倒行逆施
詞語解釋
倒行逆施[ dào xíng nì shī ]
⒈ ?做事違反常理,后多指做事違背正義和時(shí)代潮流。
英attempt to go against the tide of history; do things in a perverse way; turn back the wheel of history;
引證解釋
⒈ ?聶紺弩 《從陶潛說到蔡邕》:汪 周 之流的倒行逆施,乃是知法犯法,明目張膽地自絕于 中國(guó) 人。 聶紺弩 《從陶潛說到蔡邕》:汪 周 之流的倒行逆施,乃是知法犯法,明目張膽地自絕于 中國(guó) 人。
引做事違反常規(guī)或違背情理。語本《史記·伍子胥列傳》:“吾日莫途遠(yuǎn),吾故倒行而逆施之。”
司馬貞 索隱:“譬如人行,前途尚遠(yuǎn),而日勢(shì)已莫,其在顛倒疾行,逆理施事,何得責(zé)吾順理乎!”
《漢書·主父偃傳》:“吾日暮,故倒行逆施之?!?br />顏師古 注:“倒行逆施,謂不遵常理?!?br />清 葉廷琯 《鷗陂漁話·馬士英有才藝》:“﹝ 馬士英 ﹞乘時(shí)竊柄,倒行逆施,為后世唾駡而不惜?!?/span>
國(guó)語辭典
倒行逆施[ dào xíng nì shī ]
⒈ ?不遵常理行事。后比喻違背社會(huì)俗尚,胡作非為的罪惡行徑。也作「逆行倒施」。
引《史記·卷六六·伍子胥列傳》:「吾日暮途遠(yuǎn),吾故倒行而逆施之?!?br />《漢書·卷六四上·主父偃傳》:「丈夫生不五鼎食,死則五鼎烹耳;吾日暮,故倒行逆施之。」
反正道直行
英語to go against the tide (idiom)?; to do things all wrong, to try to turn back history, a perverse way of doing things
德語eine tyrannische Herrschaft ausüben, skrupellose Unten (begehen)? (V)?
法語(expr. idiom.)? aller à contre-courant, faire tout à l'envers, faire tourner la roue de l'histoire à l'envers, agissements pervers, agir contre toute logique, aller à l'encontre du sens commun
※ "倒行逆施"的意思解釋、倒行逆施是什么意思由求知網(wǎng)漢語詞典查詞提供。
相關(guān)成語
- ān mín安民
- lù tái路臺(tái)
- zhú jié xū竹節(jié)須
- hán shí sàn寒食散
- shì dàng適當(dāng)
- shān xī山西
- yī cóng依從
- cái néng才能
- lǐ gōng理功
- tú shuō圖說
- tiān wài yǒu tiān天外有天
- jiāng lǐ江鯉
- qí hè騎鶴
- táng huáng zhèng dà堂皇正大
- zhǔ shì主事
- xiū dā dā羞答答
- cóng zǔ zǔ fù從祖祖父
- tōng zhī通知
- bèi bǎi倍百
- qīng xī清晰
- fù zhū dōng liú付諸東流
- kě kě dòu可可豆
- yī nián shēng一年生
- jiā tíng家庭