《一絡(luò)索·過(guò)盡遙山如畫(huà)》鑒賞
原文
過(guò)盡遙山如畫(huà)。短衣匹馬。蕭蕭落木不勝秋,莫回首、斜陽(yáng)下。
別是柔腸縈掛。待歸才罷。卻愁擁髻向燈前,說(shuō)不盡、離人話。
賞析
此是一首別有情趣的抒發(fā)離愁別恨的小詞。
上片寫(xiě)的是征途之景,“過(guò)盡遙山如畫(huà),短衣匹馬”。詞人身著短衣,乘著駿馬,奔馳在征途上,那歷歷如畫(huà)的青山,已被自己遠(yuǎn)遠(yuǎn)地甩在了身后。一“盡”字說(shuō)明了行程之遠(yuǎn),一“匹”字,彰顯了征途之寂寞?!笆捠捖淠静粍偾铩保小斑b山如畫(huà)’而來(lái),顯得大氣磅礴?!熬拔镏捝鸵饩持钸h(yuǎn),歷歷如繪?!澳厥住⑿标?yáng)下”,只顧策馬而行吧,千萬(wàn)不要回頭,那夕陽(yáng)西下,落木蕭蕭的景象會(huì)讓人斷腸的。
下片則是從閨中人一方寫(xiě)來(lái)的,是作者假想中的情景?!皠e是柔腸縈掛,待歸才罷”。此句字面的意思是:我是特別地牽掛你啊,這種柔腸百轉(zhuǎn)的思念之心只有等你回來(lái)以后才能停止。在下片的開(kāi)端,納蘭便用如此直白的語(yǔ)氣寫(xiě)出了思念之情,這種感情如此濃烈,所以在分離之后,更顯得孤寂和落寞。在這首詞的最后,納蘭自己也寫(xiě)道:“卻愁擁髻向燈前,說(shuō)不盡、離人話?!遍e愁越想越多,只有當(dāng)兩人重新見(jiàn)面之后,才能化解,離人話說(shuō)不盡,說(shuō)得盡的只有彼此之間對(duì)對(duì)方的牽掛。這就出現(xiàn)了一個(gè)問(wèn)題:這個(gè)“我”指的是誰(shuí)?若是容若自己,怎還會(huì)有“待歸才罷”之語(yǔ)呢?顯然,這句話說(shuō)得并不是詞人自己,而是與自己遙隔千里的妻子。
因此,其高明之處不在于按題中應(yīng)有之義訴說(shuō)了柔腸千轉(zhuǎn)的思念之情以及對(duì)歸家團(tuán)聚之日的渴望,而在于最后做了一筆反面文章.強(qiáng)調(diào)自己怕發(fā)付不了他日兩人相聚,燈前絮話時(shí)她的那種“說(shuō)不盡、離人話”的無(wú)限深情,因而又添新愁。這較之唐代詩(shī)人李商隱的名句“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”,意思更深了一層。所以此篇極有浪漫特色,極見(jiàn)情味。
納蘭性德簡(jiǎn)介
唐代·納蘭性德的簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。
...〔 〕