seafarer
英 ['si?fe?r?]
美['sif?r?]
- n. 船員;航海家
實(shí)用場(chǎng)景例句
- The Estonians have always been seafarers.
- 愛(ài)沙尼亞人總是在海上漂泊。
柯林斯高階英語(yǔ)詞典
- The State of nationality of the seafarer should promptly notify the seafarer's next of kin.
- 海員的國(guó)籍國(guó)應(yīng)即通知海員最近的親屬.
期刊摘選
- Each Member shall prohibit and penalize any kind of victimization a seafarer for filing a complaint.
- 各成員國(guó)應(yīng)禁止和懲處以任何形式對(duì)提出投訴的海員進(jìn)行迫害的行為.
期刊摘選
- The new century international seafarer employment market has a huge developing potential and prospect.
- 新世紀(jì)的國(guó)際船員勞務(wù)市場(chǎng)具有十分巨大的發(fā)展?jié)摿烷_(kāi)發(fā)前景.
期刊摘選
- Every seafarer has a right to fair terms of employment.
- 每一海員均有權(quán)獲得公平的就業(yè)條件.
期刊摘選
- Violation of mandatory provisions specified in the seafarer service book.
- 二違反船員服務(wù)規(guī)則應(yīng)遵守事項(xiàng)者.
期刊摘選
- This Regulation does not affect any other legal remedies that a seafarer may seek.
- 本規(guī)則不影響海員可能尋求的任何其他法律救濟(jì).
期刊摘選
- And theT n I shall stand among you, a seafarer among seafarers.
- 然后我將站在你們之間, 一個(gè)航海者站在許多航海者之間.
期刊摘選
- The employer who terminates the contract in accordance with previous paragraph shall give the seafarer notice.
- 雇用人依前項(xiàng)規(guī)定終止雇傭契約時(shí),須以書(shū)面通知船員.
期刊摘選
- Incompetence a seafarer because of injury or illness.
- 三因傷病無(wú)法繼續(xù)擔(dān)任船員.
期刊摘選
- In all ships, electric light should be provided in the seafarer accommodation.
- 在所有船舶里, 應(yīng)為船員起居艙室配備電燈.
期刊摘選
- This Regulation shall apply to every seafarer employed under a crew agreement.
- 本規(guī)例適用于每一名根據(jù)船員協(xié)議受雇的海員.
期刊摘選
- Holding a forged seafarer certificate or undertaking duty in a faked name.
- 三持用偽造船員證件或冒名頂替執(zhí)行職務(wù)者.
期刊摘選
- Every seafarer has a right to decent working and living conditions on board ship.
- 每一海員均有權(quán)獲得體面的船上工作和生活條件.
期刊摘選
- Any seafarer working ship has suffered infectious illness, mentioned by laws , which is likely cause infection.
- 八船上其他共同工作人患有法定傳染病, 有傳染之虞者.
期刊摘選
- Withdrawal of the seafarer service book for three months or more up to two years.
- 四收回船員服務(wù)手冊(cè):三個(gè)月至二年.
期刊摘選
- The competent authority should promptly inform the seafarer of the right to make such a request.
- 主管當(dāng)局應(yīng)即通知海員有提出此種要求的權(quán)利.
期刊摘選
- The period for recovery seafarer book shall not exceed two years.
- 第一項(xiàng)服務(wù)手冊(cè)之收回期限,不得超過(guò)二年.
期刊摘選
- Every seafarer has the right to a safe and secure workplace that complies with safety standards.
- 每一海員均有權(quán)享有符合安全標(biāo)準(zhǔn)的安全且受保護(hù)的工作場(chǎng)所.
期刊摘選