oops
英 [u?ps; ?ps]
美[?ps]
- int. 哎喲(表示驚訝,狼狽時(shí)所發(fā)的喊聲)
實(shí)用場景例句
- Oops! I almost spilled the wine.
- 哎喲!我差點(diǎn)把酒灑了。
牛津詞典
- Oops, I shouldn't have said that.
- 哎喲,我不應(yīng)該說那些。
牛津詞典
- Today they're saying, 'Oops, we made a mistake.'
- 他們今天會說,“哎喲,我們犯了個(gè)錯(cuò)誤。”
柯林斯高階英語詞典
- Adam: Oops ! I dropped it again! That is a slippery shrimp!
- 亞當(dāng): 噢 喔,又掉了! 那蝦子還真滑啊!
期刊摘選
- Oops! I'm riding right into the director's chair.
- 哦! 我撞到導(dǎo)演的椅子了!
超越目標(biāo)英語 第2冊
- Oops, I think I need to rethink this.
- 哎呀, 我看我得重新考慮下.
期刊摘選
- Oops I didn't mean to say you're a big fat pig.
- 哎呀,我不是故意說你是個(gè)大肥豬的.
期刊摘選
- Oops, I nearly forgot salt.
- 奧, 我差點(diǎn)忘了鹽腌食品,是它殺了你.
期刊摘選
- Ron Artest throws half court alley oops, to himself.
- 阿泰剛過半場就跟自己玩空接.
期刊摘選
- What's this smell? something's burning. oops! the fish!
- 這是什么味道? 有什么東西燒焦了? 啊,是魚!
期刊摘選
- Oops . There it goes. I'll clean it up.
- 糟了,掉了. 我得打掃它了.
期刊摘選
- Oops ! iI forget to call the gas company.
- 哎啊! 我忘記打電話給煤氣公司.
期刊摘選
- Oops! Hey, anyone ever survives 500 ml of this stuff before?
- 哎呀! 嘿, 有人曾經(jīng)流出500毫升的這些東西然后還下來了 嗎 ?
期刊摘選
- Oops, I beg your pardon.
- 糟了, 對不起.
期刊摘選
- S: Oops! You caught me.
- 兒: 額! 被你抓個(gè)正著.
期刊摘選
- Oops! I nearly dropped my cup of tea!
- 哎呀! 我險(xiǎn)些兒把自己的一杯茶掉到地上!
辭典例句
- Oops. You got a hair.
- 哦你身上有根頭發(fā).
期刊摘選
- Oops, it looks like there's a leak in her face.
- 哎呀, 她臉上好像有一個(gè)漏洞.
期刊摘選
- Oops, I forgot to recharge my cell phone battery last night.
- 糟糕, 我昨晚忘了給手機(jī)充電.
期刊摘選
- That's true . Oops ! I just dropped my fork on the floor.
- 叉子掉在地上不是什么大事,叫服務(wù)員再拿個(gè)干凈的就是 啦.
期刊摘選
- Married six month, now divorced. Oops!
- 結(jié)婚六個(gè)月, 現(xiàn)已離婚,呵呵!
期刊摘選
- Monkey: Look! Dad, I can empty the trash! Oops!
- 猴子: 看! 爸爸, 我會倒垃圾了! 噢!
期刊摘選
- Oops, all we have is one luxury sedan.
- 哦, 我們只剩下一輛豪華私家車了.
電影對白
- Oops, I forgot to mention one teeny wittle item.
- 哦, 我忘記告訴你一件細(xì)小的事情了.
期刊摘選
- Ouch, bloody hell! Oops, excuse my French!
- 啊, 見鬼! 哦, 原諒我說了冒犯的話!
期刊摘選
- 'Oops, that's torn it,'she thought, as she realized she'd ruined the surprise.
- “ 啊呀, 糟糕. ” 她想, 她意識到自己把這個(gè)驚喜給破壞掉了.
《簡明英漢詞典》
- Optimus Prime: [ after stepping on a large plant in a pot ] Oops, Sorry, my bad.
- 擎天柱: [ 在踩壞一大花盆后 ] 哎呀, 對不起, 是我不好.
期刊摘選
- Oops! I put in sugar instead of salt.
- 啊! 我錯(cuò)把糖當(dāng)鹽放了.
期刊摘選
- Oops! I almost spilled the wine.
- 哎喲!我差點(diǎn)把酒灑了。
《牛津高階英漢雙解詞典》