position
- n. 位置,方位;職位,工作;姿態(tài);站位
- vt. 安置;把……放在適當(dāng)位置
同義詞辨析
place, position, post, situation
這些名詞均有"職位"之意。
place: 指任何不分高低貴賤的職位;有時(shí)側(cè)重指在政府、法庭所謀求的職位。
position: 側(cè)重指社會(huì)地位較高,工作較為莊重,領(lǐng)取工資的職位。
post: 普通用詞,指人的職務(wù),職位,崗位。
situation: 正式用詞,一般指雇員或?yàn)楦挥腥思夜ぷ魉鶕?dān)任的職位,現(xiàn)多見于廣告中。
place, position, spot, situation, site, location, locality, setting, scene
這些名詞均含"地點(diǎn),位置,場(chǎng)所"之意。
place: 含義廣泛,最普通用詞,既可指很小的地點(diǎn),又可指很大很遠(yuǎn)的地方或場(chǎng)所。
position: 多指物體相對(duì)于其他物體所處的位置或狀態(tài)。
spot: 指相對(duì)較小的特定地點(diǎn)或事物所在地。
situation: 指物體在其周圍環(huán)境中所處的位置或狀態(tài),側(cè)重地點(diǎn)或場(chǎng)所的環(huán)境特征。
site: 指或大或小的地方,既可指供專門用途或特定活動(dòng)的地點(diǎn),又可指某一事件的地址。
location: 指某物設(shè)置的方向或地點(diǎn)。
locality: 指某物所處的客觀位置和周圍地區(qū)。
setting: 一般特指戲劇或小說所寫的環(huán)境或場(chǎng)所。
scene: 常指真實(shí)事件或虛構(gòu)故事發(fā)生的地點(diǎn)。
stand, attitude, position
這些名詞均含"態(tài)度,立場(chǎng)"之意。
stand: 常指某人對(duì)某一問題的看法或立場(chǎng),有時(shí)含個(gè)人感情色彩。
attitude: 普通用詞,指對(duì)于事情的看法和采取的行動(dòng),多帶不很顯確或不便說明的感情色彩。
position: 指對(duì)看法有分歧的問題所表示較冷靜和節(jié)制的態(tài)度,常常是經(jīng)認(rèn)真考慮后決定的。