同語(yǔ)
詞語(yǔ)解釋
同語(yǔ)[ tóng yǔ ]
⒈ ?“同日而語(yǔ)”的略語(yǔ)。
引證解釋
⒈ ?“同日而語(yǔ)”的略語(yǔ)。參見(jiàn)“同日而語(yǔ)”、“同日而論”。
引清 宣鼎 《夜雨秋燈錄·桂林臬署三異》:“忠臣烈士,死不為猿鶴,即為神龍,豈花妖木客所可同語(yǔ)乎?”
清 納蘭性德 《淥水亭雜識(shí)》卷二:“二人者雖不可與公同語(yǔ),然比之向時(shí)刺客取首延頸以授吏……若兩人矣?!?/span>
分字解釋
※ "同語(yǔ)"的意思解釋、同語(yǔ)是什么意思由求知網(wǎng)漢語(yǔ)詞典查詞提供。
造句
1., 一女生要和男友分手,男友問(wèn)為什么?女生說(shuō)沒(méi)共同語(yǔ)言,男友說(shuō)都是中國(guó)人怎么會(huì)沒(méi)共同語(yǔ)言呢?
2.協(xié)作分類和標(biāo)簽都有用,但是我們?nèi)狈σ环N讓這些數(shù)字化“寶藏”為全世界所用的共同語(yǔ)言。
3.你我雖說(shuō)是萍水相逢,但經(jīng)歷相同,共同語(yǔ)言很多,大有相逢恨晚之感覺(jué)。
4.文章首先回顧了不同語(yǔ)言學(xué)派對(duì)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的研究,然后在對(duì)比不同學(xué)者對(duì)雙賓結(jié)構(gòu)定性的基礎(chǔ)上,提出了應(yīng)用認(rèn)知語(yǔ)言的語(yǔ)義凸顯理論可以為雙賓語(yǔ)進(jìn)行合理的定位。
5., 由于沒(méi)有共同語(yǔ)言,他倆之間有著一道不可逾越的障礙。
6.你我雖說(shuō)是萍水相逢,但經(jīng)歷相同,共同語(yǔ)言很多,大有相逢恨晚之感覺(jué)。
7.鄉(xiāng)愁亦是鄉(xiāng)音,有時(shí)它被埋到我們?nèi)粘I畹牡氐?,但卻不斷發(fā)酵,于是我們會(huì)在說(shuō)著順暢的普通話時(shí)無(wú)意間冒出一句方言,于是我們會(huì)對(duì)千百種口音中突然響起的熟悉的聲音如此敏感,于是我們會(huì)很容易就做到在兩種不同語(yǔ)言間嫻熟地切換。鄉(xiāng)音,永遠(yuǎn)是我們屬于哪一方土地的印記。
8.口筆譯工作者在傳播不同語(yǔ)言和文化之間的信息方面肩負(fù)重任;而妨礙傳遞這些信息的種種困難很可能會(huì)給各方都帶來(lái)災(zāi)難。
9.愛(ài)情是離不開(kāi)工作的,各種各樣的地方,我碰到各種各樣的男人,發(fā)現(xiàn)和他們有共同語(yǔ)言了,就聊上兩句,感情說(shuō)不定"啪"地就爆發(fā)出來(lái)。呆在家怎可能遇到中意的人呢?
10.像歐洲國(guó)家這樣擁有不同語(yǔ)言、民族和文化的國(guó)家,都實(shí)現(xiàn)了內(nèi)部團(tuán)結(jié)、開(kāi)放和和諧。而擁有諸多一致性、相似性甚至統(tǒng)一性的阿拉伯國(guó)家,卻相形見(jiàn)絀,四分五裂。
相關(guān)詞語(yǔ)
- bī tóng逼同
- wén tóng文同
- yǔ diào語(yǔ)調(diào)
- děng tóng等同
- tóng yì cí同義詞
- zhòng kǒu tóng shēng眾口同聲
- tóng yì yǔ同義語(yǔ)
- tóng yì yǔ同義語(yǔ)
- huǒ tóng伙同
- é yǔ俄語(yǔ)
- tóng lǐ同里
- yǔ tǐ shī語(yǔ)體詩(shī)
- tóng zhì同質(zhì)
- tǔ yǔ土語(yǔ)
- tóng suì同歲
- lüè tóng略同
- yǔ yán語(yǔ)言
- zàn tóng贊同
- tóng lì niǎo同力鳥(niǎo)
- zhòng tóng fēn眾同分
- guó yǔ國(guó)語(yǔ)
- kǒu yǔ口語(yǔ)
- shū tú tóng guī殊途同歸
- xuán tóng玄同
- tóng rì同日
- tóng shí同時(shí)
- wú yuè tóng zhōu吳越同舟
- yì lù tóng guī異路同歸
- gǎn tóng shēn shòu感同身受
- tóng zú同族
- xiē yǔ些語(yǔ)
- qū tóng趨同