stile
英 [sta?l]
美[sta?l]
- n. 階梯
- n. (Stile)人名;(意)斯蒂萊
實(shí)用場(chǎng)景例句
- Vaulting the stile, he headed diagonally across the paddock.
- 翻身躍過柵欄后,他便朝斜穿圍場(chǎng)的方向走去。
柯林斯例句
- At the far end of the meadow two slates in the wall, which at this point replaced the hedge, indicated a stile.
- 在草地的另一端, 樹籬圍墻中有兩塊石板和樹籬相連.看得出這是供人越過樹籬的階梯.
《用法詞典》
- He knew he was within five steps of the stile leading into Widow Douglas'grounds.
- 現(xiàn)在他在離道格拉斯寡婦家庭院的階梯口不到五步遠(yuǎn)的地方.
英漢文學(xué) - 湯姆歷險(xiǎn)
- He paused to give Alexandra his hand as she stepped over the stile.
- 他停了下來,伸手幫亞歷山德拉越過門檻.
辭典例句
- A: We put tokens in this slot and push the turn _ stile, right?
- 我們將代幣投入這個(gè)孔,然后推這個(gè)十字轉(zhuǎn)門, 對(duì) 嗎 ?
互聯(lián)網(wǎng)
- " My stile of writing is very different from yours. "
- “ 我寫信的風(fēng)格和你很不同. ”
互聯(lián)網(wǎng)
- Please help me over the stile.
- 請(qǐng)扶我跨過這個(gè)階梯.
互聯(lián)網(wǎng)
- Help a lame dog over a stile.
- 幫助跛足的狗越過柵欄.
互聯(lián)網(wǎng)
- Help a lame dog over stile.
- 幫助跛足的狗越過柵門.
互聯(lián)網(wǎng)
- Help the dog over the stile.
- 助人度過難關(guān).
互聯(lián)網(wǎng)
- The dog jumped over the stile.
- 狗跳過了柵欄.
互聯(lián)網(wǎng)
- Another difference is about stile other style.
- 另一不同之處就是寫作風(fēng)格.
互聯(lián)網(wǎng)
- " Is that stile a rock. You couldn't make it wobble if you tried. "
- “ 那座臺(tái)階牢靠嗎?” “ 堅(jiān)如磐石,如果你推一下試試,不會(huì)讓它動(dòng)蕩一下的. ”
互聯(lián)網(wǎng)
- The famous old plan of counting sheep jumping over a stile has never served my turn.
- 那個(gè)有名的數(shù)跳過籬笆墻臺(tái)階的山羊的老辦法對(duì)我從來都不起作用.
互聯(lián)網(wǎng)
- It was good of him to help a lame dog over a stile.
- 他真好,幫助人渡過了難關(guān).
互聯(lián)網(wǎng)