原文
季武子為三軍,叔孫穆子曰:“不可。天子作師,公帥之,以征不德。元侯作師,卿帥之,以承天子。諸侯有卿無軍,帥教衛(wèi)以贊元侯。自伯、子、男有大夫無卿,帥賦以從諸侯。是以上能征下,下無奸慝。今我小侯也,處大國之間,繕貢賦以共從者,猶懼有討。若為元侯之所,以怒大國,無乃不可乎?”弗從,遂作中軍。自是齊、楚代討于魯,襄、昭皆如楚。
譯文及注釋
季武子打算建立三軍,叔孫穆子說:“不可以。天子擁有六軍,由在王室為卿的公統(tǒng)率,用來征討不義之國。大諸侯國的國君擁有三軍,由卿統(tǒng)帥,用來隨從天子征討。一般諸侯國的國君有卿而沒有三軍,由卿統(tǒng)率經(jīng)過訓(xùn)練的武衛(wèi)之士來輔助大諸侯國的國君。自伯、子、男以下的小國有大夫而沒有周天子任命的卿,只是負(fù)責(zé)出一些兵車甲士跟隨諸侯作戰(zhàn)。這樣上才能匡正下,下面才沒有奸惡。如今我們魯國是個(gè)小國,處在齊、楚等大國之間,即使整治好兵車甲士來供應(yīng)大國,還恐怕被討伐。倘若要建立大諸侯國才有權(quán)擁有的三軍,勢必會激怒大國,恐怕不行吧?”季武子沒有聽從穆子的勸告,于是在原來上軍下軍的基礎(chǔ)上又組建了中軍。從此之后齊、楚兩大諸侯國輪番攻打魯國,魯襄公、魯昭公被迫先后去楚國表示臣服。
參考資料:
1、佚名.勸學(xué)網(wǎng).http://www.quanxue.cn/CT_RuJia/GuoYuIndex.html