兩口子
詞語(yǔ)解釋
兩口子[ liǎng kǒu zi ]
⒈ ?口:夫婦二人。
英couple; husband and wife;
引證解釋
⒈ ?指夫妻倆。
引《西游記》第十三回:“他兩口子正欲去説,只見(jiàn)老母叫道:‘ 伯欽 孩兒,你來(lái),我與你説話?!?br />《儒林外史》第十六回:“他而今每早挑著擔(dān)子在各處趕集,尋的錢兩口子還養(yǎng)不來(lái)。”
端木蕻良 《鄉(xiāng)愁》三:“人家兩口子對(duì)躺著抽大煙呢,你跑那問(wèn)啥去?!?/span>
國(guó)語(yǔ)辭典
兩口子[ liǎng kǒu zi ]
⒈ ?專指夫妻二人。也作「兩口兒」。
引《西游記·第一八回》:「那怪聞得這個(gè)名頭,就有三分害怕道:『既是這等說(shuō),我去了罷。兩口子做不成了。』」
《儒林外史·第三回》:「自此以后,果然有許多人來(lái)奉承他:有送田產(chǎn)的;有人送店房的;還有那些破落戶,兩口子來(lái)投身為仆,圖蔭庇的?!?/span>
分字解釋
※ "兩口子"的意思解釋、兩口子是什么意思由求知網(wǎng)漢語(yǔ)詞典查詞提供。
造句
1.他們想著能省個(gè)幾錢是幾個(gè),畢竟三個(gè)兒子今后還等著兩口子想辦法安家立業(yè)呀!時(shí)間長(zhǎng)了,人習(xí)慣了,也就安安穩(wěn)穩(wěn)地過(guò)著日子,也就沒(méi)有作過(guò)多的想法。
2.但此人從不居功自傲,謝絕、婉拒了上級(jí)的多次表彰和提拔,唯一的要求就是讓自己的太太做自己的助手,兩口子整日沒(méi)白沒(méi)黑的忙碌在現(xiàn)在的崗位上,他的名字叫商一恭。
3.又拖了一年多,大女兒考上大學(xué)去了外地,郭桂珍干脆于2008年3月帶著小女兒搬到了支學(xué)文家,公然以“兩口子”名義出雙入對(duì),同居生活。
4.第二天,老路兩口子專程跑到郎師傅家,看到了這張老照片,老路的老伴還用手機(jī)翻拍了一張呢!歲月回憶。
5.他們想著能省個(gè)幾錢是幾個(gè),畢竟三個(gè)兒子今后還等著兩口子想辦法安家立業(yè)呀!時(shí)間長(zhǎng)了,人習(xí)慣了,也就安安穩(wěn)穩(wěn)地過(guò)著日子,也就沒(méi)有作過(guò)多的想法。
6.耀和繁兩口子心急如火,而楚夫人卻按兵不動(dòng),就在這個(gè)當(dāng)口,靜抱著兒子回來(lái)了,真是堵上加堵。
7.伴隨著鄉(xiāng)親們的美好祝愿,小兩口你敬我愛(ài),和睦相處,孝敬老人,婚后第一年生了個(gè)可愛(ài)的小女兒,兩口子靠種菜賣菜為生,小日子過(guò)得其樂(lè)融融,甜甜美美。
8.雖然家境貧寒,但他們兩口子卻一直相親相愛(ài)。
9., 他們想著能省個(gè)幾錢是幾個(gè),畢竟三個(gè)兒子今后還等著兩口子想辦法安家立業(yè)呀!時(shí)間長(zhǎng)了,人習(xí)慣了,也就安安穩(wěn)穩(wěn)地過(guò)著日子,也就沒(méi)有作過(guò)多的想法。
相關(guān)詞語(yǔ)
- kāi kǒu開(kāi)口
- rù kǒu入口
- mén kǒu門口
- yā zǐ鴨子
- xiǎo huì zǐ小會(huì)子
- jìn kǒu進(jìn)口
- xiē zǐ些子
- zǐ mù子目
- zhòng kǒu tóng shēng眾口同聲
- zhǒng zi種子
- lù kǒu路口
- tù zǐ兔子
- zhū zǐ bǎi jiā諸子百家
- shí zǐ石子
- duì hé zǐ對(duì)合子
- shí èr zǐ十二子
- zǐ yī子衣
- yín huì zǐ銀會(huì)子
- mǒu zǐ某子
- huā huā gōng zǐ花花公子
- zhèi xiē zǐ這些子
- shào nián zǐ少年子
- duì duì zǐ對(duì)對(duì)子
- kǒu yǔ口語(yǔ)
- rì zǐ日子
- bǎi èr zǐ百二子
- chóng shēn zi重身子
- dà kǒu大口
- xīn fú kǒu fú心服口服
- xué zǐ學(xué)子
- zhuō zǐ桌子
- dú mù zǐ犢木子