褪去
詞語(yǔ)解釋
褪去[ tùn qù ]
⒈ ?脫掉(衣服等)
英take off;
國(guó)語(yǔ)辭典
褪去[ tùn qù ]
⒈ ?脫掉。
引《紅樓夢(mèng)·第四九回》:「平兒也是個(gè)好頑的,素日跟著鳳姐兒無(wú)所不至,見(jiàn)如此有趣,樂(lè)得頑笑;因而褪去手上的鐲子,三個(gè)人圍著火,平兒便要先燒三塊吃。」
英語(yǔ)to take off (one's clothes)?, (fig.)? to shed (one's former image etc)?, (of a fad or the after-effects of a disaster etc)? to subside, also pr. [tun4 qu4]
德語(yǔ)schwinden (V)?
分字解釋
※ "褪去"的意思解釋、褪去是什么意思由求知網(wǎng)漢語(yǔ)詞典查詞提供。
造句
1.囚禁是叛逃的理由,但走的遠(yuǎn)了,這個(gè)理由漸漸褪去,前一段路成了后一段路的理由。每一段路都能解答一些問(wèn)題,卻又帶來(lái)了更多的新問(wèn)題,因此越走越遠(yuǎn),很難停步。
2., 開(kāi)始總是分分鐘都妙不可言,誰(shuí)都以為熱情它永不會(huì)減,除了激情褪去后的那一點(diǎn)點(diǎn)倦,也許像誰(shuí)說(shuō)過(guò)的貪得無(wú)厭,活該應(yīng)了誰(shuí)說(shuō)過(guò)的不知檢點(diǎn),總之那幾年感性贏了理性的那一面。莫文蔚
3.落日,是美麗的,在我的眼前正一點(diǎn)點(diǎn)的下沉,斜陽(yáng)也隨之漸漸隱去,到最后只剩下一抹落日的余暉,遙遠(yuǎn)的蒼穹因這即將褪去的一抹余暉而顯得生動(dòng)了起來(lái)。
4.每一天,都變得和前一天更加的不一樣。生命被書(shū)寫(xiě)成潦草和工整兩個(gè)版本。再被時(shí)間刷得褪去顏色。難以辨認(rèn)。
5.時(shí)間會(huì)淹沒(méi)記憶,但我的思念不變;生活會(huì)拆散情緣,但情誼不會(huì)變淺。又至小暑時(shí)節(jié),問(wèn)候隨風(fēng)輕送。愿褪去你難熬的暑熱,換你清涼無(wú)邊,快樂(lè)無(wú)限!
6.有些事并不因時(shí)光流逝而褪去,有些人不因不常見(jiàn)面而忘記,記憶里你是我永遠(yuǎn)朋友。在這迎新春之際,恭祝你事業(yè)蒸蒸日上!
7.當(dāng)天氣慢慢變冷、大地漸漸僵硬,曾經(jīng)碧綠矯健的身姿在瑟瑟秋風(fēng)里慢慢變老變黃的時(shí)候,他以堅(jiān)韌支撐著憔悴,大義凜然地抵抗著風(fēng)霜的侵襲;當(dāng)萬(wàn)物漸漸褪去色彩、生命漸漸蕭條的時(shí)候,他為大地展示了生命的頑強(qiáng)。
8.流年歲月,童年的時(shí)候誰(shuí)曾留意過(guò)光陰似劍。經(jīng)歷成長(zhǎng)歲月風(fēng)雨后發(fā)現(xiàn)童年的友誼和記憶是那么珍貴。童年如曇花一現(xiàn),然而,青春散場(chǎng),青澀褪去,沒(méi)心沒(méi)肺的稚嫩童年,終將在成長(zhǎng)中改變。
9.人需要一次切膚的痛,才能蛻皮新生,走向成長(zhǎng)。成長(zhǎng),像竹子拔節(jié),要痛著褪去舊殼,卻朝著太陽(yáng)的方向,越長(zhǎng)越高大,越痛越堅(jiān)挺。麥洛洛
10.禁得起考驗(yàn)的愛(ài)才是真愛(ài)。我渴望著褪去風(fēng)霜還能手牽手站在一起的兩個(gè)人;我渴望著不斷不斷付出而又經(jīng)受著歲月的淘洗、琢磨而還活著的愛(ài)。我已不年輕、不輕浮、不躁動(dòng)、不孩子氣了。我渴望做一個(gè)能真正讓你依靠的愛(ài)人。
相關(guān)詞語(yǔ)
- huí qù回去
- qù nián去年
- tùn sè褪色
- yǐ zhàn qù zhàn以戰(zhàn)去戰(zhàn)
- qù qǔ去取
- qù shì去事
- jìn qù進(jìn)去
- hé qù hé cóng何去何從
- dà jiāng dōng qù大江東去
- qù hòu去后
- chú qù除去
- chū qù出去
- qù lù去路
- xiāo qù消去
- xià qù下去
- shàng qù上去
- guò qù過(guò)去
- qù diào去掉
- guò de qù過(guò)的去
- shān qù刪去
- zhuàn lái zhuàn qù轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去
- qù rì去日
- qù shí去時(shí)
- rén lái kè qù人來(lái)客去
- xiāng qù相去
- qù shì去勢(shì)
- wáng qù亡去
- lái qù cōng cōng來(lái)去匆匆
- shuō bù qù說(shuō)不去
- qù wū去污
- zhí lái zhí qù直來(lái)直去
- qù ér zhī tā去而之他