔書。手詔說:“最近??謶植话驳嘏瓮愕牡絹恚搅酥缶椭苯油崎T進(jìn)來,看我的臉?!毙鄯浅s@慌,就乘輕便驛車日夜兼程,從白屋出發(fā)四百余里路,一天就趕到了。進(jìn)到嘉福殿臥室,走到御床前。宣帝流著眼淚問候病情,天子拉著宣帝的手,看著齊王說:“把后事托付給你。死居然還是可以控制的。我忍死等你,得以相見,再?zèng)]有什么遣恨了?!毙圯洿髮④姴芩邮芮苍t輔佐少主。
齊王繼承帝位之后,宣帝升遷為侍中、持節(jié)、都督中外諸軍、錄尚書事,和曹爽各自統(tǒng)兵三千,共同執(zhí)掌朝政,輪流在殿中值班,可以坐輿上殿。曹爽想讓尚書上奏事情先通過自己,就向天子進(jìn)言,改任宣帝為大司馬。朝中商議認(rèn)為前后大司馬全都死在位上,于是任命宣帝為太傅,進(jìn)入殿內(nèi)不用小步快走,朝見天子行禮不用報(bào)姓名,上殿時(shí)可以佩劍穿鞋,一切如同漢蕭何的舊例。宣帝家婚嫁喪葬之事的費(fèi)用全部由官府供給,任命世子司馬師為散騎常侍,子弟三人為列侯,四人為騎都尉。宣帝堅(jiān)決辭讓了子弟們的官銜沒有接受。
正始元年春正月,東倭的使節(jié)經(jīng)輾轉(zhuǎn)翻譯前來納貢,焉耆、危須各國(guó),弱水以南,鮮卑人名聲顯赫之王,都派遣使者前來獻(xiàn)納。天子把功勞歸于宰相,又增加了宣帝的封邑。
起初,魏明帝喜好修筑宮室,規(guī)模都豪華壯麗,百姓深以為苦。宣帝從遼東歸來時(shí),服勞役的還有一萬多人,玩賞物品動(dòng)輒數(shù)以千計(jì)。到此時(shí)都奏請(qǐng)停止,節(jié)約費(fèi)用使役者回去種田,天下欣慰仰賴。
正始二年夏五月,吳國(guó)將全琮侵犯芍陂,朱盤、莖儉圍困!泌,諸葛瑾、楚鱟在擔(dān)史擄掠,宣童請(qǐng)求親自討伐。議論者都說,賊寇遠(yuǎn)來圍困叁芝球,不可能很快占領(lǐng)該城。讓他們?cè)诔窍率艿酱煺郏蜁?huì)有自破之勢(shì),可用良策抵抗。宣帝說:“邊城受侵犯卻安坐在朝廷之上,邊疆不安定,百姓心中就會(huì)產(chǎn)生疑惑,這是國(guó)家的大憂患?!?/p>
六月,統(tǒng)率各路軍馬南征,天子送出津陽(yáng)盟。宣童因?yàn)槟戏教鞖庋谉岢睗?,不宜持久,就命輕騎兵前去挑戰(zhàn),朱然不敢冒然出動(dòng)。于是休整戰(zhàn)士,精選精銳之師,招募率先登城的勇士,嚴(yán)明號(hào)令,顯示一定要攻打之勢(shì)。吳軍夜間逃走,直追到三州口,斬殺俘獲了一萬余人,收繳了敵軍的船只物資返回。天子派遣侍中常侍在宛犒勞大軍。
秋七月,給宣帝增加郾、臨穎封邑,與以前的四個(gè)縣合在一起,食邑共有萬戶,子弟有十一人為列侯。宣帝的功勛聲望日益增高,卻更加謙卑恭讓。因?yàn)樘3A质峭l(xiāng)中有德望的長(zhǎng)者,每次見到他都要下拜。常告誡子弟說:“驕傲自滿是道家所忌諱的,四時(shí)還有推移變化,我有什么德能來承受這些。謙遜再謙遜,大概可以免災(zāi)吧!”
正始三年春,天子追封宜帝先父京兆尹司馬防為舞陽(yáng)成侯。
三月,宣帝奏請(qǐng)鑿?fù)◤V漕渠,引黃河之水流入汴河,灌溉東南大片坡地,開始在淮河以北大面積耕種。
在此之前,吳國(guó)派遣大將諸葛恪駐守于皖,邊境城鎮(zhèn)深受其害,宣帝想親自去攻打諸葛恪。朝中議者大多認(rèn)為敵據(jù)守著堅(jiān)固之城,屯積了糧食,就是想把官軍引誘來。現(xiàn)在孤軍去遠(yuǎn)攻,他們的救兵一定會(huì)趕來,我軍進(jìn)退很難,不能戰(zhàn)勝。宣帝說:“敵所擅長(zhǎng)的是水戰(zhàn),現(xiàn)在攻打他們的城池,以此來觀察其變化。如果發(fā)揮他們的長(zhǎng)處,棄城逃跑,這正是朝廷取勝之計(jì)。如果敵敢固守,湖水冬天淺,船無法行駛,勢(shì)必會(huì)放棄水戰(zhàn)而自救,這是他們的短處,也對(duì)我們有利?!?/p>
四年秋九月,宣帝督領(lǐng)各路人馬進(jìn)擊諸葛恪,天子送出津陽(yáng)門。軍隊(duì)到舒,諸葛恪焚燒了積蓄的財(cái)物,棄城逃跑。
宣帝認(rèn)為消滅敵人的關(guān)鍵,在于積蓄糧食,于是大規(guī)模屯田,拓寬了淮陽(yáng)、百尺兩條水渠,又修整了穎水南北的坡地,有一萬多頃。從此,淮北地區(qū)到處有糧倉(cāng),從壽陽(yáng)到京城,農(nóng)官和屯田的軍隊(duì)連接。
五年春正月,宣帝從淮南回到京城,天子派人持符節(jié)慰勞大軍。
尚書鄧飏、李勝等人想讓曹爽建立功名,勸他去討伐蜀國(guó)。宣帝勸阻他,不聽從,曹爽果然無功而返。
六年秋八月,曹爽取消了中壘中堅(jiān)營(yíng),把兵力歸屬弟弟中領(lǐng)軍曹羲。宣帝認(rèn)為這是先帝舊有的軍制而制止他,未成功。
冬十二月,天子下韶書命令宣帝朝見時(shí)可以乘輿上殿。
七年春正月,吳軍進(jìn)犯祖中,內(nèi)地各族居民萬余家為避敵北渡沔水。宣帝認(rèn)為沔南近敵,如果百姓跑回去,一定還會(huì)招致敵禍,應(yīng)該暫且把百姓留住。曹爽說:“現(xiàn)在不能很好地守衛(wèi)沔水以南地區(qū)而把百姓留住,不是長(zhǎng)遠(yuǎn)之計(jì)?!毙壅f:“不對(duì)。大凡事物放在安全的地方就安全,放在危險(xiǎn)的地方就危險(xiǎn)。所以兵書上說‘成和敗,在于形;安與危,在于勢(shì)’。形與勢(shì),是駕御眾人的綱,不可以不認(rèn)真對(duì)待。假如讓敵人用二萬兵力截?cái)嗔算嫠?,用三萬兵力與沔水以南的各路兵馬相對(duì)峙,一萬兵力在相中橫行,將用什么辦法解救呢?”曹爽不同意這個(gè)意見,最終還是命百姓返回南邊。敵軍果然襲擊并攻占了祖中,損失以萬計(jì)。
八年夏四月,夫人張氏去世。
萱塞用包曇、塑艷、工箠的計(jì)謀,把太后遷到丞壑宣,把持朝政,兄弟幾人都掌管禁兵,安置了許多親信黨羽,多次修改制度。宣帝無法禁止,于是和曹爽之間產(chǎn)生了矛盾。
五月,宣帝稱病不再參與朝政大事。當(dāng)時(shí)有人編了一首歌謠說:“何、鄧、丁,禍亂京城?!?/p>
九年春三月,黃門張當(dāng)私自放出掖庭后宮才人互墓等十一人,送給墮塞充當(dāng)歌女。萱塞、魚曇認(rèn)為宣童病得很厲害,于是就產(chǎn)生了廢除君主的想法,與堡賞密謀,企圖篡奪皇位,已經(jīng)計(jì)劃好時(shí)間。宣壹也在秘密作準(zhǔn)備,曹爽的部屬也很疑心宣童。恰逢迎塵尹奎蹬將去型業(yè),前來看望宣童。宣童假稱病得很重,讓兩個(gè)使女侍候,拿衣服衣服掉地,指著嘴說口渴,使女捧上粥,宣童不自己拿著碗喝,粥都流出灑在胸上。李勝說:“大家認(rèn)為明公舊病發(fā)作,沒想到身體竟是這樣!”宣童故意上氣不接下氣,用微弱的聲音說:“年老臥病,死在旦夕。你將要去并州,并州靠近胡人,要很好地戒備??峙虏荒茉僖娒媪?,把兒子司馬師、司馬昭兩兄弟托付給你?!笨鼔嬚f:“我是要到本州任職,并不是并州?!毙室獍言捀銇y了說:“你是剛到并州?!崩顒儆终f:“是到荊州?!毙壅f:“年紀(jì)已老,昏憤荒謬,沒明白你的話?,F(xiàn)在還是到本州來,德高年壯,正好建立功勛!”李勝回去后告訴曹爽說:“司馬公將死僅剩一口氣,形與神已經(jīng)分離,不值得擔(dān)心了?!边^了幾天,又說道:“太傅不可能再發(fā)揮什么作用了,令人傷感?!币虼瞬芩热瞬辉俜婪督鋫?。
嘉平元年春正月甲午,天子謁祭高平陵,曹爽兄弟都跟從前往。當(dāng)天,太白金星遮住了月亮。宣帝于是上奏永寧太后罷廢曹爽兄弟。當(dāng)時(shí)景帝任中護(hù)軍,率領(lǐng)兵馬屯兵司馬門。宣帝在城闕下列陣,經(jīng)過曹爽的門前。曹爽的帳下督嚴(yán)世登上城樓,拉開弓箭準(zhǔn)備射宣帝,孫謙阻止他說:“事情還沒全明白?!比未罴伪蛔柚梗看味际抢母觳彩顾麩o法射箭。大司農(nóng)桓范出城投奔曹爽,蔣濟(jì)對(duì)宣帝說:“智囊去了?!毙壅f:“曹爽輿桓范內(nèi)心粗疏而智謀又不夠,笨拙的馬貪戀馬房中的豆料,他一定不會(huì)重用桓箠?!庇谑墙o司徒直至符節(jié),行使大將軍的職權(quán),接管莖爽的部隊(duì),對(duì)高柔說:“你就是周勃了?!泵钐屯跤^任中領(lǐng)軍,接管曹羲的部隊(duì)。宣帝親自率領(lǐng)太尉蔣濟(jì)等領(lǐng)兵出來迎接天子,屯軍洛水浮橋上,上奏說:“先帝詔令陛下、秦王和我來到御床前,握著我的手說:‘深為后事?lián)鷳n。’現(xiàn)在大將軍曹爽背棄了先帝臨終之命,敗亂了國(guó)家的典章制度,內(nèi)則僭越妄為,外則專權(quán)跋扈。各種官職要位,都安排了他的親信;皇帝舊有的禁軍宿衛(wèi),也遭到驅(qū)逐廢棄。他們盤根錯(cuò)節(jié)互相勾結(jié),一天比一天為所欲為。又以宦官?gòu)埉?dāng)為都監(jiān),專門用于勾結(jié)串通,窺伺國(guó)家權(quán)力。天下動(dòng)蕩不安,人人自危。陛下居于客位,怎么能長(zhǎng)治久安呢?這不是先帝韶令陛下和我到御床前的本意。我雖年老體弱,不敢忘記先帝遺言。從前趙產(chǎn)恣意橫行,臺(tái)厘因此而亡;旦筮和霍旦還兩位皇后的行為早受禁止,漢就得到長(zhǎng)久延續(xù)。這就是陛下可以借鑒的前朝之事,也是我拼命效忠的時(shí)機(jī)。公卿群臣都認(rèn)為曹爽有摒棄君主之心,兄弟不宜領(lǐng)兵守衛(wèi)宮禁;上奏皇太后,皇太后下令按奏行事。我即令主管人和黃門解除了曹爽、曹薹、萱剴的兵權(quán),各人以原任官職免職回家。如果扣留天子,按軍法處治。我全力迅速領(lǐng)兵到洛丞浮橋,偵察異常情況。”曹爽不通報(bào)宣帝的奏書,扣留天子停宿在伊水以南,砍伐樹木充當(dāng)鹿角阻擋通道,征發(fā)屯田之兵幾千人守衛(wèi)?;阜豆粍裾f萱垂讓天子到并旦,移文征調(diào)全國(guó)兵馬。萱塞沒有采納,卻趁夜派遣侍中許允、尚書陳泰到宣童這裹,觀察宣童的動(dòng)向。宣童數(shù)說他的過失,處罰限于免去官職。陳泰返回報(bào)告曹爽,勸他通報(bào)奏書。宣童又派萱塞所信任的殿中校尉尹左旦向他講明,指蕩丞發(fā)誓,萱塞信任宣童。擔(dān)箠等人援引古今事例,百般勸說。曹爽最終也沒有聽從,說:“塱晝公不過是想剝奪我的權(quán)力罷了。我得以侯爵辭官回家,仍不失為富家翁?!钡蚀分卣f道:“受君連累,我要被滅族了!”于是通報(bào)了宣童的奏書,接著主管部門彈劾宦官?gòu)堎p,并揭發(fā)了萱塞和魚壘等人圖謀造反之事,于是逮捕了苴棗兄弟及其黨徒皿堊、衛(wèi)厘、盜曇、里軌、奎媵、但箍全部處死。藍(lán)擅說:“萱真的功勛,不能不祭祀?!毙鄄宦?。
起初,苴塞的司馬疊芝、主簿蕩表斬殺守關(guān)之兵投奔萱璽,等到萱壟準(zhǔn)備自首認(rèn)罪時(shí),魯莖、擾壁哭著勸諫說:“公居于伊尹、周公的地位,扶持天子,依仗天威,誰敢不服從?扔掉這些而想主動(dòng)走向刑場(chǎng),怎能不讓人痛心!”官吏奏請(qǐng)逮捕疊藝、蕩簽判罪,宣壹赦免了他們,說:“以此來鼓勵(lì)效忠君主之人?!?/p>
二月,天子任宣帝為丞相,增加頡川的繁旦、畫蜒、墓球?yàn)榉庖?,連同以前封的共有八個(gè)縣,二萬戶,上奏時(shí)不用自報(bào)姓名。宣帝堅(jiān)決推辭丞相之職。
冬十二月,又加九錫的禮遇,朝會(huì)時(shí)可以不拜。宣帝堅(jiān)決推辭九錫。
二年春正月,天子命宣帝在洛陽(yáng)建立宗廟,設(shè)左右長(zhǎng)史,增加了官屬、舍人滿十人,每年從官屬中推舉一人任御史,一人為秀才,增加官騎一百人,吹鼓手十四人,封其子司馬肜為平樂亭堡,亙屋儉為室鑾臺(tái)堡。宣童因?yàn)殚L(zhǎng)久患病不能上朝奏請(qǐng),每有大事,天子親自到宣帝住宅來詢問。
兗州刺史令狐愚、太尉王棱對(duì)宣帝懷有二心,陰謀立楚王曹彪為天子。
三年春正月,王浚謊報(bào)吳國(guó)人堵塞了涂水,請(qǐng)求派遣軍隊(duì)去征討。宣帝暗中知道他的陰謀,沒有答應(yīng)。
夏四月,宣帝親自統(tǒng)率中軍,乘船沿水前進(jìn),九天就到了甘城。王浚沒有辦法,于是到武丘迎接,自縛于水旁,說:“王浚如果有罪,您當(dāng)折簡(jiǎn)為信召喚我,何苦要親自來呢!”宣帝說:“因?yàn)槟悴皇强梢哉酆?jiǎn)為信之人呀?!本蛶е蹩R黄鸹氐骄┏?。途中經(jīng)過買逵廟,王浚大叫道:“買梁道!王浚是大魏的忠臣,衹有神靈明白這一點(diǎn)。”到了項(xiàng),服毒而死。逮捕了他的余黨,全都?xì)⑷?,并斬殺了曹彪。把魏室的各位王公全都集中在鄴,命有關(guān)部門看管,不能隨便串通往來。
天子派遣侍中韋誕持符節(jié)在五池慰勞大軍。宣帝從甘城到達(dá)之后,天子又命兼大鴻臚、太仆庾嶷手持符節(jié),策命宣帝為相國(guó),封安平郡公,孫子和哥哥的兒子各一人封為列侯,前后封邑五萬戶,族中為侯的有十九人。宣帝堅(jiān)決辭退了相國(guó)和郡公沒有接受。
六月,宣帝臥病不起,夢(mèng)見買逵、王浚為祟作怪,非常厭惡。秋八月戊寅,在京師去世,當(dāng)年七十三歲。天子身穿素服親臨吊唁,喪葬的規(guī)格仿照漢霍光的舊制,追贈(zèng)為相國(guó)、郡公。其弟司馬孚上表陳述宣帝生前的意愿,推辭掉郡公和韞椋車。
九月庚申,葬在河陰,謐號(hào)文,后來又改為宣塞。在此之前,宣壺預(yù)先囑咐了后事,要在苴陽(yáng)山土葬,不起墳,不樹碑;作《顧命》三篇,用當(dāng)時(shí)的服裝裝殮,不設(shè)隨葬品,后死的人不能合葬。一切都依照他的遣命。晉國(guó)剛建立時(shí),追尊宣童為宣王。!主童接受禪讓之后,尊稱為宣皇帝,陵墓叫作高原,廟號(hào)為高祖。
宣壺內(nèi)心猜忌而外表寬厚,好猜疑而有權(quán)術(shù)。瑟武帝覺察到宣帝有雄心壯志,聽說他能像狼一樣回頭看人,想檢驗(yàn)一下。就召來讓他向前走,又令他回頭看,宣帝臉正面向后而身子卻不動(dòng)。武帝又曾夢(mèng)見三匹馬同在一個(gè)馬槽吃料,心中十分厭惡。對(duì)太子曹丕說:“司馬懿不是甘心做人臣的人,一定會(huì)干預(yù)國(guó)家大事。”太子一向與宣帝很好,總是成全保護(hù)他,所以能幸免。宣帝于是在職位上十分勤勉,夜以繼Et,下至割草放牧這樣的小事,全都親自過問,因此魏武帝才放心。等到平定公孫文懿之時(shí),大肆屠殺。誅殺曹爽之際,他的黨羽都被夷殺三族,不分男女老幼,連已經(jīng)嫁人的姑姊妹等也全都?xì)⒌?,隨后終于篡奪了魏的政權(quán)。
晉明帝時(shí),王導(dǎo)在旁侍坐。明帝問起前世所以取得天下之事,王導(dǎo)就陳述宣帝開始創(chuàng)業(yè)之時(shí),以及文帝末年高貴鄉(xiāng)公的事情。明帝把臉貼在床上說:“如果真像你說的那樣,晉的天下豈能長(zhǎng)遠(yuǎn)呢!”分析他的疑忌殘忍的原因,大概是符合狼回頭看的特性。
制曰:天地之大,黎民百姓為本;國(guó)家所尊貴的,是國(guó)家元首。和平和戰(zhàn)亂變幻無常,興盛衰亡卻是有時(shí)運(yùn)的。所以五帝以上,統(tǒng)治萬乘之國(guó)而以此為憂;三王以來,身處憂患卻以此為樂。比賽智力,爭(zhēng)權(quán)奪利,大國(guó)小國(guó)之間相互吞并,強(qiáng)國(guó)弱國(guó)之間彼此侵襲。直至魏時(shí),三國(guó)鼎立相峙,戰(zhàn)爭(zhēng)連年不息,到處一片混亂。宣帝以卓越的天姿才能,順應(yīng)時(shí)運(yùn)輔佐帝王,文能治政,武能克敵。用人就像用自己,求賢惟恐不及;情感深沉不可測(cè),性格寬厚能容人。隨俗而處不露鋒芒,順應(yīng)時(shí)勢(shì),屈伸舒緩,斂鱗藏翼蓄志待時(shí),隨時(shí)關(guān)注風(fēng)云變幻。把狡詐之心裝扮成忠誠(chéng)的樣子,在危難之中求得平安。雄才大略決斷于內(nèi),英明策劃決斷于外,在百日之內(nèi)消滅了公孫文懿,用十天左右活捉了垂達(dá),自認(rèn)為用兵如神,計(jì)謀無比。隨后率領(lǐng)大軍西討,輿諸葛亮相持??刂破滠婈?duì),本不想打仗,諸葛亮送給他女人的服飾,這才下了爭(zhēng)斗的決心。使者持節(jié)在門前阻擋,雄心抱負(fù)頓時(shí)收回,千里之外求戰(zhàn),無非是想顯示軍威。況且秦、蜀之地的人,勇猛強(qiáng)悍和膽小怯懦無法相戰(zhàn),道路子坦和險(xiǎn)惡、勞苦和安逸各不相同,以此來爭(zhēng)功取勝,有利之處很明顯。然而卻閉營(yíng)不出加固工事,不敢出戰(zhàn),活著時(shí)因懼怕而不敢前進(jìn),死之后懷疑其虛假而退走,優(yōu)秀將帥的謀略,在此而喪失!文帝之世,輔佐朝廷而權(quán)重,在許昌受到了同當(dāng)年蕭何一樣的重托,在崇華殿上得到了超過霍光所得到遇的信賴。如果竭盡忠誠(chéng)義節(jié),可與伊尹、傅說齊名。及至魏明帝臨終之時(shí),把國(guó)家大事相囑托,接受了兩位君主的遣詔,輔佐了三代,既然承受了臨終前的重托,卻沒有以身相報(bào)。天子身在京城之外,而城內(nèi)興起戰(zhàn)事,君主的墓土未干,立刻就相互誅殺,忠貞大臣的行為,難道如此!盡善盡美的準(zhǔn)則,對(duì)此疑惑不解。其征討的策略,難道不是在束聰明而在西愚蠢?輔佐君主之心,為什么前忠而后叛?所以晉明帝掩面而聽,以其用欺偽詐騙獲得成功而感到恥辱;石勒大膽地講述,嘲笑他用奸詐邪惡的方法奠定了帝業(yè)。古人說過:“積累三年善行,知道的人很少;做了一天壞事,天下都能傳遍?!辈皇侨绱藛?雖然能在當(dāng)時(shí)隱瞞過去,但最終還是在后世受到嗤笑。也就如掩耳盜鈴,以為眾人聽不見;專心致志想偷盜錢財(cái),認(rèn)為集市之人都看不見。所以說貪戀于眼前定會(huì)丟失掉長(zhǎng)遠(yuǎn)的,沉溺于利一定會(huì)損害名聲。如果不想損己利人,就一定會(huì)損人利己。順應(yīng)天理而動(dòng)容易成事,違背時(shí)運(yùn)而動(dòng)難以成功。何況以并未完成晉的基業(yè),逼迫尚有余運(yùn)的魏國(guó)。即使是道行感動(dòng)了四方,恩德遍布于眾生,但是上天尚未開啟時(shí)機(jī),天子寶位還有阻礙,不能用智慧去競(jìng)爭(zhēng),不能用強(qiáng)力去奪取,雖然是福澤流傳于后代,但自身卻一直北面稱臣。
參考資料:
1、佚名.是何年網(wǎng).http://www.4hn.org/files/article/html/0/198/13779.html