rook
英 [r?k]
美[r?k]
- vt. 欺騙
- n. (象棋)車(chē);騙子,賭棍;白嘴鴉
- n. (Rook)人名;(德、荷)羅克;(英)魯克
實(shí)用場(chǎng)景例句
- Invade with rook to produce a passed pawn.
- 用王和車(chē)進(jìn)攻,并形成通路兵.
期刊摘選
- Who'll be the person? I, said the Rook, With my little book, I'll be the parson.
- 誰(shuí)要當(dāng)牧師? 白嘴鴉說(shuō),是我, 用我的小本子, 我會(huì)來(lái)做牧師.
期刊摘選
- You will never win the heart of a rook or the mind of a knight.
- 你永遠(yuǎn)無(wú)法取悅“車(chē)”或是贏得“馬”的尊重.
期刊摘選
- I, said the Rook.
- 白嘴鴉說(shuō),是我.
期刊摘選
- Radmanovic, Luke Walton , Trevor Ariza ? even the rook , Javaris Crittenton ? have made contributions at times.
- 拉德 、 沃頓 、 阿里扎--甚至是菜鳥(niǎo)克里坦頓--在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候都會(huì)作出貢獻(xiàn).
期刊摘選
- Simplify to an ending of rook versus minor piece. Invade with king and rook passed pawn.
- 簡(jiǎn)化成車(chē)對(duì)馬或象的殘局. 用王和車(chē)進(jìn)攻,并形成通路兵.
期刊摘選
- This unexpected move serves to draw the black rook into the game.
- 這步意想不到的招法將黑方的車(chē)投入戰(zhàn)局.
期刊摘選
- Who'll be the person? I, said the Rook, With my little book, I'll be the person.
- 誰(shuí)來(lái)當(dāng)牧師? 是我, 烏鴉說(shuō), 我將為他當(dāng)牧師, 用我的小本子.
期刊摘選
- I, said Rook, With my little book, I'll be the person.
- 是我, 烏鴉說(shuō), 我將為他當(dāng)牧師, 用我的小本子.
期刊摘選
- Under certain , special rules, a king and rook can move simultaneously in a castling move.
- 在特殊的規(guī)則下, 國(guó)王和車(chē)可以同時(shí)移動(dòng).
期刊摘選
- Does anyone sorrow for the rook, shot and hung up as a scarecrow?
- 人們把射殺的烏鴉吊起來(lái),嚇唬鳥(niǎo)雀, 誰(shuí)會(huì)為死烏鴉感到悲傷?
期刊摘選
- This was sacrificing a pawn to save a rook.
- 這是丟卒保車(chē).
期刊摘選
- The rook that makes the castling move has not yet moved in the game.
- 進(jìn)行王車(chē)易位的車(chē)在游戲中還沒(méi)有移動(dòng)過(guò).
期刊摘選
- All squares between the rook and king before the castling move are empty.
- 在王車(chē)易位時(shí)國(guó)王和車(chē)之間的所有方塊必須是空的.
期刊摘選
- Take . take it all . rook to king, Oh I've been guarding something.
- 從車(chē)子到國(guó)王.我一直在保護(hù)的東西. 統(tǒng)統(tǒng)拿走.
期刊摘選
- Chess includes rook, knight, bishop, queen, king and pawn.
- 國(guó)際象棋有車(chē) 、 馬 、 象 、 后 、 王和卒.
期刊摘選
- Who'll be the parson? I, said the Rook, With my little book, I'll be the parson.
- 誰(shuí)來(lái)為他布道? 我, 烏鴉說(shuō), 用我小小的冊(cè)子, 我來(lái)為他布道.
期刊摘選