八難
詞語解釋
八難[ bā nàn ]
⒈ ?指漢張良向劉邦所陳八件難以做到的事。楚漢戰(zhàn)爭期間,酈食其說劉邦立六國后以樹黨,張良為陳八難,乃止:一、難以制項(xiàng)籍之死命,二、難以得項(xiàng)籍之頭,三、難以封圣人之墓、表賢者之閭、式智者之門,四、難以散府庫以賜貧窮,五、難以偃武行文不復(fù)用兵,六、難以休馬無所用,七、難以放牛不復(fù)輸積,八、難以不使天下游士離去。見《史記·留侯世家》。
⒉ ?佛教語,難,謂難于見佛聞法,凡有八端,故名八難。按即地獄、餓鬼、畜生、北拘盧洲(亦作郁單越)、長壽天、盲聾瘖啞、世智辯聰、佛前佛后八種。一至三,即三惡道,惡業(yè)重,難以見佛;生北拘盧洲有樂無苦,不思修道;生長壽天,謂色界及無色界天長壽安樂之處,其逸樂遠(yuǎn)勝北拘盧洲,更不欲修道;聾、盲、瘖、啞于求道皆有障礙;世智辯聰,自恃聰明才辯,不肯信佛;生于佛前佛后,無緣見佛。
引證解釋
⒈ ?指 漢 張良 向 劉邦 所陳八件難以做到的事。 楚 漢 戰(zhàn)爭期間, 酈食其 說 劉邦 立六國后以樹黨, 張良 為陳八難,乃止:一、難以制 項(xiàng)籍 之死命,二、難以得 項(xiàng)籍 之頭,三、難以封圣人之墓、表賢者之閭、式智者之門,四、難以散府庫以賜貧窮,五、難以偃武行文不復(fù)用兵,六、難以休馬無所用,七、難以放牛不復(fù)輸積,八、難以不使天下游士離去。見《史記·留侯世家》。
引《漢書·高帝紀(jì)》:“﹝ 漢王 ﹞以問 張良,良 發(fā)八難?!?br />南朝 梁 蕭統(tǒng) 《<文選>序》:“留侯 之發(fā)八難, 曲逆 之吐六奇?!?br />唐 白居易 《和答詩十首·答<四皓廟>》:“八難掉舌樞,三略役心機(jī)?!?/span>
⒉ ?佛教語,難,謂難于見佛聞法,凡有八端,故名八難。按即地獄、餓鬼、畜生、 北拘盧洲 (亦作 郁單越 )、長壽天、盲聾瘖啞、世智辯聰、佛前佛后八種。一至三,即三惡道,惡業(yè)重,難以見佛;生 北拘盧洲 有樂無苦,不思修道;生長壽天,謂色界及無色界天長壽安樂之處,其逸樂遠(yuǎn)勝 北拘盧洲,更不欲修道;聾、盲、瘖、啞于求道皆有障礙;世智辯聰,自恃聰明才辯,不肯信佛;生于佛前佛后,無緣見佛。
引南朝 梁武帝 《凈業(yè)賦》:“三途長乖,八難永滅?!?br />《西游記》第八回:“解八難,度群生?!?/span>
國語辭典
八難[ bā nán ]
⒈ ?張良向漢高祖陳述的八件難事:一為制項(xiàng)籍之死命;二為得項(xiàng)籍之頭;三為封圣人墓、表賢者閭、式智者門;四為散府庫以賜貧窮;五為偃武行文,不復(fù)用兵;六為休馬無所用;七為放牛不復(fù)輸積;八為復(fù)六國之后,歸天下游士以事。見后人引用此語,多是稱贊張良見事之精辟。
引《史記·卷五五·留侯世家》?!稘h書·卷一·高帝紀(jì)》:「食其欲立六國后以樹黨,漢王刻印,將遣食其立之。以問張良,良發(fā)八難?!?br />《史記·卷五五·留侯世家索隱述贊》:「人稱三杰,辯推八難?!?/span>
⒉ ?佛教用語。指八種難以入道的狀況,即地獄、餓鬼、畜生、北俱盧洲、長壽天、聾盲瘖啞、世智辯聰、佛前佛后。眾生在這八種情況或苦、或樂、或殘廢、或過分聰明和沒機(jī)會見佛,都很難修行。
引《西游記·第八回》:「那怪道:『南海菩薩可是掃三災(zāi)、救八難的觀世音么?』」
⒊ ?道教上有二義:一指得生人道、去女為男、形體完全、得生中土、值有道君、稟性慈仁、值國太平、與三寶相遇,八種人生難能可貴的情況。二指癱、瘓、癲、癇、瘋、癆、蠱、癩八種難治的惡疾。
分字解釋
※ "八難"的意思解釋、八難是什么意思由求知網(wǎng)漢語詞典查詞提供。
造句
1.人活在世上,三災(zāi)八難,五行八作,都難于避免。
2.好好的一片良田沃土,會因?yàn)榈孛}的散失而徹底淪為不毛之地,百姓們的運(yùn)道也會大衰,三災(zāi)八難,隨之而來。
3.人活在世上,三災(zāi)八難,五行八作,都難于避免。
相關(guān)詞語
- bā chéng八成
- bā lù jūn八路軍
- bā jié tān八節(jié)灘
- nán shàng jiā nán難上加難
- nán tīng難聽
- dì bā第八
- mǎ bā èr馬八二
- nán dào難道
- jiān nán艱難
- nán guài難怪
- kǔ nàn苦難
- qiān ér bā bǎi千兒八百
- bā zhèng dào八正道
- nán hū qí nán難乎其難
- nán yǐ難以
- biàn nàn辯難
- bā tǐ shū八體書
- nán dé難得
- bā jié fēng八節(jié)風(fēng)
- tǔ mù bā土木八
- bā bǎi lǐ八百里
- nán tí難題
- kùn nán困難
- xíng lù nán行路難
- èr bā二八
- bā fāng八方
- nán shuō難說
- yǒu jiā nán bēn,yǒu guó nàn tóu有家難奔,有國難投
- bā jié八節(jié)
- luàn qī bā zāo亂七八糟
- nán guò難過
- qī dǎ bā七打八