原文
凡與敵晝戰(zhàn),須多設(shè)旌旗,以為疑兵,使敵莫能測(cè)其眾寡,則勝。法曰:「晝戰(zhàn)多旌旗。」
春秋,晉侯伐齊,齊侯登山以望晉師。晉人使斥山澤之險(xiǎn),雖所不至,必旆而疏陳之。使乘車者左實(shí)右偽,以旆先,輿曳柴而從之。齊侯見之,畏其眾也,遂逃歸。
譯文及注釋
大凡白天對(duì)敵作戰(zhàn),必須多插旗幟作為迷惑敵人的“疑兵”,以使敵人無(wú)法摸清我軍兵力多少,這樣,就能戰(zhàn)勝敵人。誠(chéng)如兵法所說(shuō):“白晝作戰(zhàn)須多設(shè)旗幟(以迷惑敵人)?!贝呵飼r(shí)期,晉平公率軍進(jìn)攻齊國(guó),齊靈公登上巫山觀察晉軍情況。晉平公派遣司馬探察山林川澤的險(xiǎn)要情況,盡管是部隊(duì)不到的地方,也必須樹起大旗而稀疏地布設(shè)疑陣;又令戰(zhàn)車左邊乘坐真人而右邊設(shè)置假人,以大旗為先導(dǎo),戰(zhàn)車拖著樹枝隨后飛馳。齊靈公遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見晉軍方向旗幟眾多、路上塵土飛揚(yáng),誤認(rèn)其兵多難擋,就嚇得逃回去了。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/15/0128/19/13370732_444531781.shtml