中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. xuánzàng

      玄奘


      拼音xuán zàng
      注音ㄒㄨㄢˊ ㄗㄤˋ

      玄奘

      詞語解釋

      玄奘[ xuán zàng ]

      ⒈ ?(602—664) 原名陳袆,洛川緱氏(今河南偃師)人,唐代高僧,通稱三藏法師,13歲出家,629年從長安西游,歷盡千辛萬苦,到達(dá)印度,645年回到長安,帶回經(jīng)書657部,十年間與弟子共譯出75部1335卷,還著有《大唐西域記》十二卷,記述他西游親身經(jīng)歷的110個(gè)國家及傳聞的28個(gè)國家的山川、地邑、物產(chǎn)、習(xí)俗等。

      Xuan Zang;

      國語辭典

      玄奘[ xuán zàng ]

      ⒈ ?唐代高僧的法號(hào)。(西元602~664)?俗姓陳,名袆,洛州緱氏(今河南偃師緱氏鎮(zhèn))?人。幼年因家境貧困,隨兄長捷法師住洛陽凈土寺,學(xué)習(xí)佛經(jīng)。十三歲入選為僧。其后游歷各地,參訪名師,研究《涅槃經(jīng)》、《攝大乘論》、《雜阿毗曇心論》、《成實(shí)論》、《俱舍論》等。因感諸家各擅一宗,說法不一,故欲取得總賅三乘的瑜伽師地論來解決疑難而決心西行求法。唐太宗貞觀三年從長安出發(fā),歷盡艱險(xiǎn),才到那爛陀寺,投入戒賢之門。貞觀十九年返長安,帶回大小乘佛典五百二十?,六百五十七部,其后將近二十年間共譯出大小乘經(jīng)論七十五部,一千三百三十五卷。譯本無論在質(zhì)或量上都超過各譯家的成就,為中國最偉大的經(jīng)譯家之一。弟子數(shù)千人,著名的有窺基、普光等。在中國民間更從玄奘取經(jīng)的經(jīng)歷敷演創(chuàng)作不少文學(xué)作品,如《大唐三藏取經(jīng)詩話》、元代吳昌齡《唐三藏西天取經(jīng)》雜劇、明吳承恩的《西游記》等。

      英語Xuanzang (602-664)? Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645

      德語Xuanzang (Eig, Pers, 602 - 664)?

      法語Xuanzang

      分字解釋


      ※ "玄奘"的意思解釋、玄奘是什么意思由求知網(wǎng)漢語詞典查詞提供。

      近音詞、同音詞


      詞語組詞

      造句


      1.唐麟德元年(664年),玄奘圓寂于長安玉華寺,原本遵照玄奘遺囑,葬于浐河之濱的白鹿原上,寺內(nèi)建有玄奘墓塔及高足弟子窺基、圓測(cè)墓塔,各有塔銘。

      2.大雁塔就是玄奘依照印度那座“雁塔”的形式設(shè)計(jì)建造的.

      3.搞笑的是,真實(shí)的玄奘在游記里記載了印度地區(qū)的棉布衣服,卻不識(shí)貨地以為是“野蠶絲”制成的。

      4., 在唐代的中國,和尚是普通民眾崇拜的偶像,僧侶之間追求佛法的的修為,追求品德學(xué)識(shí)的修養(yǎng),他們不以貌取人,注重以德服人,基于這種氛圍許多得道高僧應(yīng)運(yùn)而生,比如,玄奘便是眾所周知的唐僧。

      5.玄奘抬起頭來,望望天上白云變幻,說:“我要這天,再遮不住我眼,要這地,再埋不了我心,要這眾生,都明白我意,要那諸佛,都煙消云散!”。

      6.“我再問一個(gè),還是剛才那個(gè)法明答不出那個(gè),如何是空?”,“破!”玄奘想也不想就說?!笆敲??”,“不是!”,“不是還答!”天楊瞪眼道?!罢掖颍 ?,“不是還問!”玄奘也叫起來。“欠揍!”。

      7.“你想學(xué)的是什么呢?”法明定住氣問。玄奘抬起頭來,望望天上白云變幻,說:“我要這天,再遮不住我眼,要這地,再埋不了我心,要這眾生,都明白我意,要那諸佛,都煙消云散!”。

      8.一百零五、因趙恒惕在佛教界的聲望高,大會(huì)主持人高森隆介特別來旅館拜見他,愿將玄奘靈骨的部分奉贈(zèng)給老人供養(yǎng)。

      9.“中國印度同為四大文明古國,唐玄奘大師奉使西天取經(jīng),是為溝通兩國文化之壯舉,名高天下,功在千秋。

      10.當(dāng)玄奘取經(jīng)而歸,誰能說他的跋涉,他的堅(jiān)毅不值得頌揚(yáng)?