原文
穆公問冀芮曰:“公子誰恃于晉?”對(duì)曰:“臣聞之,亡人無黨,有黨必有仇。夷吾之少也,不好弄戲,不過所復(fù),怒不及色,及其長也弗改。故出亡無怨于國,而眾安之。不然,夷吾不佞,其誰能恃乎?”君子曰:“善以微勸也。”
譯文及注釋
秦穆公問冀芮說:“公子夷吾在晉國有誰可以依靠?”回答說:“我聽說,逃亡在外的人沒有黨羽,有黨羽必然就有仇人。夷吾小時(shí)候,不喜歡游戲,報(bào)復(fù)不過分,發(fā)怒不流露在臉色上,等到他長大后也沒有改變。所以出亡后國人對(duì)他沒有什么怨恨,民眾能安然處之。要不然,夷吾沒有才能,還有誰能依靠呢?”有識(shí)之士說:“冀芮善于微妙地勸諫哩。”
參考資料:
1、佚名.勸學(xué)網(wǎng).http://www.quanxue.cn/CT_RuJia/GuoYuIndex.html