《木蘭花慢·席上送張仲固帥興元》鑒賞
原文
漢中開漢業(yè),問此地、是耶非。想劍指三秦,君王得意,一戰(zhàn)東歸。追亡事、今不見,但山川滿目淚沾衣。落日胡塵未斷,西風(fēng)塞馬空肥。
一編書是帝王師。小試去征西。更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗。君思我、回首處,正江涵秋影雁初飛。安得車輪四角,不堪帶減腰圍。
賞析
開篇詞人即提到“漢中”,除了因?yàn)闈h中是張仲固要去的地方之外,還因宋高宗即位之初,李綱等人就主張?jiān)诖说亟⑿卸迹鰮艚疖?。作者滿懷一腔報(bào)國之志,一生都渴望光復(fù)故土,洗去被金軍侵略的恥辱,所以一提到漢中,他便自然地聯(lián)想到漢朝基業(yè)的建立?!跋雱χ溉?,君王得意,一戰(zhàn)東歸。”追憶了劉邦當(dāng)年從漢中率軍出發(fā),直指關(guān)中,把踞守關(guān)中的秦的三將章邯、司馬欣和董翳相繼擊潰的往事。那是多么高明的戰(zhàn)略決策,多么令人羨慕的戰(zhàn)果,而那又全都是多謀善戰(zhàn)的漢初三杰的貢獻(xiàn)?!白吠鍪拢癫灰姟痹~人的筆鋒由歷史的回顧轉(zhuǎn)向眼下的現(xiàn)實(shí)。這段歷史趣事和劉邦帝業(yè)聯(lián)系在一起,盡管時(shí)移世變,也沒有沖淡人們美好的記憶。然而如今的雄豪意氣何在?這里詞人借用唐代李嶠《汾陰行》的詩句:“世事回還不可測(cè)。昔時(shí)青樓對(duì)歌舞,今日黃埃聚荊棘。山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時(shí)?不見只今汾水上,唯有年年秋雁飛?!苯韫攀菫榱擞鹘?,當(dāng)時(shí)偏安的朝廷,屈辱求和,國勢(shì)日衰,沒有一點(diǎn)振奮作戰(zhàn)的氣象。詞人面對(duì)著眼前的剩山殘水,怎能不使他感傷落淚呢!“胡塵未斷”和“塞馬空肥”,既寫出嚴(yán)重的民族危機(jī),又抒發(fā)報(bào)國無路的悲憤。詞人追憶劉邦充滿榮光的戰(zhàn)斗歷程,無奈如今的朝堂卻是一派文恬武嬉,國勢(shì)衰微,萎靡不振。大好河山看似依舊,其實(shí)早已被金軍的鐵騎踏遍??粗鴶瞅T在南宋的疆土上肆意馳騁,像詞人這般懷有一腔報(bào)國之志的血性男兒,又豈能無動(dòng)于衷。
下闋開頭“一編書是帝王師”,用張良佐漢的故事,與篇首回應(yīng)。下句“小試”二字微諷。既是“帝王師”,為什么不大用,而只“小試”呢?但又是雙解。小試之后,必有大用。“更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗”,詞人心中對(duì)友人的不舍隨著分別時(shí)刻的臨近而越來越深。以“更”字領(lǐng)起,縱筆直抒,沉恨離愁,盡吐紙上,充分揭示出別離時(shí)的愁苦心境?!俺顫M旌旗”一句,言無知的旌旗也會(huì)染上他倆的別愁,寫離情最獨(dú)到。“君思我,回首處,正江涵秋影雁初飛”,作者當(dāng)時(shí)也已經(jīng)接受改任知隆興府,兼江南西路安撫使之命,很快就要去江西赴任。當(dāng)張仲固抵達(dá)漢中,回首思念今日為他踐行的人時(shí),辛棄疾早已離開此地,到達(dá)南昌了。“安得車輪四角,不堪帶減腰圍”,離別在即,詞人滿腹離愁無法化解,真希望車輪能在一夜之間生出四角,使張仲固因無法離開而多停留幾日,可是這又怎么可能呢?分別之后,思念定會(huì)讓作者變得更加消瘦。以上兩句,一句從對(duì)方思念自己著筆,以“江涵秋影雁初飛”的成句,寫孤獨(dú)的友人望雁寄情之貌,寓情于景;一句從自己思念友人出發(fā),以“車輪四角”寫留別苦情,“帶減腰圍”寫別后相思。
本篇結(jié)構(gòu)頗為緊湊。例如上片只有兩層意思,其問以“今不見,但山川滿目淚沾衣”過渡,既感慨再也見不到漢初風(fēng)云際會(huì),君臣相得的盛況,又痛惜眼前山河分裂、神州陸沉的現(xiàn)狀。這樣,就使懷古與傷今渾然聯(lián)成一體,可以全面地表達(dá)詞人熾烈的愛國之情。下片在結(jié)構(gòu)安排上也有相似之處,即從張仲同寫起,以“回首處”二句過渡,接寫作者的愁懷。其次,本篇語言也頗為精練(這包括運(yùn)用古人的現(xiàn)成詩句)。例如“山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時(shí)”原是唐代李嶠的詩句,但詞人卻能翻出新意,一掃原詩物是人非、富貴易失的消極情緒,用來描繪愛國志士目睹故國山川、熱淚縱橫的情景,恰到好處,足見作者駕馭語言的高度能力。
辛棄疾簡(jiǎn)介
唐代·辛棄疾的簡(jiǎn)介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌?。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
...〔 〕